Новояз


В романе -антиутопии Джорджа Оруэлла «Девятнадцать восемьдесят четыре» ( 1949) новоязвымышленный язык Океании , тоталитарной сверхдержавы . Чтобы удовлетворить идеологические требования Ангсоца (английского социализма) в Океании, партия создала новояз — контролируемый язык с упрощенной грамматикой и ограниченным словарным запасом, предназначенный для ограничения способности человека к критическому мышлению . Таким образом, новояз ограничивает способность человека формулировать и передавать абстрактные понятия, такие как личная идентичность , самовыражение и свободная воля , [1] [2] которые являются мыслепреступлениями , актами личной независимости, противоречащими идеологической ортодоксии коллективизма ангсоца. . [3] [4]

В приложении к роману «Принципы новояза» Оруэлл объясняет, что новояз следует большинству правил английской грамматики, но при этом является языком, характеризующимся постоянно уменьшающимся словарным запасом; законченные мысли сводятся к простым терминам упрощенного значения. Политические сокращения новояза — Ingsoc (английский социализм), Minitrue (Министерство правды), Miniplenty (Министерство изобилия) — аналогичны немецким и русским сокращениям 20-го века, таким как нацистские ( национал-социалистические ), гестапо ( Geheime Staatspolizei ). Политбюро ( Политбюро ЦК КПСС ), Коминтерн ( Коммунистический Интернационал ) , колхоз (колхоз) и комсомол (коммунистический союз молодежи). Сокращения новояза обычно представляют собой слоговые сокращения, призванные скрыть идеологию говорящего от говорящего и слушателя. [1] : 310–8 

Как искусственный язык , новояз представляет собой язык запланированной фонологии , ограниченной грамматики и ограниченного словарного запаса, во многом похожий на фонологию, грамматику и словарный запас базового английского языка (British American Scientific International Commercial English), который был предложен британским лингвистом Чарльзом Кеем. Огденом в 1930 году. Будучи контролируемым языком без сложных конструкций и двусмысленных использований, базовый английский был разработан так, чтобы его было легко изучать, произносить и говорить, со словарным запасом из 850 слов, составленным специально для облегчения передачи фактов, а не общения. абстрактного мышления . Более того, работая пропагандистом на BBC во время Второй мировой войны (1939–1945), Оруэлл видел интеллектуальные и коммуникативные недостатки базового английского языка, поскольку его конструкции, будучи контролируемым языком, накладывают функциональные ограничения на речь, письмо и т. д. и мышление пользователей. [5]

В эссе « Политика и английский язык » (1946) [6] и в приложении «Принципы новояза» к книге «Девятнадцать восемьдесят четыре» (1949) Оруэлл обсуждает коммуникативную функцию английского языка и современные идеологические изменения в его использовании в 1940-е годы. . В романе лингвистический упадок английского языка является центральной темой языка как общения. [7] : 171  В эссе говорится, что стандартный английский характеризовался умирающими метафорами, претенциозной дикцией и высокопарной риторикой, которую он высмеивал термином двоесловие , непрозрачный язык, возникающий в результате когнитивного диссонанса , и Оруэлл заключает, что как: «Ранее я говорил, что упадок нашего языка, вероятно, излечим. Те, кто отрицает этот [упадок], могут возразить, что язык просто отражает существующие социальные условия и что мы не можем влиять на его развитие путем каких-либо прямых изменений со словами или конструкциями». [6]

Что упадок английского языка шел рука об руку с упадком интеллектуализма в обществе и, таким образом, способствовал манипулированию слушателями, говорящими и писателями, что привело к последующему политическому хаосу. [7] История «Девятнадцать восемьдесят четыре» объясняет связь между авторитарными режимами и двуязычием, ранее обсуждавшуюся в «Политике и английском языке»: