Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Новости стиль , публицистический стиль , или газетный стиль письма является прозой стиля , используемым для новостей отчетности в средствах массовой информации , такие как газеты , радио и телевидение .

Написание новостей пытается ответить на все основные вопросы о любом конкретном событии - кто, что, когда, где и почему ( Пять W ), а также часто как - в начале статьи . Эту форму структуры иногда называют « перевернутой пирамидой », чтобы указать на уменьшающуюся важность информации в последующих параграфах.

Новостные сюжеты также содержат по крайней мере одну из следующих важных характеристик, относящихся к целевой аудитории: близость, известность, своевременность, человеческий интерес, странность или последствия.

Родственный термин « журнальный» иногда используется, обычно уничижительно [1], для обозначения новостного стиля. Другой - заголовок .

Обзор [ править ]

Газеты обычно придерживаются разъяснительного стиля письма . С течением времени и места журналистская этика и стандарты менялись в зависимости от степени объективности или сенсационности, которую они включают. Неэтично не приписывать сенсацию журналистам, которые опубликовали статью, даже если они работают в конкурирующей организации. Определения профессионализма различаются в разных информационных агентствах.; их репутация, как в соответствии с профессиональными стандартами, так и в соответствии с ожиданиями читателей, часто связана с видимостью объективности. В своей наиболее идеальной форме написание новостей стремится быть понятным для большинства читателей, увлекательным и лаконичным. В этих пределах новости также стремятся быть исчерпывающими. Однако здесь задействованы и другие факторы, некоторые стилистические, а некоторые - связанные с формой СМИ.

Среди более крупных и уважаемых газет справедливость и сбалансированность - главный фактор в представлении информации. Комментарии обычно ограничиваются отдельным разделом, хотя у каждой статьи может быть свой общий уклон. Редакционная политика диктует использование прилагательных, эвфемизмов и идиом. Например, газеты с международной аудиторией, как правило, используют более формальный стиль письма.

Конкретные варианты выбора, сделанные редактором или редакционной коллегией новостного агентства, часто собраны в руководстве по стилю ; общие руководства по стилю включают AP Stylebook и US News Style Book . Основные цели написания новостей можно резюмировать азами журналистики: точность, краткость и ясность. [2]

Условия и структура [ править ]

Журналистская проза ясна и точна, старается не полагаться на жаргон. Как правило, журналисты не употребляют длинное слово, когда подойдет короткое. Они используют конструкцию «субъект-глагол-объект» и яркую активную прозу (см. Грамматику ). Они предлагают анекдоты , примеры и метафоры и редко зависят от обобщений или абстрактных идей. Авторы новостей стараются избегать использования одного и того же слова более одного раза в абзаце (иногда это называется «эхо» или «зеркало слова»).

Заголовок [ править ]

Заголовок (также заголовок , голова или название , или хед в журналистике жаргоне [3] ) в истории , как правило , полное предложение (например, «Pilot Мухи Ниже Bridges , чтобы сохранить Divers»), часто со вспомогательными глаголами и статей удалены (например , , «Остатки в лагере Колорадо связаны с пропавшим человеком из Чикаго»). Однако в заголовках иногда опускается тема (например, «Прыгает с лодки, ловит колесо») или глагол (например, «Женщине-кошке повезло»). [4]

Подзаголовок [ править ]

Подзаголовок (также суб-заголовок , подзаголовок , субтитры или дека ) может быть либо подчиненные названия под главным заголовком, или заголовок подраздела статьи. [5] [ требуется полная ссылка ] Это заголовок, предшествующий основному тексту, или группа параграфов основного текста. Это помогает инкапсулировать весь отрывок или информирует читателя о теме его части. Длинные или сложные статьи часто имеют более одного подзаголовка. Таким образом, подзаголовки являются одним из типов точек входа, которые помогают читателям сделать выбор, например, с чего начать (или прекратить) чтение.

Рекламный щит [ править ]

Рекламный щит статьи представляет собой краткий текст, часто всего одно предложение или фрагмент, который помещается в боковую панель или текстовое поле (напоминающее уличный рекламный щит ) на той же странице, чтобы привлечь внимание читателя, когда он листает страницы, чтобы побудить их. остановиться и прочитать эту статью. Когда он состоит из (иногда) сжатого образца текста статьи, он известен как выноски или выноски , и когда она состоит из цитаты (например , из статьи субъекта, информатора или опрашиваемого), то называемое извлеченной цитатой или извлеченной цитатой. Дополнительные рекламные щиты любого из этих типов могут появиться позже в статье (особенно на последующих страницах) для дальнейшего чтения. Журналистские веб-сайты иногда используют методы анимации, чтобы поменять один рекламный щит на другой (например, по прошествии некоторого короткого времени слайд с призывом может быть заменен фотографией с цитатой). Такие рекламные щиты также используются в качестве указателей на статью в других разделах публикации или сайта или в качестве рекламы статьи в других публикациях или сайтах.

Свинец [ править ]

Пресс-релиз правительства Швейцарии. Типичная структура с заголовком, ведущим абзацем (резюме выделено жирным шрифтом), другими абзацами (подробностями) и контактной информацией.

Наиболее важным структурным элементом истории является ведущим (также интро или Lede в журналистике жаргоне), в том числе сюжета первой, или ведущий, или два предложения, которые почти всегда образуют свой собственный пункт. Написание Lede ( / л я д / с раннего современного английского языка ) также используется в американском английском , первоначально , чтобы избежать путаницы с пресс печатного типа , ранее изготовленного из металлического свинца или связанной с ними типографским термином « ведущий ». [6]

Чарни заявляет, что «эффективное зацепление - это« краткое, резкое изложение существенных фактов истории ».» [7] [ требуется полная цитата ] [ требуется разъяснение ] Заголовком обычно является первое предложение или в некоторых случаях первые два предложения , а в идеале - 20–25 слов. Лид должен уравновесить идеал максимального количества передаваемой информации с ограничением нечитабельности длинного предложения. Это превращает написание лида в проблему оптимизации, цель которой состоит в том, чтобы сформулировать наиболее всеобъемлющее и интересное утверждение, которое писатель может сделать в одном предложении, учитывая материал, с которым он или она должны работать. В то время как практическое правило гласит, что наводка должна отвечать на большую часть или все пять W, немногие отведения могут соответствовать всем этим.

Ссылки на статьи иногда делятся на жесткие и мягкие. А жесткие свинцовые цели обеспечить комплексный тезис , который говорит читателю , что эта статья будет охватывать. Мягкий свинец представляет тему в более творческой, внимание ищущих моды, и, как правило , сопровождается скорлупа пункта (или гайки Graf) , краткое изложение фактов. [8]

Пример жесткого абзаца
НАСА предлагает еще один космический проект. Объявленный сегодня бюджетный запрос агентства включал план отправки еще одной миссии на Луну. На этот раз агентство надеется создать долгосрочный объект, который станет отправной точкой для других космических приключений. Бюджет проекта требует около 10 миллиардов долларов.
Пример предложения с мягким вводом
Люди снова отправятся на Луну. Объявление НАСА было сделано, когда агентство запросило 10 миллиардов долларов ассигнований на проект.

" Off-Lead " - вторая по важности новость на первой полосе дня. Отведение отображается либо в верхнем левом углу, либо прямо под отведением справа. [9]

« Похоронить зацепку » означает начать статью с исходной информации или деталей, имеющих второстепенное значение для читателей [10], заставляя их читать статью более глубоко, чем они должны были бы, чтобы обнаружить существенный момент (и) . Это распространенная ошибка в пресс - релизах , [11] , но характеристика академического письма стиля. [12]

Краткий абзац [ править ]

Скорлупа пункт (также просто скорлупа или гайка граф» , гайка Graf , nutgraf и т.д., в журналистике жаргоне) краткий абзац (иногда может быть больше , чем один) , который суммирует новости ценность истории, иногда пули указал и / или положил в ящик. Абзацы из ореховой скорлупы используются, в частности, в тематических статьях (см. « Стиль элементов » ниже) .

Пункты [ править ]

Пункты (укороченныекак «графики , графики , Grafs или Рагз в журналистском жаргоне) составляют основную часть статьи. Обычно одно или два предложения образуют отдельный абзац.

Структура перевернутой пирамиды [ править ]

Журналисты обычно описывают организацию или структуру новостного сюжета как перевернутую пирамиду. Существенные и наиболее интересные элементы рассказа помещаются в начало, а вспомогательная информация приводится в порядке убывания важности.

Такая структура позволяет читателям прекратить чтение в любой момент и при этом уловить суть рассказа. Это позволяет людям исследовать тему только на той глубине, которая соответствует их любопытству, и без навязывания деталей или нюансов, которые они могут счесть несущественными, но при этом сделать эту информацию доступной для более заинтересованных читателей.

Структура перевернутой пирамиды также позволяет обрезать статьи до любой произвольной длины во время макета, чтобы они поместились в доступном пространстве.

Писателей часто предупреждают: «Не хороните свинец!» чтобы убедиться, что они сначала представляют наиболее важные факты, а не заставляют читателя просматривать несколько абзацев, чтобы найти их.

Некоторые писатели начинают свои рассказы с «отведения 1-2-3», но существует множество вариантов отведения. Этот формат неизменно начинается с вводного абзаца «Five Ws» (как описано выше), за которым следует косвенная цитата, которая служит для поддержки основного элемента первого абзаца, а затем прямая цитата для поддержки косвенной цитаты. [ необходима цитата ]

Кикер [ править ]

Кикер может относиться к нескольким вещам:

  • Последний сюжет в выпуске новостей; «счастливая» история в конце шоу. [13] [14] [15]
  • Короткое, броское слово или фраза, сопровождающая основной заголовок, «предназначенная для того, чтобы вызвать интерес, передовицу или ориентацию» [16]

Стиль функции [ править ]

Новости - не единственный материал, который публикуется в газетах и ​​журналах. Более длинные статьи, такие как обложка журнала статьи и части , которые ведут секции внутри газеты, известны как особенность . Тематические статьи по-разному отличаются от обычных новостей. Прежде всего, это отсутствие прямых новостей в большинстве случаев. Вместо того, чтобы предлагать суть истории заранее, авторы статей могут попытаться привлечь читателей.

В то время как прямые новостные сюжеты всегда остаются от третьего лица , в тематических статьях часто встречается от первого лица . Журналист часто подробно описывает взаимодействие с темой интервью , делая материал более личным.

Первые абзацы функции часто относятся к интригующему моменту или событию, как в «анекдотическом поводе». От подробностей человека или эпизода его взгляд быстро расширяется до общих сведений о предмете рассказа.

Раздел, который указывает, о чем идет речь, называется графиком орехов или рекламным щитом . Рекламные щиты отображаются в виде третьего или четвертого абзаца сверху и могут иметь длину до двух абзацев. В отличие от свинца, рекламный щит редко все выдает. Это отражает тот факт, что авторы статей стремятся удерживать внимание своих читателей до конца, что требует пробудить любопытство и предложить «вознаграждение». Основные абзацы обычно длиннее, чем в новостях, с более плавными переходами между ними. Авторы статей используют конструкцию с активным глаголом и конкретные объяснения прямых новостей, но часто вкладывают больше индивидуальности в свою прозу.

Очерки часто заканчиваются «кикером», а не просто исчезают.

Другие страны [ править ]

В других культурах существуют в целом похожие форматы с некоторыми особенностями, присущими отдельным странам.

Япония [ править ]

Письменный японский язык в целом и написание новостей в частности делает упор на краткость, в нем широко используется китайско-японская лексика и отсутствует грамматика, которая могла бы использоваться в речи. Чаще всего двухсимвольные соединения кандзи используются для лаконичного выражения понятий, которые в противном случае потребовали бы длинного предложения при использовании разговорной речи. Также часто встречается номинализация, часто сжимающая фразу в строку кандзи. Также часто используются аббревиатуры, сокращающие термин или состав кандзи до начальных символов (как в акронимах в алфавитных системах письма.); эти сокращенные термины могут не использоваться в разговорной речи, но их можно понять, если посмотреть на символы в контексте. Кроме того, заголовки пишутся в стиле телеграмм , в результате чего получаются вырезанные фразы, не являющиеся грамматическими предложениями. Большие статьи, особенно статьи на первой полосе, также часто имеют в начале резюме из одного абзаца. [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Уилсон, Кеннет Г. (1993). Колумбийский справочник по стандартному американскому английскому . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета / MJF Books. Запись "ЖУРНАЛ", стр. 260. ISBN 1-56731-267-5.
  2. ^ Билл Паркс. "Основы написания новостей" (PDF) . Проверено 29 июля 2009 .
  3. ^ "Что, черт возьми, Hed / Dek? Изучение жаргона в периодических изданиях Джанен Маскарелла" . WritersWeekly.com . 20 июля 2005 . Проверено 29 июля 2009 года .
  4. ^ Моррисон, Дэниел. «Как писать заголовки и колоды (Heds и Deks)» . Info-Truck: блог о доставке информации грузовиками .
  5. ^ Американский словарь наследия
  6. ^ "Слово дня Mavens" . Случайный дом . 28 ноября 2000 . Проверено 29 июля 2009 года .
  7. ^ Чарни 1966: 166
  8. ^ Кенслер, Крис (2007). Распакованный! Написание новостей . ISBN 9780768924923.
  9. ^ "Объяснитель: Объясняя Сегодняшнюю Papers" , по Скотт Шугер , Slate , 7 сентября 1998 года, обновленной 14 декабря 2005 г. (получен 28 декабря 2018 год)
  10. ^ "Похороните лед" . Викисловарь . Проверено 8 апреля 2018 .
  11. ^ Старр, Дуглас Перре; Дансфорд, Дебора Уильямс (14 января 2014 г.). Работа над историей: руководство по освещению и написанию новостей для журналистов и специалистов по связям с общественностью . Роуман и Литтлфилд . п. 122. ISBN 9780810889125.
  12. ^ Коттер, Коллин (2010-02-11). Обсуждение новостей: исследование языка журналистики . Издательство Кембриджского университета . п. 167. ISBN. 9781139486941.
  13. ^ Томпсон, Мэлоун, Роберт, Синди (2004). Справочник по телевещательной журналистике: Руководство по выживанию в телевизионных новостях . Роуман и Литтлфилд. С.  182 . ISBN 0-7425-2506-6.
  14. ^ Бойд, Эндрю. Радиовещательная журналистика: методы новостей радио и телевидения . Тейлор и Фрэнсис. п. 422.
  15. ^ Стюарт, Александр, Питер, Рэй. Радиовещательная журналистика: методы новостей радио и телевидения . Рутледж. п. 170.
  16. ^ «Как журналисты пересматривают слово« кикер » » . www.merriam-webster.com . Проверено 26 марта 2019 .

Библиография [ править ]

  • Линда Йоргенсен. Информационные бюллетени реального мира (1999)
  • Марк Левин. Записная книжка репортера: инструменты для письма студентам-журналистам (2000)
  • Бак Райан и Майкл О'Доннелл. Набор инструментов редактора: Справочное руководство для начинающих и профессионалов, (2001)
  • Аллан М. Сигал и Уильям Г. Коннолли. Руководство по стилю и использованию New York Times: официальное руководство по стилю, используемое писателями и редакторами самой авторитетной газеты мира, (2002)
  • ML Stein, Susan Paterno и R. Christopher Burnett, The Newswriter's Handbook Introduction to Journalism (2006).
  • Брайан А. Гарнер. Отчет о победе: 100 советов для убедительного брифинга в суде первой инстанции и апелляционном суде (1999)
  • Филип Джерард, Творческая документальная литература: исследование и создание историй из реальной жизни (1998)
  • Стив Пеха и Марго Кармайкл Лестер, Be a Writer: Your Guide to the Writing Life (2006)
  • Андреа Сатклифф. Руководство автора публичной библиотеки Нью-Йорка по стилю и использованию, (1994)
  • Билл Уолш, Слоны стиля: множество советов по важным вопросам и серым областям современного американского английского (2004)

Внешние ссылки [ править ]

  • Основы написания новостей
  • График - Настоящие и фейковые новости (2014) ( 2016 ) / Pew Research Center