Не я это короткий драматический монолог написана в 1972 году (20 марта по 1 апреля) от Беккета , который был впервые в «Сэмюэля Беккета фестивале» по репертуарный театр Линкольн - центр , Нью - Йорк (22 ноября 1972).
Синопсис
«Не I» происходит в абсолютно черном пространстве, освещенном только одним лучом света. Этот прожектор фиксирует рот актрисы примерно в восьми футах над сценой [1], все остальное затемнено, и в ранних спектаклях освещает темную фигуру Аудитора, который делает четыре все более неэффективных движения «беспомощного сострадания» во время коротких перерывов в работе. монолог, в котором Рот, кажется, слушает какой-то внутренний голос, неуслышанный публикой.
Рот произносит беспорядочные предложения в свирепом темпе, которые косвенно рассказывают историю женщины лет семидесяти, которую бросили ее родители после преждевременных родов и которая жила без любви, механическое существование, и которая, похоже, перенесла неопределенный травматический опыт. . Женщина с детства практически не разговаривала, если не считать случайных вспышек, одна из которых связана с текстом, который мы слышим. Из текста можно было сделать вывод, что женщина была изнасилована, но это то, о чем Беккет очень ясно дал понять, когда его спросили. «Как ты мог придумать такое! Нет, нет, совсем не то, совсем не то». [2] Кажется более вероятным, что она пережила какой-то обморок, возможно, даже ее смерть [3], когда «бродила по полю… бесцельно искала коровьи бабочки».
Женщина рассказывает о четырех случаях из своей жизни: лежа лицом вниз в траве, стоя в супермаркете, сидя на «холме в Крокерс-Акко» (настоящее место в Ирландии недалеко от ипподрома Леопардстауна ) и «то время в суде», каждый из которых был предшествовало повторение вытесненной первой «сцены», которое было уподоблено прозрению ; что бы ни случилось с ней на том поле в апреле, она заговорила.
Ее первоначальная реакция на парализующее событие - предположить, что она наказана Богом, но обнаруживает, что не страдает; она не чувствует боли, как и в жизни не испытывала удовольствия. Она не может думать, почему ее могут наказать, но признает, что Богу не нужна «особая причина» для того, что Он делает. Она думает, что ей есть в чем признаться, и верит, что если она достаточно долго будет анализировать события своей жизни, это откроется ей. В дополнение к продолжающемуся гудению в ее черепе теперь ее мучает свет различной интенсивности; эти два кажутся связанными.
Название происходит от повторного отрицания персонажем того, что события, которые она описывает или на которые намекает, произошли с ней.
Рот
Беккет всегда предполагал, что Билли Уайтлоу , с которой он работал над « Play» , сыграла окончательную премьеру « Not I» . «Но в конце концов, больше из-за дружбы, чем из-за каких-либо задержек в Лондоне, он позволил Алану Шнайдеру представить его первым» [4] в Америке с участием Джессики Тэнди . Тэнди действительно прилетела во Францию, чтобы обсудить текст с Беккетом. Однако последующие выступления Уайтлоу выиграли от обширных тренировок со стороны Беккета.
«Я знал эту женщину в Ирландии, - сказал Беккет, - я знал, кто она такая - не« она »конкретно, одна незамужняя женщина, но было так много тех старых старух, которые спотыкались по переулкам, в канавах, помимо живые изгороди ". [5] Тем не менее, Беккет не требовал, чтобы эта часть была произнесена с акцентом, его единственная уступка Уайтлоу при обучении ее. Шнайдер задал Беккету десять вопросов, свидетельствующих о его недоумении. Беккет ответил: «Я знаю не больше, чем она, где она находится и почему так, как она. Все, что я знаю, есть в тексте.« Она »- чисто сценическая сущность, часть сценического образа и поставщик сценического текста. Ибсен ". [6]
Объективное значение, кажется, было второстепенным в стиле письма. Как Беккет указал Тэнди, он надеялся, что произведение «подействует на нервы публики, а не на ее интеллект». [7] Беккет посоветовал Тэнди считать рот «органом излучения без интеллекта» [8] и «во время репетиций [с Уайтлоу] он говорил:« Слишком много цвета, слишком много цвета », что она правильно интерпретировала как« Ради бога, не действуй ». [9]
Визуальный образ рта, согласно Беккету в письме от 30 апреля 1974 года, был предложен Караваджо в « Усекновение главы Иоанна Крестителя в соборе Валлетты». [10]
Аудитор
В опубликованных сценических постановках также содержится призыв к персонажу неопределенного пола, называемому «Аудитор» (обычно его играет мужчина), который носит черную мантию и может быть смутно виден со сцены. Когда Беккет стал участвовать в постановке пьесы, он обнаружил, что не может поместить Аудитора в сценическое положение, которое ему нравилось, и, следовательно, позволил персонажу не включаться в эти постановки. Однако он решил не вырезать персонажа из опубликованного сценария, и вопрос о том, будет ли персонаж использоваться в производстве, остается на усмотрение отдельных продюсеров. Как он писал двум американским режиссерам в 1986 году: «Его очень трудно ставить (светлая позиция), и он может принести больше вреда, чем пользы. Для меня пьесе он нужен, но я могу обойтись без него. Я никогда не видел он действует эффективно ". [11] В спектакле «Париж» 1978 года он восстановил персонажа, но с тех пор отказался от образа, заключив, как он однажды сказал, что это, возможно, «ошибка творческого воображения». [12]
Было высказано предположение, что образ Аудитора был вдохновлен образом одетого в джеллабу «интенсивного слушателя», увиденного из кафе в Тунисе ; Беккет находился в Марокко в течение месяца с февраля по март 1972 года. [13] Джеймс Ноулсон предполагает, что эта «фигура слилась с острыми воспоминаниями [Беккета] о картине Караваджо», упомянутой выше. На этой картине « слева от Саломеи стоит старуха . Она с ужасом наблюдает за обезглавливанием, прикрывая уши, а не глаза» [14] - жест, который Беккет добавил в постановку 1978 года в Париже.
Когда Шнайдер спросил его, был ли Аудитор Смертью или ангелом-хранителем, Беккет пожал плечами, поднял руки и позволил им упасть по бокам, оставив двусмысленность полностью неизменной. [15]
Значительные производства
22 ноября 1972 г.
Форум-театр, Линкольн-центр, Нью-Йорк , режиссер Алан Шнайдер , с Джессикой Тэнди (Рот) и Хендерсоном Форсайтом (Аудитор): были предложены различные даты для первого представления пьесы с сентября (цитируется в тексте Фабера) по декабрь. 1972. Обзор в « Образовательном театральном журнале» , Vol. 25, № 1 (март 1973 г.), стр. 102–104, указано, что дата - 1 ноября. Дата, указанная выше, тем не менее, от « Проклятых к славе» (стр. 592) Джеймса Ноулсона, который был другом Беккета более двадцати лет и считается международным авторитетом в отношении этого человека. Это также дата, указанная в The Faber Companion Сэмюэлю Беккету .
Джессике Тэнди было страшно играть в « Не я» . Сначала у нее были проблемы с запоминанием текста, и ей приходилось полагаться на TelePrompTer прямо перед собой. Поскольку спектакль разыгрывался в раунде, ее пришлось установить в ящике, который можно было катать на сцене и снимать с нее. Внутри этой «штуковины» она стояла, держась за две железные прутья по бокам ящика. Она была одета в черное и носила капюшон, из-за чего чувствовала себя «старым английским палачом». [16] Сначала ее голова была неподвижно удержана ремнем, но она сочла это невыносимым и ненужным и попросила снять его. У них также был оператор, спрятанный в коробке, чтобы сбросить фокусировку на рту, если он действительно немного отклонился от света. Кроме того, ее зубы были покрыты веществом, которое увеличивало их яркость, а затем отполировано, чтобы привлечь внимание.
16 января 1973 г.
Королевский придворный театр, Лондон : Изначально Билли Уайтлоу хотела встать на возвышение, но она обнаружила, что это не работает для нее, поэтому она позволила привязать себя к стулу, называемому «отдыхом для художника», на котором сидит киноактер в доспехах, потому что он не может сесть. Все ее тело было покрыто черным; ее лицо было покрыто черной марлей с черной прозрачной накладкой для глаз, а ее голова была зажата между двумя кусками губчатой резины, чтобы ее рот оставался неподвижным в свете прожекторов. Наконец была закреплена планка, за которую она могла цепляться и за которую она могла направлять свое напряжение. Она не могла пользоваться наглядным пособием и поэтому запомнила текст.
«Уайтлоу описала испытание игры Ротом, как она была полностью отрезана от других, высоко над сценой, зажата, закутана в черный капюшон, подвергалась приступам паники; после генеральной репетиции она на какое-то время была полностью дезориентирована. этот сценический опыт стал для нее самым значимым. В излияниях Рта она услышала свой «внутренний крик»: «Я нашла так много себя в« Не я » . Где-то там были мои внутренности под микроскопом». [17]
17 апреля 1977 г.
BBC2 , «Живое искусство: тени, три пьесы» Сэмюэля Беккета : возможно, окончательное исполнение пьесы, хотя и в совершенно другой среде, от которой она изначально была задумана. Сам по себе « Не я» был ретранслирован 7 февраля 1990 года. В базе данных Британского института кино говорится, что это фильм из представленного выше спектакля в Королевском придворном театре 1973 года, но похоже, что на самом деле он был снят 13 февраля 1975 года с Билли Уайтлоу, повторившим роль. В этой постановке Аудитор отсутствует, и камера остается зафиксированной на ее рту, все остальное затемняется макияжем.
Критика этой интерпретации заключается в том, что фокус смещается с слухового на визуальный, поскольку изображение рта Уайтлоу доминирует на экране и часто сравнивается с вагиной, пытающейся родить «я». Это момент, который сам Беккет заметил при первом просмотре видео, хотя он не возражал.
11 апреля 1978 г.
Театр Орсе , Париж : В то время как во французской премьере (8 апреля 1975 г.) Беккет позволил отказаться от роли Аудитора, в последующем спектакле он восстановил эту позицию и придал ей большую известность, освещая ее сверху, но только на времена, когда Рот отказывается от первого лица единственного числа. Помимо того, что в конце закрывал голову руками, Беккет также добавил к французской версии «жест вины». И в этом, и в перформансе 1975 года участвовала Мадлен Рено .
27 февраля 1993 г.
Исполняет Триша Келли, режиссер Кэти Денфорд, в театре Западного Йоркшира.
Февраль 2000 г.
Беккет в фильме ,Shepperton Studios: этот снятый фильм режиссераНила Джордананачинается не так, как в версии BBC, зритель видит, какДжулианна Мурсадится, а затем ей в рот попадает свет. Благодаря этому зрители осознают, что главную героиню изображает молодая женщина, а не «старая карга».
9 апреля 2006 г.
Беккет вечер, BBC Radio 3 : Для того, чтобы отметить столетие со дня рождения Беккета, ВВС подготовила ряд радиопрограмм в том числе записи я не по Джульет Стивенсон , который играл роль на сцене. Несмотря на отсутствие визуальных эффектов, ее выступление получило положительные отзывы. Следует отметить тот факт, что она предпочла говорить с акцентом.
2005 г.
Исполняет Лиза Дван , впервые в лондонском Центре искусств Баттерси в 2005 году. Дван дал интервью Билли Уайтлоу в рамках празднования Беккета на BBC Radio 3 . [18] Дван снова исполнил пьесу в июле 2009 года в лондонском Southbank Centre [18] за девять минут и пятьдесят секунд; Обычно он длится от двенадцати до пятнадцати минут. Спектакль с тех пор гастролировал по всему миру, получив пять звездных отзывов. [19]
28 февраля 2018 г.
Touretteshero «s включительно презентация я не открылся Центр искусств Баттерси в феврале 2018. Джесс Thom утверждал Mouth как инвалид характер; сравнение ее переживания Туретта с переживанием Рта, когда она не могла контролировать свое тело и речь ( BBC Front Row ). В постановке используется интегрированный британский язык жестов (BSL), который исполняет Чармейн Вомбвелл. Это расслабленное представление спрашивает, кому разрешен доступ в театр, и ставит под сомнение культурное воспитание доступного театра. За ним последует телепрограмма «Я, мой рот и я», которая будет транслироваться на BBC2 в рамках прямой трансляции выступления .
Прием
В 1998 году Дэвид Бенедикт из The Independent утверждал, что « Не я» - это «более тонкая, более драматичная» работа, чем « В ожидании Годо» (1953). Он назвал это «потрясающе красивым изображением человечества устами женщины. Поистине незабываемое драматическое произведение». [20]
Связанные тексты
"Килкоул"
В дополнение к уже упомянутой женщине в джеллабе и картине Караваджо, есть третий источник, заслуживающий комментариев, так называемая «рукопись Килкула», монолог, над которым Беккет работал - и от которого отказался - в 1963 году. 28 августа 1963 года вскоре после завершения работы над фильмом Беккет начал работу над новой записной книжкой, которая включала несколько фрагментов письма. В «рукописи Kilcool» есть четыре отдельных контура, которые Стэн Гонтарски называет «эпизодами». Обширный анализ Розмари Pountey и Стэн Gontarski по рукописи предполагает , что «Kilcool» является ранним предвестником того, что позже стали визуальные и текстовые темы я не . В ранних набросках женский голос описывает переход в Kilcool (что написано с ошибкой - позже Беккет исправляет ошибку). Отец Беккета однажды снял дом в Килкуле, небольшой заболоченной деревне в графстве Уиклоу, Ирландия. Первый план описывает монолог, произнесенный женщиной (видно только лицо), потерявшей обоих родителей и переехавшей в Килкул (e), чтобы жить с «овдовевшей бездетной тетей». [21] В контурах сцены указано «только женское лицо в постоянном свете. Ничего, кроме неподвижного освещенного лица и речи». на протяжении четырех контуров. [22] В более поздних набросках Беккет исключил почти все натуралистические детали, чтобы сосредоточиться на более абстрактных темах повествования, таких как память, компульсивная речь и смерть.
Неизвестный
Отвечая на вопрос об источниках « Не я» , Беккет отослал вопрошающих к своему собственному роману «Неизвестное» с его вопиющим голосом , жаждущим тишины, круговым повествованием и заботой о том, чтобы избегать местоимения от первого лица: «Я не буду говорить« я »снова, никогда». [23] Вивиан Мерсье в своей книге « Беккет / Беккет» заходит так далеко, что предполагает, что, не считая гендерной проблематики, « Не я» фактически является инсценировкой «Неизвестного» .
То время
8 июня 1973 года Беккет начал представлять себе пьесу, которая стала называться « То время», которую он позже назвал «брат Не Я ». Эта пьеса также чем-то обязана Манускрипту Килкула. В нем Беккет возвращается к образу человеческой головы - на этот раз старика - освещенной в темноте и атакованной со всех сторон тремя голосами - все его - из более ранних его жизней. В какой-то момент голос, обозначенный буквой C, говорит: «Ты когда-нибудь в своей жизни говорил себе Я?» [24]
Рекомендации
- ^ Reading University Library, RUL 1227/7/12/3, собственноручная поправка к машинописи
- Перейти ↑ Bair, D., Samuel Beckett: A Biography (London: Vintage, 1990), p 664
- ^ Хиггинс, А., Сэмюэл Беккет, специальный выпуск обзора ирландского университета: журнал ирландских исследований , Vol. 14, No. 1, Весна 1984 г.
- ^ Ноулсон, J., Damned к славе: Жизнь Сэмюэля Беккета (Лондон: Bloomsbury, 1996), стр 591
- ↑ Tarn A., цитируется в Bair, D., Samuel Beckett: A Biography (London: Vintage, 1990), p 662
- ^ Ackerley, CJ и Gontarski, SE, (ред.) Фабера Компаньон Беккета , (Лондон: Faber и Faber, 2006), с 411
- ↑ Беккет Джессике Тэнди. Цитируется у Э. Брэтера, « Я в произведении Беккета« Не я »» , « Литература двадцатого века» , 20, № 3, июль 1974 г., стр. 200.
- Перейти ↑ Bair, D., Samuel Beckett: A Biography (London: Vintage, 1990), p 665
- Перейти ↑ Cronin, A., Samuel Beckett The Last Modernist (London: Flamingo, 1997), p 551
- ^ Brater Е., «Дада, сюрреализм и генезис я не» в современной драматургии 18 (Торонто, Университет Торонто Press, 1975), стр 50
- ^ Gontarski, SE, Пересмотр Себя: Производительность как текст в театре Сэмюэла Беккета , Журнал современной литературы 22.1
- ^ SB для JK, 19 января 1975 года, рассказал в Ноулсон, J., Damned к славе: Жизнь Сэмюэля Беккета (Лондон: Bloomsbury, 1996), стр 617
- ^ Ноулсон, J., Damned к славе: Жизнь Сэмюэля Беккета (Лондон: Bloomsbury, 1996), стр 589
- ^ Письмо И. Ноулсон. Цитируется в Ноулсон Дж. И Пиллинг Дж. Фрески черепа (Лондон: Джон Колдер, 1979), стр. 195.
- ^ Brater Е., «Дада, сюрреализм и генезис я не» в современной драматургии 18 (Торонто, Университет Торонто Press, 1975), стр 57
- ↑ Цитата из Тэнди в Bair, D., Samuel Beckett: A Biography (London: Vintage, 1990), p 664
- ^ Вайтло, Б., Билли Уайтлоу ... Кто он? Цитируется в Уорт, К., «Источники притяжения к театру Беккета» в Оппенгейме, Л. (ред.)Пэлгрейв, продвигается в исследованиях Сэмюэля Беккета (Лондон: Palgrave, 2004), стр. 211, 212
- ^ a b Лезард, Николас (8 июля 2009 г.). «Играть в рот Сэмюэля Беккета? Не я» . Хранитель . Лондон . Проверено 7 мая 2010 года .
- ^ Гарднер, Лин (22 мая 2013 г.). «Не я - обозрение» . Хранитель . Проверено 13 марта 2019 .
- ^ Бенедикт, Дэвид (22 сентября 1998 г.). «Театр: А теперь драма века» . Независимый . Проверено 30 марта 2021 года .
- ^ Гонтарский, Стэн. «От" Kilcool "к Not I" Намерение отменить. (Блумингтон: издательство Индианского университета) 1985. 135.
- ^ Ноулсон, J., Damned к славе: Жизнь Сэмюэля Беккета (Лондон: Bloomsbury, 1996), стр 814
- Перейти ↑ Beckett, S., Trilogy (London: Calder Publications, 1994), p 358
- ↑ Беккет, С., Сборник коротких пьес Сэмюэля Беккета (Лондон: Фабер и Фабер, 1984), стр. 230
Внешние ссылки
- Текст пьесы
- Изображение Джулианны Мур
- Запись в базе данных BFI: The Lively Arts: Shades
- Не я (видео) , главную роль представила Билли Уайтлоу.