Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Огам ( / ɒ ɡ əm / ; [4] Современный ирландский [ˈOː (ə) mˠ] ; Староирландский : огам [Amˠ] ) - это раннесредневековый алфавит, который использовался в основном для написания раннего ирландского языка «ортодоксальных» надписях , 4-6 веках нашей эры), а позже - древнеирландского языка ( схоластический огам , 6-9 века). В Ирландии и западной Великобритании сохранилось около 400 православных надписей на каменных памятниках, большая часть которых находится в южном Мюнстере . [5] Наибольшее количество за пределами Ирландии находится в Пембрукшире , Уэльс. [6]

Подавляющее большинство надписей состоит из личных имен.

Согласно Высокому Средневековью Бриатарогам , названия различных деревьев могут быть приписаны отдельным буквам.

Этимология слова огам или огам остается неясной. Одно возможное происхождение происходит от ирландского og-úaim «острие-шов», относящегося к шву, образованному острием острого оружия. [7]

Истоки [ править ]

Резьба огама букв в каменный столб - иллюстрация от Стивена Reid (1873 - 1948), в: Мифы и Легенды кельтской гонки по TW Rolleston (1857 - 1920), опубликованный 1911, стр. 288

Принято считать, что самые ранние надписи на огаме датируются примерно 4 веком нашей эры [9], но Джеймс Карни полагал, что их происхождение относится скорее к 1 веку до нашей эры. [10] Хотя использование «классического» огама в каменных надписях, кажется, процветало в V и VI веках вокруг Ирландского моря , из фонологических данных ясно, что алфавит появился еще до V века. Следует предполагать период написания на дереве или другом скоропортящемся материале до сохранившихся монументальных надписей, достаточный для потери фонем, представленных úath («H») и straif («Z» в рукописной традиции, но, вероятно, « F »от« SW »),gétal(представляет велярное носовое «NG» в рукописной традиции, но этимологически, вероятно, «GW»), все из которых явно являются частью системы, но не засвидетельствованы в надписях.

Похоже, что огамский алфавит был смоделирован на основе другого письма, [11] и некоторые даже считают его простым шифром его шаблонного письма (Düwel 1968: [12] указывает на сходство с шифрами германских рун ). Наибольшее количество ученых отдает предпочтение латинскому алфавиту в качестве этого шаблона [13] [14], хотя у Старшего Футарка и даже у греческого алфавита есть свои сторонники. [15] Руническое происхождение изящно объясняет присутствие букв «H» и «Z», не используемых в ирландском языке, а также наличие вокальных и согласных вариантов «U» и «W», неизвестных латинскому письму и утерянных в греческом. (ср. дигамма). Латинский алфавит является основным претендентом главным образом потому, что его влияние в требуемый период (4 век) наиболее легко установить, поскольку он широко использовался в соседней римской Британии , в то время как руны в 4 веке не были широко распространены даже в континентальной Европе .

В Ирландии и Уэльсе язык монументальных надписей на камнях называется примитивным ирландским . Переход к древнеирландскому , языку самых ранних источников латинского алфавита, происходит примерно в VI веке. [16] Поскольку надписи на огаме состоят почти исключительно из личных имен и знаков, возможно, указывающих на владение землей, лингвистическая информация, которую можно получить из примитивного ирландского периода, в основном ограничивается фонологическими разработками.

Теории происхождения [ править ]

Fol. 170r Книги Баллимот (1390 г.), Auraicept na n-Éces, объясняющая сценарий огама

Среди ученых есть две основные точки зрения относительно мотивации создания огама. Такие ученые, как Карни и Макнейл, предположили, что огам был впервые создан как загадочный алфавит, разработанный ирландцами, чтобы его не могли понять те, кто знает латинский алфавит. [17] [18] В этой школе утверждается, что «алфавит был создан ирландскими учеными или друидами по политическим, военным или религиозным причинам, чтобы обеспечить секретное средство связи в противовес властям Римской Британии». [19] Римская империя, которая тогда управляла соседней южной Британией, представляла вполне реальную угрозу вторжения в Ирландию, которая, возможно, послужила толчком к созданию алфавита. [20]С другой стороны, в более поздние века, когда угроза вторжения отступила и ирландцы сами вторглись в западные части Британии, желание сохранить сообщения в секрете от римлян или романизированных британцев все еще было бы стимулом. [ необходимая цитата ] С двуязычным огамом и латинскими надписями в Уэльсе, однако, можно было бы предположить, что огам мог легко быть декодирован кем угодно в постримском мире. [21]

Вторая основная школа мысли, выдвинутая такими учеными, как Макманус [22], заключается в том, что огам был изобретен первыми христианскими общинами в ранней Ирландии из-за желания иметь уникальный алфавит для написания коротких сообщений и надписей на ирландском языке. язык. Аргумент состоит в том, что звуки примитивного ирландского языка считались трудными для преобразования в латинский алфавит, поэтому было сочтено целесообразным изобретение отдельного алфавита. Возможным такого происхождения, как это было предложено МакМанус (1991: 41), является ранняя христианская община , как известно, существовали в Ирландии от около 400 г. н.э., самое позднее, существование которого подтверждается миссией Палладий по Папа Целестин I в 431 год нашей эры.

Вариант состоит в том, что алфавит был впервые изобретен по какой-то причине в ирландских поселениях 4-го века на западе Уэльса после контакта и смешанных браков с романизированными британцами, знающими латинский алфавит. [ необходима цитата ] На самом деле, несколько огамовых камней в Уэльсе двуязычны, содержат ирландскую и британскую латынь , что свидетельствует о международных контактах, которые привели к существованию некоторых из этих камней. [23]

Третья теория, выдвинутая известным ученым- огамом РАН Макалистером, когда-то была влиятельной, но сегодня не пользуется особой популярностью у ученых. [24] Макалистер считал, что огам был впервые изобретен в Цизальпийской Галлии около 600 г. до н.э. галльскими друидами в качестве секретной системы сигналов руками , и был вдохновлен формой греческого алфавита, существовавшего в то время в Северной Италии. Согласно этой теории, алфавит передавался в устной форме или только на дереве, пока, наконец, не был переведен в письменную форму на каменных надписях в раннехристианской Ирландии. Однако более поздние ученые в значительной степени едины в опровержении этой теории [25], прежде всего потому, что подробное изучение писем [ необходима цитата ]показывает, что они были созданы специально для примитивных ирландцев первых веков нашей эры. Предполагаемые связи с формой греческого алфавита, предложенной Макалистером, также могут быть опровергнуты. [ необходима цитата ]

Теория Макалистера о сигналах рук или пальцев как источнике огама является отражением того факта, что сигнари состоит из четырех групп по пять букв с последовательностью штрихов от одного до пяти. Теория, популярная среди современных ученых, состоит в том, что формы букв происходят от различных систем числовых меток, существовавших в то время. Эта теория была впервые предложена учеными Рудольфом Турнисеном и Джозефом Вендриесом , которые предположили, что огамский шрифт был вдохновлен ранее существовавшей системой счета, основанной на числах пять и двадцать, которая затем была адаптирована к форме алфавита первыми огамистами. . [26]

Легендарные аккаунты [ править ]

В соответствии с 11 - го века Книга захватов , 14-го век Auraicept на п-ECES и другой Средневековый ирландский фольклор , огам был изобретена вскоре после падения Вавилонской башни , вместе с гэльским языком , легендарными скифским король, Фениус Фарса . Согласно Auraicept, Фений отправился из Скифии вместе с Гойделем маком Этеуаром, Жаром маком Немой и свитой из 72 ученых. Они пришли на равнину Сеннаар, чтобы изучать смешанные языки в башне Нимрода ( Вавилонская башня).). Обнаружив, что они уже рассеяны, Фений послал своих ученых изучить их, оставаясь в башне и координируя усилия. После десяти лет исследования были завершены, и Fenius создан в Bérla tóbaide «выбранного языка», взяв лучшее из каждого из спутать языков, которые он назвал Goídelc , Goidelic , после Goídel макинтош Ethéoir. Он также создал расширения Goídelc , названные Bérla Féne , в честь себя, armberla , в честь ar mac Nema и других, и Beithe-luis-nuin (огам) как усовершенствованную систему письма для его языков. Имена, которые он дал этим письмам, принадлежали его 25 лучшим ученым.

Кроме того, Огамский тракт приписывает Огме ( Огмиосу ) изобретение сценария. Огма был искусен в речи и поэзии и создал систему для ученых, исключив простаков и дураков. Первое сообщение, написанное на огаме, было семь б на березе, отправленное Лугу как предупреждение , означающее: «твою жену семь раз унесет в потусторонний мир, если береза ​​не защитит ее». По этой причине говорят , что буква b названа в честь березы, и In Lebor Ogaim продолжает традицию, согласно которой все буквы были названы в честь деревьев, это утверждение также упоминается Auraicept как альтернатива названию в честь Fenius. ученики.

Алфавит: Бейт-Луис-Нин [ править ]

Кружка с огамскими буквами: четыре серии ( aicmi ) из 20 исходных букв и пять наиболее важных дополнительных букв ( forfeda )

Строго говоря, слово огам относится только к форме букв или шрифта, в то время как сами буквы в совокупности известны как Beith-luis-nin после буквенных названий первых букв (так же, как современный «Алфавит», происходящий от из греческих Альфа и Бета). Тот факт, что порядок букв на самом деле соответствует BLFSN, побудил ученого Макалистера предположить, что порядок букв изначально был BLNFS. Это должно было соответствовать его собственным теориям, которые связывали Beith-luis-nin с формой греческого алфавита, распространенной в Северной Италии в VI и V веках до нашей эры. Однако доказательств в пользу теорий Макалистера нет, и с тех пор они были отвергнуты более поздними учеными. На самом деле у названия есть и другие объяснения.Бейт-луис-нин . Одно из объяснений состоит в том, что слово нин, которое буквально означает «разветвленная ветвь», также регулярно использовалось для обозначения письменной буквы в целом. Следовательно, Beith-luis-nin может означать просто «буквы Beith-luis». Другое объяснение состоит в том, что Beith-luis-nin является удобным сокращением первых пяти букв, таким образом: Beith-LVS-nin . [27]

Первоначально огамский алфавит состоял из двадцати различных знаков ( феда ), расположенных в четыре ряда aicmí (множественное число от aicme «семья»; ср. Aett ). Каждый aicme был назван в честь своего первого персонажа ( Aicme Beithe , Aicme hÚatha , Aicme Muine , Aicme Ailme , «Группа B», «Группа H», «Группа M», «Группа A»). Позже были введены пять дополнительных букв (в основном в рукописной традиции), так называемая форфеда .

Огам airenach , близкое расстояние от страницы , показанной выше

Огам Тракт также дает множество вариантов около 100 или секретных способов написания огама (92 в книге Ballymote ), к примеру «щит огаму» ( огам airenach , NR. 73). Даже младший футарк представлен как своего рода «огам викингов» (№№ 91, 92).

Четыре основных айкми - это их транскрипции в рукописной традиции и их имена в соответствии с рукописной традицией на нормализованном древнеирландском языке, за которыми следуют их примитивные ирландские звуковые значения и их предполагаемое оригинальное имя на примитивном ирландском языке в тех случаях, когда известна этимология имени:

Двадцать стандартных букв огамского алфавита и шесть форфеда . Буква, обозначенная IA ( Ifín ), ранее имела значение p . Дополнительная (вторичная) буква p отображается как 26-й символ ( peith ). Это вертикальное написание огама; в горизонтальной форме правая сторона обращена вниз.
  • Правые боковые / нисходящие штрихи
    1. B beith [ b ] ( * betwi-s )
    2. L luis [ l ] ( * lubsti-)
    3. F fearn [ w ] ( * wernā )
    4. S saille [ s ] ( * salik-s )
    5. N nuin [ n ]
  • Левая сторона / вертикальные штрихи
    1. H úath [ j ] ( * osato- )
    2. D duir [ d ] ( * darek-s )
    3. Т Tinne [ т ]
    4. C coll [ k ] ( * кослас )
    5. Q ceirt [ kʷ ] ( * kʷer [x] tā )
  • Поперечные / маятниковые штрихи
    1. M muin [ м ]
    2. G Gort [ ɡ ] ( * gorto-ы )
    3. NG gétal [ ɡʷ ] ( * gʷēdtlo- )
    4. Z straif [sw] или [ ts ] ?
    5. R ruis [ r ] ( * рудсти- )
  • зазубрины (гласные)
    1. Ailm [ ]
    2. О онн [ о ] ( * осно- )
    3. U úr [ u ]
    4. E edad [ e ]
    5. Я идад [ я ]

Буква для p явно отсутствует, поскольку фонема была потеряна в прото-кельтском языке , а пробел не был заполнен в Q-кельтском языке , и никакого знака не требовалось до появления заимствованных слов из латыни, содержащих p, в ирландском языке ( например , Патрик). С другой стороны , есть письмо для labiovelar д (ᚊ ceirt ), фонем потерянных в древнеирландском. Таким образом, базовый алфавит как бы разработан для прото-Q-кельтского языка.

Из пяти forfeda или дополнительных букв только первая, ébad , регулярно появляется в надписях, но в основном со значением K (McManus, § 5.3, 1991) в слове koi (ᚕᚑᚔ «здесь»). Остальные, за исключением эманхолла , имеют не более одной определенной «ортодоксальной» (см. Ниже) надписи. [28] Из - за ограниченности их практического использования, позже ogamists превратили дополнительные буквы в серии дифтонгов , изменения полностью значения для PIN - кода и emancholl . [29] Это означало, что в алфавите снова не было буквы для звука P, что привело к изобретению буквы peithboc. (мягкая буква «B»), которая встречается только в рукописях.

  • EA ébad [ k ] , [ x ] ; [эо]
  • OI óir [oi]
  • UI uillennium [ui]
  • P, позже IO pín (позже iphín ) [ p ] , [io]
  • X или Ch (как в loch ), позже AE emancholl [ x ] ; [ai]

Названия букв [ править ]

Буквенные названия интерпретируются как названия деревьев или кустов в рукописной традиции, как в Auraicept na n-Éces («Букварь для ученых»), так и в In Lebor OgaimУрочище Огам »). Впервые они были обсуждены в наше время Руэйдри О Флэйтбхартей (1685 г.), который принял их за чистую монету. Сам Auraicept осознает, что не все имена являются известными названиями деревьев, говоря: «Теперь все это названия деревьев, такие как в Огамской книге лесов, и не производные от людей», признавая, что «некоторые из этих деревьев не являются именами. известно сегодня ». Auraicept дает короткую фразу или кеннинг для каждой буквы, известную как Bríatharogam., который традиционно сопровождал название каждой буквы, а также дополнительный глянец, объясняющий их значения и идентифицирующий дерево или растение, связанное с каждой буквой. Только пять из двадцати основных букв имеют названия деревьев, которые Auraicept считает понятными без дальнейших толкований, а именно beith «береза», « боязнь » «ольха», saille «ива», duir «дуб» и coll «орешник». Все остальные имена необходимо смягчить или «перевести».

По словам ведущего современного исследователя огама Дамиана Макмануса, идея «древовидного алфавита» восходит к древнеирландскому периоду (скажем, 10 веку), но она относится к периоду первобытного ирландского происхождения или, по крайней мере, к тому времени, когда буквы были первоначально названный. Его происхождение, вероятно, связано с тем, что сами буквы называются feda «деревья» или nin «разветвляющиеся ветви» из-за их формы. Так как некоторые буквы были названы в честь деревьев, возникла интерпретация, что они были названы феда из-за этого. Некоторые другие названия букв перестали использоваться как самостоятельные слова и, таким образом, могли быть названы «старогэльскими » названиями деревьев, в то время как другие (например, ruis ,úath или gort) были более или менее сильно переинтерпретированы средневековыми глоссаторами как эпитеты деревьев.

Макманус (1991, §3.15) обсуждает возможные этимологии всех буквенных названий, и, помимо пяти упомянутых выше, он добавляет еще одно определенное имя дерева: онн «ясень» (в Аурайцепте ошибочно используется слово «фурз»). Макманус (1988, стр. 164) также считает, что имя Идад , вероятно, является искусственной формой Иубхара или тиса, поскольку кеннинги подтверждают это значение, и допускает, что Аилм может означать «сосна» в том смысле, в каком оно, по-видимому, означает что в стихотворении 8-го века. [30] Таким образом, из двадцати буквенных имен только восемь являются названиями деревьев. Другие имена имеют множество значений, которые указаны в списке ниже.

  • Beith , древнеирландское Beithe означает « березовое дерево», родственное средне-валлийскому bedw . Латинская betula считается заимствованием от галльского родственного слова.
  • Луис , древнеирландский Луис связан либо с luise "пламя", либо с lus "трава". В древесной традиции есть каэрте и « рябина ».
  • Fearn , древнеирландский папоротник означает « ольха », примитивно-ирландское * wernā , так что исходное значение буквы было [w] .
  • Парус , древнеирландское Парус означает « дерево ивы », родственное латинскому salix .
  • Нион , древнеирландское слово « Нин» означает «вилка» или «чердак». В древесной традиции есть юинний « ясень ».
  • Уат на древнеирландском языке ath означает úath «ужас, страх», в древесной традиции есть « белый шип ». Однако первоначальная этимология имени и значение буквы неясны. Макманус (1986) предложил значение [y] . Питер Шрайвер (см. McManus 1991: 37) предположил, что если úath «страх» родственно латинскому pavere , след PIE * p мог бы выжить в примитивном ирландском языке, но независимых свидетельств этому нет.
  • Dair , старое ирландское Dair означает « дуб » (PIE * doru- ).
  • Tinne , древнеирландское Tinne из свидетельств кеннингов означает «металлический слиток , слиток ». Древесная традиция имеет киле и « падуб ».
  • Coll , древнеирландское Coll означало « ореховое дерево», родственное валлийскому collen , правильно переведенное как cainfidh « светлый лес» («орешник») в древесной интерпретации. Latin corulus или Corylus родственно.
  • Ceirt , древнеирландское Cert родственно валлийскому perth «куст», латинскому quercus «дуб» (PIE * perkwos ). Его путали со староирландским ceirt "тряпка", отраженным в кеннингах. Auraicept наносит блеск на слово «яблоко».
  • Муин , древнеирландский муин : кеннинги связывают это имя с тремя разными словами: муин «шея, верхняя часть спины», муин «хитрость, хитрость» и муин «любовь, уважение». Древесная традиция имеет прекрасную цепь « лоза ».
  • Gort , на древнеирландском языке Gort означает «поле» (родственно саду ). Древесная традиция возродила « плющ ».
  • nGéadal , древнеирландское Gétal из кеннингов, имеет значение «убийство», возможно, родственное gonid «убивает» от PIE gwen- . Значит, значение буквы в примитивном ирландском языке было звонким labiovelar , [ɡʷ] . Древесная традиция красит цилках , « метлу » или « папоротник ».
  • Straif , древнеирландское Straiph означает «сера». Значение примитивной ирландской буквы не определено, возможно, это был шипящий, отличный от s , который принимается парусом , возможно, это отражение / st / или / sw / . Древесная традиция красит драгин " терновник ".
  • Руис , древнеирландское. Руис означает «красный» или «краснота», что переводится как « бузина ».
  • Ailm , древнеирландское Ailm имеет неопределенное значение, возможно, «сосна». У Auraicept есть файл crand giuis .i. очтач , « ель » или « ель ».
  • Onn , древнеирландское Onn означает « ясень », хотя в Auraicept слово « aiten » используется как « фурзэ ».
  • Úr , древнеирландское Úr , от слова kennings, означает «земля, глина, почва». Auraicept блески fraech « вереск ».
  • Эдхад , древнеирландский эдад неизвестного значения. Не Auraicept блески Форкан ель нет crithach «тест-дерево или осина »
  • Iodhadh , древнеирландский Idad имеет неопределенное значение, но, вероятно, это форма ибхара « тис », значение, данное ему в древесной традиции.

Четыре из форфеда смягчены Auraicept :

  • Eabhadh , древнеирландский Ebhadh с критхах «осина»;
  • Ór , «золото» (от латинского aurum); в древесной традиции feorus no edind , «веретенообразное дерево или плющ»
  • Uilleann , древнеирландское Uilleand «локоть»; древесная традиция edleand « жимолость »
  • Пин , позже Ифин , древнеирландский ифин со шпинаном но испин « крыжовник или шип».

Пятая буква - Emancholl, что означает «близнец орешника».

Корпус [ править ]

Камень огам с острова Мэн, в центре которого виден дроим . Текст гласит: BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA [LI], или по-английски «Бивайдонас, сын племени Cunava [ли]».

Монументальные надписи огамом можно найти в Ирландии и Уэльсе , а еще несколько экземпляров найдены на юго-западе Англии ( Девон и Корнуолл ), на острове Мэн и в Шотландии , включая Шетландские острова, и единственный экземпляр из Сильчестера в Англии. В основном они использовались в качестве территориальных указателей и памятников (надгробные камни). Камень в честь Вортипориуса , 6-го век король Dyfed (первоначально находятся в Clynderwen ), является единственным огамом каменной надписи , которая носит название идентифицируемой личности. [31]Язык надписей - преимущественно примитивный ирландский язык ; немногочисленные надписи в Шотландии, такие как Камень для обеда , содержат фрагменты того, что, вероятно, является пиктским языком .

Более древними примерами являются стоячие камни , где письмо было вырезано на краю ( дроим или фаобхар ) камня, который образовывал линию ствола, на которой вырезаны отдельные символы. Текст этих надписей «Православный огам» читается, начиная с левой нижней части камня, продолжая вверх по краю, через верх и вниз по правой стороне (в случае длинных надписей). Всего известно около 380 надписей (число, кстати, очень близко к числу известных надписей в современном Старшем Футарке ), из которых наибольшая концентрация на сегодняшний день находится в юго-западной ирландской провинции Мюнстер . Более одной трети от общего количества находятся вТолько графство Керри , наиболее плотно расположенное в бывшем королевстве Корку Дуйбне .

Более поздние надписи известны как « схоластические » и датируются 6 веком. Термин «схоластический» происходит от того факта, что считается, что надписи были вдохновлены рукописными источниками, а не являются продолжением первоначальной традиции памятников. В отличие от ортодоксального огама, в некоторых средневековых надписях изображены все пять Форфеда . Схоластические надписи пишутся на стволах, вырезанных в лицевой стороне камня, а не по его краю. Огам также иногда использовался для заметок в рукописях вплоть до 16 века. Современная надпись огамом найдена на надгробии 1802 года в Ахенни, графство Типперэри .

В Шотландии известен ряд надписей с использованием системы письма огам, но их язык все еще является предметом споров. Ричард Кокс в своей книге «Язык огамовых надписей в Шотландии» (1999) утверждал, что они используются на древнескандинавском языке, но другие не убеждены в этом анализе и считают камни пиктскими по происхождению. Однако из-за отсутствия знаний о пиктах надписи остаются нерасшифрованными, их язык, возможно, не является индоевропейским . Надписи пиктов являются схоластическими и, как полагают, были вдохновлены рукописной традицией, принесенной в Шотландию гэльскими поселенцами .

Редкий образец обращенного в христианство (с крестом) камня огама можно увидеть в Соборной церкви Святой Марии в Говране , графство Килкенни . [32]

Немонументальное использование [ править ]

Помимо использования его для монументальных надписей, свидетельства из ранних ирландских саг и легенд указывают на то, что огам использовался для коротких сообщений на дереве или металле, либо для передачи сообщений, либо для обозначения права собственности на написанный объект. Некоторые из этих сообщений, кажется, были загадочными по своей природе, а некоторые также предназначались для магических целей. Кроме того, есть свидетельства из таких источников, как In Lebor Ogaim или Огамский тракт , что огам мог использоваться для ведения записей или списков, таких как генеалогии и числовые списки собственности и деловых операций. Есть также свидетельства того, что огам мог использоваться как система сигналов пальцами или руками. [33]

В более поздние века, когда огам перестал использоваться в качестве практического алфавита, он сохранил свое место в учении гэльских ученых и поэтов в качестве основы грамматики и правил поэзии. Действительно, до наших дней латинский алфавит в гэльском языке продолжал преподавать, используя названия букв, заимствованные из Бейт-Луис-Нин , наряду с средневековой ассоциацией каждой буквы с другим деревом.

Образцы [ править ]

Юникод [ править ]

Огем был добавлен к стандарту Unicode в сентябре 1999 года с выпуском версии 3.0.

Написание названий соответствует стандарту 1997 года, используемому в стандарте Unicode и ирландском стандарте 434: 1999.

Блок Unicode для огама - U + 1680 – U + 169F.

Неоязычество [ править ]

Современные нью-эйджские и неоязыческие подходы к огаму во многом основаны на дискредитированных ныне теориях Роберта Грейвса в его книге «Белая богиня» . [34] В этой работе Грейвс черпал вдохновение из теорий ученого-огама РАН Макалистера (см. Выше) и развил их гораздо дальше. Грейвс предположил, что огамский алфавит закодировал набор верований, возникших на Ближнем Востоке во времена каменного века , относительно церемоний, связанных с поклонением богине Луны в ее различных формах. Аргумент Грейвса чрезвычайно сложен, но по сути он утверждает, что евреи, греки и кельты находились под влиянием народа, происходящего из Эгейского моря, называемого ««народ моря » египтянами, которые расселились по Европе во 2-м тысячелетии до нашей эры, унеся с собой свои религиозные верования. [35] На каком-то раннем этапе эти учения были закодированы поэтами в алфавитном порядке, чтобы передавать свое поклонение богине (как музе и вдохновению всех поэтов) тайным образом, понятным только посвященным. В конце концов, через друидов Галлии это знание было передано поэтам ранней Ирландии и Уэльса. Поэтому Грейвс изучил традицию древовидного алфавита, окружающую огам, и исследовал древесный фольклор каждого буквенного названия, предположив, что порядок букв сформировал древний «сезонный календарь магии деревьев». [36]Хотя его теории игнорировались современными учеными (включая самого Макалистера, с которым переписывался Грейвс) [37], они были с энтузиазмом восприняты неоязычным движением. Вдобавок Грейвс следовал порядку букв огама BLNFS, предложенному Макалистером (см. Выше), в результате чего авторы Нью Эйдж и неоязычники восприняли его как `` правильный '' порядок букв, несмотря на его отклонение учеными. .

Основное использование огама современными друидами , неоязычниками - это гадание. Гадание с использованием символов огама упоминается в Tochmarc Étaíne , сказке из ирландского мифологического цикла . По сюжету друид Далан берет четыре тисовых жезла и пишет на них огамовые буквы. Затем он использует инструменты для гадания . [38] В сказке не объясняется, как обращаться с палками и как их интерпретировать. [39] Другой метод требует ткани, отмеченной окном Финна . [40]Человек случайным образом выбирает несколько палочек, бросает их на ткань, а затем смотрит как на символы, так и на то, где они упали. [41]

Значение гадания обычно основано на древе огама, а не на кеннингах Бриатарогама . [42] Каждая буква связана с деревом или другим растением, и значения получены от них. Книга Роберта Грейвса « Белая богиня» оказала большое влияние на определение значения огама для гадания. [40] Некоторые реконструкторы друидского пути используют кеннинги Бриатарогама в качестве основы для гадательных значений в гадании на огам. Эти три набора кеннингов могут быть разделены на группы «Прошлое-Настоящее-Будущее» или «Земля-Море-Небо» в таких системах, но также используются и другие организационные структуры. [43] [44]

См. Также [ править ]

  • Auraicept na n-Éces
  • Coelbren у Beirdd Похожая рунический алфавит на основе кельтской двадцатеричной системы , изобретенной Iolo Morganwg на валлийском языке.
  • Огамская надпись
  • Схоластический огам
  • Примитивные ирландцы
  • Рунический алфавит
  • Шотландский гэльский алфавит

Заметки [ править ]

  1. ^ «Огамский алфавит» .
  2. ^ "Вавилонский камень: Огамские камни Шотландии" . 8 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 года . Проверено 12 сентября 2018 года .
  3. ^ https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/handle/1842/9863/Padel1972_FULL.pdf;sequence=1
  4. ^ "огам" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  5. McManus (1991) известно о 382 православных надписях. Более поздние схоластические надписи не имеют определенной конечной точки и продолжаются в среднеирландский и даже современный ирландский периоды, а также записывают имена на других языках, таких как древнескандинавский, (древний) валлийский, латынь и, возможно, пиктский. См. Forsyth, K .; "Аннотация: Три письменности пиктов". в Black et al. Кельтские связи: Материалы десятого Международного конгресса кельтских исследований, Vol. 1. Ист Линтон: Tuckwell Press (1999), стр. 508; Ричард А. В. Кокс, Язык надписей огама в Шотландии, кафедра кельтского языка, ISBN Абердинского университета 0-9523911-3-9 [1] ; См. Также «Новый компаньон к литературе Уэльса » Мейка Стивенса, с. 540. 
  6. ^ О'Келли, Майкл Дж., Ранняя Ирландия, Введение в ирландскую предысторию , стр. 251, издательство Кембриджского университета, 1989 г.
  7. ^ (МакМанус, §8.6)
  8. ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
  9. Перейти ↑ O'Kelly 1989, p. 250
  10. ^ Карни, Джеймс. Изобретение шифра Огама «Эриу», 1975, с. 57, Дублин: Королевская ирландская академия
  11. ^ Макалистер, Р. Стюарт , Секретные Языки Ирландии перепечатаны Craobh Rua Книга, Арма 1997.
  12. ^ Düwel, Клаус. «Руненкунде» (рунические исследования). Штутгарт / Веймар: Мецлер, 1968. OCLC 183700
  13. ^ Росс, Энн (1972). Повседневная жизнь языческих кельтов . Лондон: Карусель. п. 168. ISBN 0-552-54021-8.
  14. ^ Диллон, Майлз; Чедвик, Нора (1973). Кельтские миры . Лондон: Кардинал. п. 258. ISBN 0-351-15808-1.
  15. ^ Тайные языки Ирландии, как указано выше.
  16. ^ Thurneysen Рудольф Грамматика древнеирландском . Дублинский институт перспективных исследований. 1980 г. и др. С. 8–11.
  17. Перейти ↑ Carney, J (1975) «Изобретение шифра Огама», Ériu , Vol. 22. С. 62–63.
  18. ^ MacNeill, Йон (1931) «Архаизмы в Ogham Надписей», Труды Королевской Ирландской академии , Vol. 39, стр. 33–53, Dublin OCLC 246466439 
  19. ^ Райан, Катриона (2012). Пограничные состояния в творчестве Тома Мак Интайра: палео-постмодернистская перспектива . Кембриджские ученые. ISBN 9781443836715. Проверено 16 января 2019 .
  20. ^ Райан. Приграничные государства . С. 204–205.
  21. ^ Thurneysen, R. Грамматика древнеирландского, страницы 9–10: «... В Британии ... большинство этих надписей двуязычные, с латинской версией, сопровождающей Огам». Макалистер, Тайные языки Ирландии, стр. 19: «Читателю достаточно набросать несколько предложений в этом алфавите, чтобы убедиться, что он никогда не мог использоваться для каких-либо расширенных литературных целей».
  22. ^ МакМанус 1988, стр. 7, 41, 1991
  23. ^ Новый компаньон к литературе Уэльса , Мейк Стивенс, стр. 540; http://ogham.lyberty.com/mackillop.html
  24. ^ Макалистер, RAS Секретные Языки Ирландии , стр. 27-36, Cambridge University Press, 1937
  25. Перейти ↑ McManus 1988, pp. 22–23, 1991
  26. ^ 'L'Ecriture ogamiqueдр сес Origines' Vendryès этюды Celtiques, 4, стр 110-113, 1941. Турнейсен, «Zum ogam» Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, стр. 196–197, 1937. Cf. Макманус 1988, стр. 11, 1991.
  27. McManus 1988, стр. 36, 167, 1991; Б. О Куив, "Ирландские слова для алфавита", Эриу 31, стр. 101. Существует также тот факт, что было бы невозможно изменить порядок букв в огаме, учитывая, что это пронумерованная серия штрихов. Другими словами, изменение N с третьей на пятую букву также означало бы изменение его символа с трех штрихов на пять. Буквы F и S также нужно будет изменить. Это, очевидно, приведет к большой путанице и будет сделано только в том случае, если для изменения будет какая-то веская причина. Макалистер не приводит таких причин.
  28. ^ См. Надпись 235 для óir , 240 для uillen и 327 и 231 для pín в Macalister CIIC, Vol I
  29. ^ МакМанус 1988, §7.13-14, 1991
  30. ^ Смысл искусственной формы Идада - создать пару с Эдадом . Что касается Айлма , то впоэме« Король и отшельник» отшельник Марбан говорит caine ailmi ardom-peitet - «прекрасны сосны, которые создают для меня музыку». Это отсылка к идее о том, что сосна издает приятный, успокаивающий звук, как ветер. проходит через его иглы.
  31. ^ Энциклопедия Валлийской академии Уэльса. Кардифф: Университет Уэльса Press, 2008 г.
  32. ^ История церкви Святой Марии. Текст Имельды Кехо. Опубликовано Ассоциацией развития Говрана в 1992 г.
  33. ^ Льюис-Хайкоррелл, Дон (2003). Вторая степень школы ведьм: уроки корреллианской традиции . Вудбери, Миннесота: Ллевеллин. п. 135. ISBN 9780738718217. Проверено 16 января +2016 .
  34. ^ Карр-Гомм, Филип и Ричард Хейгейт, Книга английской магии , The Overlook Press, Peter Mayer Publishers, Inc., 2010
  35. ^ Graves, R 'Белая Богиня', стр 61, 123, Faber & Faber, Лондон, 1961
  36. Перейти ↑ Graves 1961, p. 165
  37. Перейти ↑ Graves, 1961, pp. 116–117
  38. Орден Бардов Оватов и Друидов. "Что такое оват?" . Проверено 19 января 2007 года .
  39. ^ Somerset Pagans. «Огам» . Проверено 19 января 2007 года .
  40. ^ a b Филип Шеллкрасс. «Немного истории огама» . Британский Орден Друидов. Архивировано из оригинала 4 апреля 2005 года . Проверено 28 апреля 2010 года .
  41. ^ Сирлз О'Дубхейн. «Друиды, огам и гадание» . Проверено 19 января 2007 года .
  42. ^ "Центр Рощи" . Проверено 19 января 2007 года .
  43. ^ O'Dubhain, Searles, Ogham гадание курс , Журнал Хенга из Keltria (1995-1998) "Keltria Назад Проблемы" .и предлагается в Интернете в Summerlands (1995–2007) «Курс гадания на огаме» .
  44. ^ Laurie, Erynn Роуэн, огам: ткачество Слово Мудрости , Megalithica Книги (2007) ISBN 1-905713-02-9 

Ссылки [ править ]

  • Карни, Джеймс. Изобретение шифра Огама «Эриу» 22, 1975, стр. 62–63, Дублин: Королевская ирландская академия
  • Дювель, Клаус. Руненкунде (рунические исследования). Штутгарт / Веймар: Мецлер, 1968. OCLC 183700 
  • Форсайт, Кэтрин . Огамские надписи Шотландии: отредактированный корпус , докторская диссертация, Гарвардский университет (Анн-Арбор: UMI, 1996). OCLC 48938210 
  • Гипперт, Йост; Главачек, Иван; Гомолка, Яромир. Огам. Eine frühe keltische Schrifterfindung , Прага: Карлов университет, 1992. ISBN 80-901489-3-X OCLC 39570484   
  • Макалистер, Роберт А.С. Тайные языки Ирландии , стр. 27–36, Cambridge University Press, 1937
  • Макалистер, Роберт А.С. Corpusintageum insularum celticarum . Первое издание. Дублин: Канцелярия, 1945–1949. OCLC 71392234 
  • Макманус, Дамиан. Огам: архаизация, орфография и подлинность рукописного ключа к алфавиту , Ériu 37, 1988, 1–31. Дублин: Королевская ирландская академия. OCLC 56088345 
  • Макманус, Дамиан. Руководство по Огаму , Мейнут, 1991. ISBN 1-870684-17-6 OCLC 24181838   
  • Макнил, Эоин. Архаизмы в огамских надписях , «Proceedings of the Royal Irish Academy» 39, pp. 33–53, Dublin
  • О'Брайен, Майкл А., изд. (1962). Corpus Genealogiarum Hiberniae . 1 . Келлехер, Джон В. (вступление в перепечатках 1976 и 2005 гг.). Дублин: DIAS . ISBN 0901282316. OCLC  56540733 .
  • Рафтери, Барри. Поздняя огамовая надпись от Ко. Типперэри , Журнал Королевского общества антикваров Ирландии, 99, 1969. ISSN 0035-9106 OCLC 6906544   
  • Свифт, Камни К. Огама и ранние ирландские христиане , Мейнут: кафедра древнего и среднего ирландского языка, Колледж Св. Патрика, 1997. ISBN 0-901519-98-7 OCLC 37398935   
  • Ранке-Грейвс, Роберт фон . Die Weisse Göttin: Sprache des Mythos ( Белая Богиня ), ISBN 978-3-499-55416-2 OCLC 52100148 , несколько переизданий, но редко доступных. Издания доступны на немецком и английском языках.   
  • Симс-Уильямс, Патрик. Кельтские надписи Британии: фонология и хронология, c. 400–1200. (Публикации Филологического общества 37) Оксфорд: Blackwell Publishing, 2003. ISBN 1-4051-0903-3 
  • Турнейсен, Рудольф. Zum Ogam , Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 61 (1937), стр. 188–208.
  • Вендриес, Жозеф. L'écriture ogamique et ses origines Études Celtiques, 4 (1941), стр. 83–116.

Внешние ссылки [ править ]

  • Описание и история письменности огам
  • ТИТ: Огамский сценарий и проект Огамика
  • Все, что есть в Интернете
  • Ирландские огамовые камни
  • Пиктские надписи на огаме
  • Команда времени - мэнский гэльский огамский камень
  • Огам в 3D-проекте, коллекция 3D-моделей и метаданных огамских камней.