Падмават (или Padmawat ) является эпическая поэма написана в 1540 году суфийского поэта Малик Мухаммад Джайязи , [2] , который написал его в Хиндустани из авадхи , [3] [4] и первоначально в Персидском сценарии насталик . [5] Это самый старый из сохранившихся текстов среди важных произведений Авадхи. [6] Известный отрывок суфийской литературы того периода, он повествует аллегорическую вымышленную историю остремлении султана Дели Алауддина Халджи к титульному Падмавати., Королева Читтора . [7] Алауддин Халджи и муж Падмавати Ратан Сен - исторические личности, тогда как Падмавати, возможно, был вымышленным персонажем. [8]
Сюжет
Падмавати , принцесса королевства Сингхал (вероятно, эпохи Дамбадении), близко дружит с говорящим попугаем Хираманом. Ее отец не одобряет их близость и приказывает убить попугая. Попугай улетает , чтобы избежать наказания, но захватывается птицелов, и в конечном итоге заканчивается как домашнее животное от Читора правителя Ratansen . [9]
Вдохновленный описанием красоты Падмавати попугаем, Ратансен решает посетить королевство Сингхал (современная Шриланка). Вместе со своими 16000 вассалами и принцами и с попугаем в качестве проводника он достигает Сингала после пересечения семи морей. Там он пытается завоевать Падмавати, совершая аскезы в храме. Сообщенный попугаем, Падмавати посещает храм и возвращается, не встречаясь с Ратансеном, хотя она начинает тосковать по нему. Тем временем в храме Ратансен решает покончить жизнь самоубийством из-за того, что скучал по ней. [9] Божества Шива и Парвати вмешиваются, и Шива советует ему атаковать крепость Сингхал [10]
Под видом аскетов Ратансен и его последователи нападают на крепость, но попадают в плен к Гандхарвсену. Когда Ратансена собираются казнить, его бард раскрывает свою личность. Затем Гандхарвсен женится на Падмавати и Ратансене, а также устраивает 16000 женщин падмини для своих спутников. [10] ( Падмини - лучшая из четырех типов женщин, обычно встречающаяся только в Сингхале. [11] )
Когда Падмавати и Ратансен завершают свой брак в Сингхале, первая жена Ратансена Нагмати тоскует по нему в Читторе. Она использует птицу, чтобы отправить сообщение Сингхалу, после чего Ратансен решает вернуться в Читтор. Ратансен чрезмерно горд тем, что женился на самой красивой женщине на земле, за что на обратном пути был наказан морской бурей. Он и Падмавати спасены Океаном, но все их последователи погибают в шторме. Лакшми, дочь Океана, проверяет любовь Ратансена к Падмавати, появляясь перед ним под видом Падмавати. Ратансен проходит испытание и награждается подарками от океана и Лакшми. С этими дарами он набирает новую свиту в Пури и возвращается в Читтор. [10]
В Читторе Падмавати и Нагмати соперничают за внимание Ратансена. Сначала он успокаивает их, попеременно проводя с ними ночи, но затем устанавливает мир, делая им выговор. Тем временем он изгоняет придворного брамина Рагхава Четана за мошенническую победу в состязании. Падмавати дарит Рагхаву свой браслет , чтобы успокоить его. [10]
Рагхав идет ко двору Алауддина Халджи в Дели. Когда его спросили о браслете, он описывает непревзойденную красоту Падмавати. [10] Затем Алауддин осаждает Читтор и требует себе Падмавати. Ратансен отвергает требование, предлагая взамен заплатить дань . Алауддин отклоняет предложение, и осада продолжается. Наконец, в рамках новых мирных условий, Ратансен приглашает Алауддина в качестве гостя внутрь форта, вопреки совету его вассалов Горы и Бадала . Алауддин ловко мельком видит Падмавати, захватывает Ратансена и возвращается в Дели. [11]
Падмавати просит Гору и Бадала помочь ей освободить Ратансена. Двое мужчин и их последователи входят в крепость Дели , замаскированные под Падмавати и ее товарищей. Они освобождают Ратансена, но Гора убит во время побега, а Бадал забирает Ратансена в Читтор. [11]
Во время отсутствия Ратансена правитель Кумбхалнера Девпал предлагает жениться на Падмавати. По возвращении Ратансен узнает об этом оскорблении и решает наказать Девпала. В последующем поединке Ратансен и Девпал убивают друг друга. Тем временем армия Алауддина достигает Читтора. Столкнувшись с определенным поражением, Нагмати и Падмавати вместе с другими женщинами форта совершают самоубийство с помощью джаухара (массового самосожжения), в то время как мужчины сражаются до смерти. Алауддин захватывает пустую крепость и лишается награды. [11]
Алауддин размышляет о своей пирровой победе и природе ненасытного желания . Он собирает прах Ратансена и его жен Падмавати и Нагмати, сокрушаясь, что он «хотел избежать этого». Алауддин продолжает: «Желание ненасытно, постоянно / но этот мир иллюзорен и преходящ / Ненасытное желание, которое человек продолжает иметь / Пока жизнь не закончится и он не достигнет своей могилы». [12]
Рукописи
Самые ранние дошедшие до нас рукописи Падмават значительно различаются по длине и написаны на нескольких различных сценариях, включая Кайтхи , Нагари и Настаглик . [5]
Рукописи Настаглика составляют самый древний слой текста. Самая ранняя сохранившаяся рукопись Падмават - это рукопись Насталик, скопированная в 1675 году в Амрохе Мухаммадом Шакиром. Он был обнаружен в Рампуре и содержит подстрочные персидские переводы. [5] Другие персидские рукописи включают рукописи, скопированные Рахимдад-ханом из Шахджаханпура (1697 г.) и Абдуллой Ахмад-ханом из Горакхпура (1695 г.). [13]
Рукописи Кайтхи содержат большое количество дополнительных стихов и часто неполны или плохо переписаны. [5]
Матапрасад Гупта опубликовал критическое издание текста, основанное на пяти различных рукописях, самая ранняя из которых датируется 17 веком. [14]
Переводы и адаптации
Самая ранняя известная адаптация « Падмавата» - « Прем Нама» (1590 г.) Ганса Даккани, придворного поэта Ибрахм-шаха из султаната Биджапур . [13]
Существуют двенадцать переработок Падмавата на персидском и урду. Самые известные из них - Рат-Падам и Шама-ва-парвана . « Рат-Падам» (1618 г.) муллы Абдула Шакура или шейха Шукруллы Базми из Гуджарата внимательно следует сюжету « Падмавата» , но опускает суфийскую символику для персонажей и событий. Шам-в-parwanah (1658) из Акила Хана Рази (губернатора Дели под Аурангзебом ) сохраняет суфийскую символику. [13]
Это повлияло на бенгальский эпос « Падмавати», написанный в 16 веке Алаолом . Он вдохновил на создание ряда романов, пьес и стихов в бенгальской литературе XIX века . [12] У него также были бенгальские адаптации Кшироде Прасад Видьявиноде в 1906 году и Абаниндранат Тагор в 1909 году. [15]
«Падмават» - главный источник оперы Альберта Русселя « Падмавати» (1923).
Одна из известных бирманских литератур ကုသ နှင့် One ( Минкута и Папавати ) представляет собой свободную адаптацию рассказа Падмавати, адаптированную в нескольких версиях театральных пьес и книг.
Ранние кинематографические адаптации включают тамильский фильм Chittoor Rani Padmini (1963) [16] [17] и фильм на хинди Maharani Padmini (1964). [15] Падмаават (2018), индийский фильм Болливуда, режиссер Санджай Лила Бхансали , основан на Падмавате . [4]
Историчность
Позднесредневековые персидские историки, такие как Фиришта и Хаджуддабир, адаптировали легенду о Падмавате как историю, но их рассказы страдают от несоответствий. [18] Более поздние раджпутские барды также адаптировали и расширили легенду без учета исторических фактов. [19] Гора Бадал Падмини Чаупай Хемратана (ок. 1589 г. н.э.) стала первой популярной раджпутской адаптацией легенды. Между 16 и 18 веками в современном Раджастане под покровительством вождей раджпутов было собрано больше раджпутских версий легенды о Падмавати. [20] В большинстве средневековых историй, написанных после Фиришты (16 век), включая Бахруламвадж 18 века , упоминается эпизод Падмавати. Близкое сходство в различных легендарных рассказах о Падмавати указывает на то, что все эти рассказы основаны на Падмавате Джаиси . [21] Николяо Мануччи также упоминает эту историю в своей « Истории до Могора» , но помещает ее во время вторжения короля Акбара в Читтор в 16 веке . [22]
Историк Кишори Саран Лал указывает на несколько несоответствий в легенде Падмават . Например, Ратнасимха взошел на трон в 1301 году и был побежден Алауддином в 1303 году, тогда как Падмават утверждает, что Ратнасимха провел 12 лет в поисках Падмавати, а затем 8 лет в конфликте с Алауддином. [23] Лал также указывает на несоответствия в рассказах более поздних средневековых историков. Например, Фиришта утверждает, что Алауддин приказал своему сыну Хизр-хану эвакуировать Читтор в 1304 году, а затем назначил племянника Ратнасимхи своим новым губернатором. Однако Хизр Хан покинул Читтор намного позже 1304 года. [24] Согласно Лалу, сам Джайси предполагает, что Падмават должен быть аллегорией , а не повествованием об историческом событии, потому что автор упоминает, что в его повествовании Читтор означает тело, Раджа (Ратнасимха) для ума, Сингхал для сердца, Падмавати для мудрости и Алауддин для похоти. [25] Лал заключает, что единственными историческими фактами в легенде являются то, что Алауддин захватил Читтор, и что женщины форта (включая королеву Ратнасимхи) умерли в Джаухаре . [22] Банарси Прасад Саксена считает, что даже повествование о джаухарах является выдумкой: современный летописец Амир Хусрау упоминает о джаухарах во время более раннего завоевания Рантхамбора , но не упоминает никаких джаухаров в Читторе. [26]
Поэма « Падмават» заканчивается словами самого Джаяси: «Я придумал историю и рассказал ее». [27] По словам историка Университета Джавахарлала Неру Адитьи Мукерджи, в «современный период нет ни упоминания об этом событии, ни рассказов о Падмавати Амира Хусрау , плодовитого писателя той эпохи и придворного Алауддина Хилджи». Он заявляет, что «нет никаких исторических свидетельств этого события Падмавати - эта история - выдумка поэта». [28]
Рекомендации
- ^ "Гомер на Ганге" . Archive.org . Библиотека Конгресса . Проверено 12 октября 2017 года .
- ^ «Абсурд эпических масштабов: знают ли люди о содержании Падмавата Джаяси?» .
- ^ Падмавати - это не история, так в чем же вся суета?
- ^ а б «Трейлер Падмавати: новый фильм Санджая Лилы Бхансали выглядит великолепно, завораживающе и очень дорого!» . Бизнес сегодня . 9 октября 2017.
- ^ а б в г Рамья Шринивасан 2017 , стр. 30.
- ^ Мейер, Уильям Стивенсон; Берн, Ричард; Коттон, Джеймс Сазерленд; Рисли, Герберт Хоуп (1909). «Народная литература» . Имперский географический справочник Индии . 2 . Издательство Оксфордского университета. С. 430–431 . Проверено 6 апреля 2009 .
- ^ « „ Падмават“напоминает нам о том, что главная жертвой кровавых конфликтов раджпутов были Rajput женщины» .
- ^ Ашер, Кэтрин Б .; Талбот, Синтия (2006). Индия раньше Европы . Издательство Кембриджского университета . п. 106. ISBN 9780521809047.
- ^ а б Рамья Шринивасан 2007 , стр. 207.
- ^ а б в г д Рамья Шринивасан 2007 , стр. 208.
- ^ a b c d Рамья Шринивасан 2007 , стр. 209.
- ^ а б «Абсурд эпических масштабов: знают ли люди о содержании Джаяси Падмават?» . Индия сегодня . 23 ноября 2017.
- ^ a b c Рамья Шринивасан 2017 , стр. 32.
- ^ Ramya Sreenivasan 2017 , стр. 29.
- ^ а б «Падмавати был частью индийского театра и кино 111 лет, и никто не протестовал» . Печать . 20 ноября 2017.
- ^ «9 фильмов о Шахиде Капуре, которые изменили лицо кино» . Times Интернет . 10 мая 2017. Архивировано 4 июня 2017 года.
- ^ «Руководитель CBFC Прасун Джоши: Никаких комментариев к« Падмавати » » . Таймс оф Индия . 24 ноября 2017.
- ^ Кишори Саран Лал 1950 , стр. 123-126.
- ^ Banarsi Прасад Саксен 1992 , стр. 370-371.
- ^ Ramya Sreenivasan 2007 , стр. 3.
- ^ Кишори Саран Лал 1950 , стр. 127.
- ^ a b Кишори Саран Лал 1950 , стр. 130.
- ^ Кишори Саран Лал 1950 , стр. 125.
- ^ Кишори Саран Лал 1950 , стр. 126.
- ^ Кишори Саран Лал 1950 , стр. 127-128.
- ^ Banarsi Прасад Саксен 1992 , стр. 368.
- ^ «Противоречие Падмавати: история рискует попасть в ловушку между левыми и правыми интерпретациями прошлого» . Первый пост . 24 ноября 2017.
- ^ «Болливудский фильм Падмавати сталкивается с протестами со стороны Карни Сены» . Аль-Джазира . Проверено 16 ноября 2017 года .
Библиография
- Саксена, Банарси Прасад (1992). «Халджи: Алауддин Халджи». В книге Мохаммада Хабиба и Халика Ахмада Низами (ред.). Всеобъемлющая история Индии: Делийский султанат (1206-1526 гг.) . 5 (Второе изд.). Индийский исторический конгресс / Народное издательство. OCLC 31870180 .
- Лал, Кишори Саран (1950). История Халджи (1290-1320) . Аллахабад: Индийская пресса. OCLC 685167335 .
- Шринивасан, Рамья (2007). Множество жизней царицы раджпутов: героическое прошлое Индии C. 1500–1900 . Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-98760-6.
- Чандра, Сатиш (2004). Средневековая Индия: от султаната до султаната Великих Моголов-Дели (1206-1526) - Часть первая . Публикации Хар-Ананда. ISBN 978-81-241-1064-5.
Внешние ссылки
- Падумавати Малика Муаммада Джайси , английский перевод Г.А. Грирсона и Судхакара Двиведи
- Падмават письмом деванагари