Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

XII Panegyrici Latini или Двенадцать латинских панегириков - условное название собрания из двенадцатидревнеримских ипозднеантичныхпрозаическихпанегириков,написанных на латыни. Авторы большинства выступлений в сборнике анонимны, но, судя по всему, имели галльское происхождение. Помимо первого панегирика, составленногоПлинием Младшимв 100 г. н.э., другие речи в сборнике датируются 289–389 гг. И, вероятно, были написаны вГаллии. [1] Оригинальная рукопись, обнаруженная в 1433 году, погибла; остаются только копии. [2]

Фон [ править ]

Галлия издавна была центром риторики. Он сохранял свое господство в этой области вплоть до 4 века. [3] Первым лидером в этой области стали эдуи , ранние союзники Рима, стремившиеся ассимилироваться с путями своих новых правителей: школы Мены прославлялись еще во времена правления Тиберия ( годы правления  14–37 гг. Н. Э.) . [4] Они продолжали процветать и во времена деда Евмения, но были закрыты к середине III века. [5]

В конце 3-го века в городе наблюдалось некоторое возрождение, но после того, как Трир стал столицей империи в 280-х годах, ораторы начали ревновать к имперскому покровительству, которым пользовались жители Трира. [6] Однако, несмотря на политическую и экономическую гегемонию города, Трир не смог сделать сколько-нибудь заметного следа в риторике того периода. [7] Никсон и Роджерс предполагают, что это было просто слишком близко к императорскому двору. [6] Выжившие доказательства (которые могут быть ущемлены Децимы Магны Авсонии ' Профессоров Бордо ) указует на переход от Отуна и Трира как центры искусства в тетрархическом и Constantinian периода, двигаясь в Бордо в конце 4 - го века. [8]

Панегирики свидетельствуют о знакомстве с предыдущими справочниками по риторике. Некоторые утверждали, что трактаты Менандра Лаодикийского оказали особое влияние на сборник, и полагали, что его заповеди были использованы в десятом панегирике. [9] Однако, поскольку большая часть советов Менандра состояла из стандартной риторической процедуры, параллелей, приведенных в пользу Менандра как модели, недостаточно, чтобы доказать его прямое использование панегириками. Другие справочники риторики также могли повлиять на сборник. « Institutio Oratoria» Квинтилиана , например, рассматривает тему происхождения, происхождения и страны оратора аналогично панегирикам 289, 291, 297, 310, 311, 321 и 389. [10] В любом случае другие панегирики в коллекции сильно отличаются от схемы Менандра. [11] Параллели с другими латинскими ораторами, такими как Цицерон и Плиний Младший , встречаются реже, чем они были бы, если бы эти авторы служили стилистическими моделями. [12]

Язык и стиль [ править ]

Латынь панегириков - это латинская основа золотого века , полученная из образования, основанного на Цицероне, смешанного с большим количеством употреблений Серебряного века и небольшим количеством поздних и вульгарных терминов. [13] Для изучающих латынь в поздней античности Цицерон и Вергилий представляли образцы языка; поэтому панегирики часто их использовали. « Энеида » Вергилия - любимый источник, « Георгики» - на втором месте, а « Эклоги» - на третьем. [14] (Другие поэты гораздо менее популярны: есть нечастые намеки на Горация , [15]и одно полное заимствование из Овидия . [16] ) Рисуя работы Цицерона, панегирики в первую очередь обращали внимание на те произведения, в которых он выражал восхищение и презрение. В качестве источника похвалы довольно популярно было панегирик Цицерона Помпея в поддержку закона Манилии ( De Imperio Cn. Pompei ). Он повторяется в сборнике тридцать шесть раз, в девяти или десяти из одиннадцати поздних панегириков. Также были полезны три речи Цицерона в честь Юлия Цезаря . Из них панегирики особенно любили Pro Marcello ; В восьми панегириках содержится более двенадцати намеков на это произведение. Для поношения Катилина и Веринречи были видными источниками (есть одиннадцать ссылок на первую и восемь на последнюю работу). [17]

Другие образцы классической прозы оказали меньшее влияние на панегирики. Модель Панегирикуса Плиния знакома авторам панегириков 5, 6, 7, [18] 11 и особенно 10, в которых есть несколько словесных сходств. Саллюстия «S Bellum Catilinae вторят в панегириках 10 и 12, а его югуртинской войне в 6, 5 и 12. [19] Ливия , кажется, были некоторое применение панегирического 12 [20] и 8. [21] The панегирист 8, должно быть, был знаком с Фронто , чьи похвалы Марку Аврелию он упоминает [22], а панегирист 6, кажется, знал Тацита' Агрикола . [23] ораторы Aeduan, которые относятся к Юлию Цезарю в контексте Галлии и Британии, либо непосредственно знакомы с его прозой или знать его фигур через посредник , как Флора , историк. [24] Panegyric 12, между тем, содержит прямую ссылку на Bellum civile Цезаря . [25]

Акцентные и метрические клаусулы использовались всеми галльскими панегириками. Все панегиристы, за исключением Евмения, использовали обе формы в количестве около 75 процентов или лучше (Евмениус использовал первую в 67,8 процента случаев, а второй - в 72,4 процента). [26] Это был общий метрический ритм в то время, но вышел из моды к 5-му веку, когда метрические соображения перестали иметь значение. [27]

Содержание [ править ]

Сборник включает следующие выступления:

  1. по Плиния Младшего . Первоначально это была благодарственная речь ( gratiarum actio ) за консульство , которое он занимал в 100 г., и была произнесена в Сенате в честь императора Траяна . Эта работа, которая намного более ранняя, чем остальная часть коллекции и географически аномальна, вероятно, послужила образцом для других выступлений. [28] Плиний был популярным автором в конце 4-го века - например, Квинт Аврелий Симмах создавал свои письма на основе писем Плиния [29], - и вся коллекция могла быть создана как образец в его честь. [30]Позже он переработал и значительно расширил работу, которая по этой причине является самой длинной из всей коллекции. Плиний представляет Траяна как идеального правителя или оптимуса принцепса читателю и противопоставляет его своему предшественнику Домициану .
  2. по Pacatus в честь императора Феодосия I , выступил в Риме в 389 году .
  3. по Клавдий Мамертинус в честь императора Юлиана , доставлен в Константинополь в 362, а также в качестве благодарственной речи при его вступлении в должность консула этого года.
  4. пользователя Nazarius . Он был доставлен в Риме в Сенат в 321 году по случаю пятнадцатой годовщины вступления Константина I на престол и пятой годовщины его сыновей Криспа и Константина II (императора), ставших цезарем . Речь необычна, потому что ни один из уважаемых императоров не присутствовал при ее произнесении, и потому, что она празднует победу Константина над Максентием (в битве при Мильвийском мосту ) в 312 году, избегая почти любых ссылок на события того времени.
  5. из 311 года, переданный в Трире анонимным оратором, который благодарит Константина I за налоговые льготы для его родного города Отена .
  6. анонимный (еще разные) автор, также выступили на суде в Трире в 310, по случаю Константина quinquennalia (пятая годовщина вступления) и учредительного день города Трир. Он содержит описание явления бога солнца Аполлона Константину, которое часто рассматривается как образец более позднего христианского видения Константина . Также в речи распространена легенда о том, что император Клавдий II был предком Константина.
  7. Анонимный автор доставлен на свадьбу Константина и дочери Максимиана Фаусты в 307 году, вероятно, также в Трире, и поэтому он содержит похвалы как императорам, так и их достижениям. Невеста и свадьба представлены в речи лишь в очень ограниченной степени.
  8. отмечает реконкисты Великобритании по Констанция Хлора , цезарь из тетрархии , из Allectus в 296. Речь, вероятно , поставляется в 297 в Трире, а затем резиденция Констанция.
  9. это вторая речь в сборнике, где не было императора. Он написан Эвмением , учителем риторики в Отуне, и адресован губернатору провинции Галлия Лугдуненсис . Скорее всего, он был доставлен в 297/298 г. в Отен или Лион . Помимо основного предмета, восстановления школы риторики в Отене, он восхваляет достижения императоров тетрархии, особенно Констанция.
  10. с 289 года (и поэтому это самая ранняя из позднеантичных речей собрания) в Трире в честь Максимиана по случаю дня основания города Рима. Согласно оспариваемой рукописной традиции, автор был уверен Mamertinus, который отождествляется с автором следующей речи.
  11. с 291 года, также в Трире, до Максимиана, в день рождения императора. Его часто приписывают Мамертину, вероятно, magister memoriae ( личному секретарю) Максимиана, хотя текст искажен, а авторство не совсем определено.
  12. анонимного оратора, произнесенного в Трире в 313 году, в котором отмечается (и подробно описывается) победа Константина над Максентием в 312 году. Автор этого панегирика широко использует Вергилия. [31]

Темы [ править ]

Панегирики иллюстрируют культуру imperial praesentia , или «присутствия», также воплощенную в имперской церемонии адвентуса , или «прибытия». [32] Панегирики фактически утверждали, что появление императора несет прямую ответственность за обеспечение безопасности и благоденствия. [33] Ораторы противопоставляли это видимое присутствие другому, более абстрактному представлению о вневременном, вездесущем идеальном императоре. [34] Панегирист 291 г. заметил, что встреча Диоклетиана и Максимиана зимой 290/91 г. была подобна встрече двух божеств; если бы императоры вместе взошли на Альпы, их яркое сияние осветило бы всю Италию. [35]Панегирики стали частью словаря, с помощью которого граждане могли обсуждать понятия «авторитет». Действительно, поскольку панегирики и публичные церемонии были такой важной частью имперской демонстрации, они, а не более существенные законодательные или военные достижения императора, стали его «жизненной сущностью» в глазах общественности. [36]

Происхождение и традиция коллекции [ править ]

Составление и назначение [ править ]

Формирование Panegyrici Latini обычно делится на два или три этапа. Сначала был сборник из пяти речей различных анонимных авторов из Отена, содержащих цифры с 5 по 9 выше. [37] Позже были добавлены речи 10 и 11, связанные с Триром; когда 12 вошли в коллекцию, неизвестно. Позже были добавлены речи 2, 3 и 4. [38] Они отличаются от более ранних речей, потому что они были произнесены за пределами Галлии (в Риме и Константинополе), а также потому, что имена их авторов сохранены. Панегирик Плиния поставлен в начале сборника как классический образец жанра. [1]Иногда автора последней речи Пакатус считают редактором заключительного корпуса . [39] Это убеждение основано на положении речи Паката в корпусе - второй после речи Плиния - и из-за большого долга Паката перед более ранними речами в сборнике. [40] Хотя большинство речей в сборнике заимствованы у своих предшественников в сборнике, Пакат заимствует больше всего, беря идеи и фразеологию почти из всех других речей. Он особенно признателен панегирику 313. [41]

Поскольку собрание тематически несвязано и хронологически неупорядочено, Никсон и Роджерс приходят к выводу, что «он не служил ни политической, ни исторической цели», а был просто инструментом для студентов и практиков панегирической риторики. [30] Роджер Рис, однако, утверждает, что обстоятельства его составления (если взять Паката в качестве составителя) предполагают, что он был предназначен для иллюстрации неизменной лояльности Галлии Риму. В том же духе речь Паката в 389 г. могла быть призвана убедить Феодосия (который победил узурпатора Магнуса Максима в Галлии в предыдущем году) в том, что Галлия полностью ему лояльна. [42]

Рукописная традиция [ править ]

Латинские панегирики составляют большинство латинских речей прозаических шестнадцать до 400 в честь римских императоров , которые выживают сегодня. (Остальные четыре состоят из трех отрывочных речей Симмаха и одной речи Авзония. [43] ) Только одна рукопись Panegyrici Latini сохранилась до 15 века, когда она была обнаружена в 1433 году в монастыре в Майнце , Германия, Иоганнесом. Aurispa . [2] Эта рукопись, известная как M (Moguntinus), была скопирована несколько раз, прежде чем была утеряна. Две ветви итальянских рукописей происходят от копии Aurispa, сделанной из M, X 1 и X 2 . [44] Они тоже потеряны,[45] но двадцать семь рукописей происходят от пары. Свидетельства сохранившихся рукописей позволяют предположить, что копия М Ауриспой была сделана в спешке, и что итальянские рукописи в целом уступают другой традиции, Х. [46]

Другая независимая традиция ответвляется от M: H (в Британской библиотеке : Harleianus 2480), N (в Клуж , Румыния: Napocensis) и A (в библиотеке Упсальского университета ). [47] H и N - это рукописи XV века, переписанные немецким почерком. H показывает исправления от почти современника, h . N был скопирован между 1455 и 1460 годами немецким теологом Иоганном Херготом. [48] Подробное исследование рукописей Д. Лассандро показало, что A происходит от N, а N происходит от H. [49] H обычно считается лучшей сохранившейся рукописью. [47]

Современные издания Panegyrici включают варианты прочтения извне H. [50] Например, когда X 1 и X 2 согласуются, они иногда сохраняют истинное прочтение M против H. Они также содержат полезные поправки от умного гуманистического корректора Ватикан 1775 года. [48] Ранние печатные издания также оказываются полезными, так как Антверпенское издание Ливинея 1599 года содержит различные отрывки из работы ученого Франциска Модиуса, который использовал другую рукопись в аббатстве Сен-Бертен в Сен-Омере (Bertinensis). [51] Bertinensis в настоящее время считается родственным, а не производным от M.Венское издание Куспиниана 1513 г. оказалось более проблематичным. Отношение M к рукописям, которые использовал Куспиниан, является загадкой, и дополнительный материал, варьирующийся по длине от отдельных слов до целых предложений, находится в тексте Куспиниана и нигде больше. Некоторые ученые, такие как Галлетье, полностью отвергают добавления Куспиниана; Никсон и Роджерс решили рассматривать каждое дополнение отдельно. [48] Puteolanus' 1476 Милан издания и H ' поправки сек также оказался полезным. [50]

Заметки [ править ]

  1. ^ а б Никсон и Роджерс, 4.
  2. ^ a b Никсон и Роджерс, 3–4.
  3. ^ TJ Haarhoff, Школы Галлии (Лондон, 1920;. REPT Йоханнесбург, 1958 г.), в разных местах , цитируется в Никсона и Роджерса, 7.
  4. Tacitus, Annals 3.43, цитируется у Никсона и Роджерса, 7.
  5. ^ Пан . 9.17.2–3, цитируется по Nixon and Rodgers, 8.
  6. ^ а б Никсон и Роджерс, 8.
  7. ^ Haarhoff, школы Галлии , 48, цитируется в Nixon и Роджерс, 8.
  8. ^ Haarhoff, школы Галлии , 46-48, цитируется в Nixon и Роджерс, 8; Никсон и Роджерс, 7–8.
  9. ^ Mesk, J. (1912). "Zur Technik der lateinischen Panegyriker" (PDF) . Рейнский музей филологии . 67 : 569–590 [стр. 573]. Цитируется по Nixon and Rodgers, 10–12.
  10. ^ Quintilian, Institutio Oratoria 3.7.10ff; Галлетье I: XXXI, цитируется у Никсона и Роджерса, 12–13.
  11. ^ Никсон и Роджерс, 12.
  12. ^ Е. VEREECKE, "Le Корпус де Panégyriques латиняне де l'époque поздний," Antiquité Classique 44 (1975): 151-53, цитируется в Никсон и Роджерс, 13.
  13. Никсон и Роджерс, 14.
  14. Никсон и Роджерс, 16. См. Также: Рис, «Восхваление в прозе: Вергилий и панегирик», в Romane Memento: Vergil in the Fourth Century (Лондон: Duckworth, 2004).
  15. ^ По состоянию на 9.2.4 со ссылкой на Carmina 2.1.22, процитированную в Nixon and Rodgers, 16.
  16. ^ 12.25.2–3, по образцу Овидия, Метаморфозы 15.746–61, цитируется у Никсона и Роджерса, 17.
  17. Никсон и Роджерс, 17.
  18. ^ Никсон и Роджерс, 18 п.68.
  19. Никсон и Роджерс, 18.
  20. ^ В 12.15.6, заимствует свои настроения и формулировки у Ливи 28.44.8, процитированного у Никсона и Роджерса, 18.
  21. ^ В 8.16.4, что отголоски Ливий 38.17.3, процитированных в Никсон и Роджерс, 18.
  22. ^ В 8.14.2, цитируется в Никсона и Роджерса, 18.
  23. ^ В 6.9.3, которая перекликается Тацит Agricola 12; Б. Болдуин, «Тацит, латинские панегирики и история августа», Eranos 78 (1980): 175–78, и Н. Багливи, «Osservazioni su Paneg. VII (6), 9», Orpheus 7 (1986) : 329–37, цитируется по Nixon and Rodgers, 18.
  24. ^ Клотц, "Studen zu den Panegyrici Latini", 546, 554, (цитируется у Никсона и Роджерса, 18, п. 72) приводит доводы в пользу последнего случая; Никсон и Роджерс (в Nixon and Rodgers, 18) выступают за первое.
  25. ^ На 12.6.1–2, со ссылкой на Bellum civile 3.80.1–81.2, процитировано в Nixon and Rodgers, 18–19.
  26. ^ Стивен М. Oberhelman и Ральф Г. Холл, "метр в акцентном Clausulae," Классическая филология 80: 3 (1985): 222-23, цитируются в Никсон и Роджерс, 19.
  27. Никсон и Роджерс, 20.
  28. ^ Никсон и Роджерс, 4; Рис, Уровни верности , 22.
  29. ^ Никсон и Роджерс, 7 п.22; Рис, Слои верности , 22, п. 84.
  30. ^ а б Никсон и Роджерс, 7.
  31. Никсон и Роджерс, 16.
  32. Рис, Layers of Loyalty , 6–7. См. Также: С. МакКормак, « Изменения и преемственность в поздней античности: церемония« Адвентуса » », Historia 21: 4 (1972): 721–52; Б.С. Роджерс, « Божественная инсинуация в« Panegyrici Latini » ,» Historia 35: 1 (1986): 69–104.
  33. Ван Дам, 21 год.
  34. Ван Дам, 21–22.
  35. ^ Пан . 11.10.4–5, 11.4, цитируется по Ван Дам, 22.
  36. Ван Дам, 23–24.
  37. ^ W. Baehrens, "Zur quaestio Eumeniana" , Рейнский музей меховой филологии 67 (1912): 313; и Галлетье, 1: xiii и xix, цитируется у Никсона и Роджерса, 5.
  38. ^ Никсон и Роджерс, 5.
  39. ^ Какв Р. Pichon, Les derniers écrivains оскверняет (Париж, 1906), 285-91, цитируется в Никсона и Роджерса, 6 н. 18; Роджер Рис, «Частная жизнь общественных деятелей в латинском прозаическом панегирике», в книге « Пропаганда власти: роль панегирика в поздней античности» , изд. Мэри Уитби (Бостон: Брилл, 1998), 99.
  40. ^ Рис, "Частная жизнь", 99.
  41. ^ Никсон и Роджерс, 6.
  42. Перейти ↑ Rees, Layers of Loyalty , 23.
  43. Перейти ↑ Rees, Layers of Loyalty , 6.
  44. Никсон и Роджерс, 35–36; Рис, Уровни верности , 19.
  45. Перейти ↑ Rees, Layers of Loyalty , 19.
  46. Никсон и Роджерс, 35–36.
  47. ^ а б Никсон и Роджерс, 36; Рис, Уровни верности , 19.
  48. ^ а б в Никсон и Роджерс, 36.
  49. ^ D. Lassandro, "Я manoscritti HNA Нелла Tradizione дей Латинские панегирики ," Bolletino дель Comitato в ла preparazione делла Edizione Nazionale деи Classici Греки е Латини 15 (1967): 55-97, цитируется в Никсона и Роджерса, 36 и Rees, Уровни верности , 19.
  50. ^ a b Рис, Layers of Loyalty , 19–20.
  51. Никсон и Роджерс, 36; Рис, Слои верности , 19–20.

Ссылки [ править ]

  • Галлетье, Эдуард. Panégyriques latins , 3 тт. Париж: Les Belles Lettres, 1949, 1952, 1955.
  • Mynors, RAB XII Panegyrici Latini . Оксфорд: Clarendon Press, 1964.
  • Никсон, CEV и Барбара Сэйлор Роджерс. В честь более поздних римских императоров: Панегиричи Латини . Беркли: Калифорнийский университет Press, 1994. ISBN 0-520-08326-1 
  • Рис, Роджер. Уровни верности в латинском панегирике: 289–307 гг . Нью-Йорк: Oxford University Press, 2002. ISBN 0-19-924918-0. 
  • Ван Дам, Раймонд. Руководство и сообщество в поздней античной Галлии . Беркли: Калифорнийский университет Press, 1985. ISBN 0-520-05162-9