Парадиастола (от греческого παραδιαστολή от παρά пункта «рядом, бок о бок», и διαστολή диастолы «разделение, различение») является рефрейминг тисков как добродетель, часто с использованием эвфемизм , [1] , например, «Да, Я знаю, что это не всегда работает, но это то, что делает его интересным ». [2] Это часто используется иронично .
В исследованиях классической древности это стало означать повторение дизъюнктивных слов в списке. [3] Другой пример относится к ручному труду как к «тренировке». Возможно, наиболее знакомое сегодня использование происходит из мира программного обеспечения: «Это не ошибка , это особенность!» (Это используется как эвфемистически, так и буквально, поскольку многие функции программного обеспечения возникли как ошибки). [4]
Библейское употребление
В библейских исследованиях парадиастола - это разновидность анафоры (повторение одного слова в начале последовательных предложений). Paradiastole использует несколько слов - либо, либо, ни, не, ни, - используемых в качестве дизъюнкции. [5] Dis ответвительные отличается от кон - перехода , потому что он отделяет вещи, в то время как соединение присоединяется к ним.
Пример этой техники можно найти в Евангелии от Иоанна , разъясняющем значение τέκνα θεοῦ (дети Бога):
- οἳ [πιστεύοντες]
- οὐκ ἐξ αἱμάτων
- οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς
- οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς
- ἀλλ 'ἐκ θεοῦ ἐγεννήθησαν. (Иоанна 1.13). [6]
- Они [верующие],
- не крови,
- ни желания плоти,
- ни желания мужчины,
- но от Бога родились.
В этом отрывке οὐκ и οὐδὲ (переведенные здесь « не» и « ни» ) действуют как дизъюнкции. Парадиастола подчеркивает, что те, кто уверовали (οἳ πιστεύοντες) и стали «детьми Божьими», не были физически («от крови» и т. Д.) Рождены свыше , но божественно.
Французский писатель- просветитель Вольтер сардонически заметил: «Эта агломерация, которая называлась и до сих пор называет себя Священной Римской империей, не была ни святой, ни Римской, ни империей». [7]
Смотрите также
Рекомендации
- Каддон, Дж. А., изд. Словарь литературных терминов и теории литературы Penguin. 3-е изд. Книги Пингвинов: Нью-Йорк, 1991.
- ^ Silva Rhetoricae (2006). Парадиастоле
- ^ Paradiastole . Изменение умов.
- ^ Марк Рольф, Столкновение табу: датские мультфильмы, жизнь Брайана и публичная дипломатия , 4 Hague J. Dipl. 261 (2009), стр. 270.
- ^ Смоллвуд и Кантрелл (2011), 6 сбоев, которые случайно изобрели современные игры .)
- ↑ Образы речи, используемые в Библии , стр. 2
- ^ Йоркский университет (2006). Греческий Новый Завет
- ^ Первоначальный текст: Ce корпус Квай s'appelait и др Квай s'appelle Encore Le Saint империи Ромен n'était ан Aucune manière п святой, п Ромен, п империя. В Essai sur l'histoire générale et sur les mœurs et l'esprit des Nations , Глава 70 (1756).