Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пол Шербарт.

Пауль Карл Вильгельм Шербарт (8 января 1863 г. в Данциге - 15 октября 1915 г. в Берлине) был немецким автором теоретической художественной литературы и рисунков . Он также был опубликован под псевдонимом Куно Куфер и наиболее известен благодаря книге « Гласархитектур» (1914).

Шербарт был связан с экспрессионистской архитектурой и одним из ее ведущих сторонников Бруно Таутом . Сочинил афористические стихи о стекле для Стеклянного павильона Таута на выставке Werkbund (1914) .

Жизнь [ править ]

Пауль Шеербарт начал изучать философию и историю искусства в 1885 году. В 1887 году он работал поэтом в Берлине и пытался изобрести вечные двигатели . В 1892 году он был одним из соучредителей Verlag deutscher Phantasten (издательства немецких фантазеров).

В это время он испытывал финансовые затруднения. После написания в различных публикациях он создал свой первый роман « Die Grosse Revolution» ( Великая революция ), которая была опубликована в Insel-Verlag . Молодой Эрнст Ровольт опубликовал сборник причудливых стихотворений Шербарта Katerpoesie и стал его другом.

Фантастические эссе Шербарта о стеклянной архитектуре оказали влияние на архитекторов того времени, в том числе на молодого Бруно Тау . Среди его берлинских друзей и питейных кругов был Эрих Мюзам , посвятивший главу Шербарта в своих «Неполитических воспоминаниях» и Ричард Демель . Шербарт также оказал большое влияние на Вальтера Бенджамина, который процитировал его идеи о стекле в своем проекте «Аркады» .

Работа [ править ]

Иллюстрация из Дженсейт-Галери , 1907 г.

«Шербарт опубликовал длинный ряд фантастических романов, статей и стихов между 1889 годом и своей смертью в 1915 году, в которых он настаивал на том, что вселенная слишком богата и сложна, чтобы ее можно было постичь одним лишь разумом. Только наивное чудо - основа возвышенное - могло способствовать развитию более высоких форм понимания ». [1]

Очень немногие произведения Шербарта переведены на английский язык. Хотя в следующем списке также даются переводы названий на английский язык, обычно англоязычного издания этого произведения нет.

  • 1889 Das Paradies. Die Heimat der Kunst (Рай. Дом искусств)
  • 1893 г. Ja ... was ... möchten wir nicht Alles! , (Да ... Что ... Нам всем не хотелось бы!), Басня
  • 1897 Ich liebe Dich! , (Я люблю тебя!), Роман с 66 интермеццо
  • 1897 Tarub, Bagdads berühmte Köchin , (Таруб, известная женщина-повар Багдада), роман арабской культуры
  • 1897 Der Tod der Barmekiden , (Смерть Бармакидов), роман о арабском гареме
  • 1898 На прост! , (Ну, ура!), Роман Fantasy King
  • 1900 Die Wilde Jagd , (Дикая охота), развивающий роман в восьми рассказах
  • 1901 Rakkóx der Billionär (Ракко-триллионер), показной роман
  • 1901 Die Seeschlange (Морской змей), морской роман
  • 1902 Die große Revolution , (Великая революция), лунный роман
  • 1902 Immer mutig! , (Всегда мужественно!), Фэнтези-роман
  • 1902 Liwûna und Kaidôh , роман о душе
  • 1902 Weltglanz , (Сияние мира), солнечная сказка
  • 1903 Kometentanz , (Танец кометы), Астральная пантомима в двух действиях
  • 1903 Der Aufgang zur Sonne (Лестница к солнцу), дом сказок
  • 1904 Der Kaiser von Utopia , (Император Утопии), сказка
  • 1904 Machtspäße , (Шутки о власти), арабские новеллы
  • 1904 Revolutionäre Theater-Bibliothek , (Библиотека революционного театра), собрание пьес.
  • 1906 Münchhausen und Clarissa , Берлинский роман
  • 1907 Jenseits-Galeri
  • 1909 Die Entwicklung des Luftmilitarismus und die Auflösung der europäischen Land-Heere, Festungen und Seeflotten , (переведено на английский как «Развитие воздушного милитаризма и демобилизация европейских сухопутных войск, крепостей и военно-морских флотов, Бруклин, Нью-Йорк: Гадкий утенок» , 2007, Серия: Утраченная литература № 4, перевод М. Каспера)
  • 1909 Kater-Poesie ( переводится как поэзия Tomcat или похмельная поэзия), стихи
  • 1910 Das Perpetuum mobile, Die Geschichte einer Erfindung (переведено на английский как Вечный двигатель: История изобретения , Кембридж, Массачусетс: Wakefield Press, 2011)
  • 1912 Das große Licht , (Великий свет) Мюнхгаузен - Бревиарий
  • 1912 Флора Мор , новелла стеклянных цветов
  • 1913 г. « Лесабендио» , роман «Астероид»; Английский перевод, Кембридж, Массачусетс: Wakefield Press, 2012
  • 1914 Das graue Tuch und zehn Prozent Weiß (Серая ткань и десять процентов белого), женский роман. Переводится на английский как: Серая ткань: Роман Пола Шербарта о стеклянной архитектуре . Кембридж, Массачусетс; Лондон, Англия: MIT Press, 2001. ISBN  0-262-19460-0
  • 1914 Гласархитектур (Архитектура из стекла)
  • 1921 Фон Циммер цу Циммер (Из комнаты в комнату), письма жене

Примечания [ править ]

  1. ^ Иэн Бойд Уайт, «Возвышенный экспрессионизм», в Benson et al., P. 126.

Ссылки [ править ]

  • Редакторы Джозайя МакЭлхени и Кристин Бургин: Стекло! Люблю!! Вечный двигатель !!!: Читатель Пола Шербарта . Чикаго, University of Chicago Press, 2014. ISBN 978-0-226-20300-3 
  • Джозайя МакЭлхени: The Light Club: На книге Пола Шербарта The Light Club of Batavia. Чикаго, University of Chicago Press, 2010. ISBN 978-0-226-38941-7 
  • Тимоти Бенсон и др.: Expressionist Utopias . Беркли, Калифорнийский университет Press, 2001. ISBN 0-520-23003-5 
  • (на немецком языке) Mechthild Rausch: Von Danzig ins Weltall. Пол Ширбартс Анфангшахре (1863–1895) . Мюнхен: Ред. Text und Kritik 1997. ISBN 3-88377-549-5 
  • (на немецком языке) Ули Конле: Пауль Шербарт. Eine Bibliographie . Белльхейм: издание Phantasia 1994. ISBN 3-924959-92-7 
  • Розмари Блеттер: "Архитектурные фантазии Пола Шербарта", Журнал историков архитектуры, 34 (май 1975 г.).
  • (на немецком языке) Пол Кальтефлейтер, Берни Лервальд и Михаэль М. Шардт (Hrsg.): Убер Пауль Шербарт. 100 Jahre Scheerbart-Rezeption . 3 Bände. Падерборн: Igel-Verlag 1998. ISBN 3-927104-23-X (группа 1); ISBN 3-927104-88-4 (диапазон 2); ISBN 3-89621-055-6 (группа 3).   

Внешние ссылки [ править ]

  • Пауль Шербарт в каталоге Немецкой национальной библиотеки
  • Официальный сайт (на немецком языке)
  • Scheerbart bei Edition Phantasia (на немецком языке)
  • ub.fu-berlin.de Университетская библиотека Берлинского университета (на немецком языке)
  • Project Gutenberg - Германия (на немецком языке)
  • Пол Шербарт в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Работы Пола Шербарта или о нем в Internet Archive
  • Работы Пола Шербарта в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)