Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вальтер Bendix Шенфлису Бенджамин ( / б ɛ п J ə м ɪ п / ; немецкий: [valtɐ bɛnjamiːn] ; [5] 15 июля 1892 - 26 сентября 1940) [6] был немецкий еврей философ , культурный критик и публицист . Эклектичный мыслитель, сочетающий в себе элементы немецкого идеализма , романтизм , западный марксизм , и еврейский мистицизм , Бенджамин перенося и влиятельный вклад в эстетическую теорию ,литературная критика и исторический материализм . Он был связан с Франкфуртской школой , а также поддерживал дружеские отношения с такими мыслителями, как драматург Бертольт Брехт и ученый- каббалист Гершом Шолем . Он также был связан с немецким политическим теоретиком и философом Ханной Арендт через ее первый брак с двоюродным братом Бенджамина Гюнтером Андерсом .

Среди наиболее известных работ Бенджамина - очерки « Задача переводчика » (1923), « Произведение искусства в эпоху механического воспроизведения » (1935) и « Тезисы по философии истории » (1940). Его основная работа как литературного критика включала эссе о Бодлере , Гете , Кафке , Краусе , Лескове , Прусте , Вальзере и теории перевода . Он также сделал основные переводы на немецкий язык раздела Tableaux Parisiens в Les Fleurs du mal Бодлера и отрывков из произведений Пруста.À la recherche du temps perdu . В 1940 году в возрасте 48 лет Бенджамин покончил жизнь самоубийством в Портбоу на французско-испанской границе, пытаясь бежать от вторгшегося вермахта . Хотя народное признание ускользало от него при жизни, десятилетия после его смерти принесли его произведениям посмертную славу.

Жизнь [ править ]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Бенджамин и его младшие братья и сестры Георг (1895–1942) и Дора (1901–1946) родились в богатой деловой семье ассимилированных евреев-ашкенази в Берлине Германской империи (1871–1918). Патриарх семьи Вальтера Бенджамина, Эмиль Бенджамин, был банкиром в Париже, который переехал из Франции в Германию, где он работал торговцем антиквариатом в Берлине; Позже он женился на Полине Шёнфлис. Ему принадлежал ряд инвестиций в Берлине, в том числе ледовые катки. Дядя Бенджамина Уильям Стерн (урожденный Вильгельм Луи Стерн; 1871-1938) был выдающимся немецким детским психологом , разработавшим концепцию коэффициента интеллекта (IQ), а двоюродный брат Бенджамина Гюнтер Андерс(урожденный Гюнтер Зигмунд Штерн; 1902–1992) был немецким философом и антиядерным активистом, который учился у Эдмунда Гуссерля и Мартина Хайдеггера . Через его мать его двоюродным дедом был классический археолог Густав Хиршфельд . [7] В 1902 году десятилетнего Вальтера зачислили в школу кайзера Фридриха в Шарлоттенбурге ; Десять лет спустя он закончил среднюю школу. У Вальтера было слабое здоровье, и поэтому в 1905 году семья отправила его на два года в школу-интернат Hermann-Lietz-Schule Haubinda в сельской местности Тюрингии ; в 1907 году, вернувшись в Берлин, он возобновил учебу в школе кайзера Фридриха. [6]

В 1912 году в возрасте 20 лет он поступил во Фрайбургский университет , но к концу летнего семестра вернулся в Берлин, а затем поступил в Берлинский университет, чтобы продолжить изучение философии. Там Бенджамин впервые познакомился с сионизмом., что не было частью его либерального воспитания. Это дало ему возможность сформулировать свои собственные представления о значении иудаизма. Бенджамин дистанцировался от политического и националистического сионизма, вместо этого развивая в своем собственном мышлении то, что он назвал своего рода «культурным сионизмом» - позицию, которая признавала и продвигала иудаизм и еврейские ценности. В формулировке Бенджамина его еврейство означало приверженность развитию европейской культуры. Он писал: «Мой жизненный опыт привел меня к следующему выводу: евреи представляют собой элиту в рядах духовно активных ... Ибо иудаизм для меня никоим образом не является самоцелью, но является наиболее выдающимся носителем и представителем духовный ". Эту должность Бенджамин в основном занимал всю жизнь. [8]

Избранный президентом Freie Studentenschaft (Ассоциация свободных студентов), Бенджамин писал эссе, отстаивая изменения в образовании и общей культуре. [9] [ требуется полная ссылка ] Когда он не был переизбран президентом студенческой ассоциации, он вернулся во Фрайбургский университет, чтобы учиться, уделяя особое внимание лекциям Генриха Риккерта ; в то время он путешествовал по Франции и Италии.

Его попытка добровольно пойти на службу в начале Первой мировой войны в августе 1914 года была отклонена армией. [10] Бенджамин позже симулировал болезнь, чтобы избежать призыва [10], что позволило ему продолжить учебу и переводы произведений французского поэта Шарля Бодлера .

В следующем, 1915 году, он переехал в Мюнхен и продолжил обучение в Мюнхенском университете , где познакомился с Райнером Марией Рильке и Гершомом Шолем ; последний стал другом. В том же году Бенджамин написал о немецком поэте - романтике 18-го века Фридрихе Гёльдерлине .

В 1917 году Бенджамин перешел в Бернский университет ; там он встретил Эрнста Блоха и Дору Софи Поллак (урожденную Келлнер), на которых женился. В 1918 году у них родился сын Стефан Рафаэль. В 1919 году Бенджамин получил докторскую степень. с отличием с диссертацией Der Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik ( Концепция художественной критики в немецком романтизме ). Позже, не имея возможности содержать себя и семью, он вернулся в Берлин и поселился со своими родителями. В 1921 году он опубликовал эссе « Критик дер Гевальт»Критика насилия» ). В это время Бенджамин впервые социально познакомился с Лео Штраусом., и он оставался поклонником Штрауса и его работ на протяжении всей своей жизни. [11] [12] [13]

Карьера [ править ]

В 1923 году, когда был основан Институт социальных исследований , позже ставший домом для Франкфуртской школы , Бенджамин опубликовал « Таблицы Парижа» Шарля Бодлера . В то время он познакомился с Теодором Адорно и подружился с Георгом Лукачем , чья «Теория романа» (1920) оказала на него большое влияние. Между тем, инфляция в Веймарской республике, вызванная войной, помешала Эмилю Бенджамину продолжать поддерживать семью своего сына. В конце 1923 года Шолем эмигрировал в Палестину, страну под британским мандатом в Палестине.; несмотря на неоднократные приглашения, ему не удалось убедить Бенджамина (и его семью) покинуть континент и отправиться на Ближний Восток.

В 1924 году Гофмансталь в Neue Deutsche Beiträge журнал, опубликовал Беньямина "Goethes Wahlverwandtschaften" (» Гете «s Избирательное сродство «), о третьем романе Гете, Die Wahlverwandtschaften (1809). Позже в том же году Бенджамин и Блох жили на итальянском острове Капри ; Беньямин написал Ursprung des deutschen Trauerspiels ( «Происхождение немецкой трагической драмы» ) как диссертацию по абилитации, чтобы квалифицировать его как штатного профессора университета в Германии. По предложению Блоха он прочитал « Историю и классовое сознание» Лукача.(1923). Он также встретился с латвийской большевиком и актрисой Асей Лацис , тогда проживавшей в Москве; она стала его любовницей и оказала на него непреходящее интеллектуальное влияние. [14]

Год спустя, в 1925 году, Бенджамин отказался от «Происхождения немецкой трагической драмы» в качестве своей возможной квалификации для получения диплома абилитационного преподавания во Франкфуртском университете во Франкфурте- на-Майне, опасаясь возможного отказа; [15] он не должен был быть академическим инструктором. Работа с Францем Эсселем он перевел первые тома Марсель Пруст «s A La Recherche утраченного времени ( В поисках утраченного времени ). В следующем, 1926 году, он начал писать для немецких газет Frankfurter Zeitung (Франкфурт Таймс) и Die Literarische Welt.(Литературный мир); это заплатило ему достаточно, чтобы он прожил в Париже несколько месяцев. В декабре 1926 года, когда умер его отец, Вениамин поехал в Москву [16], чтобы встретиться с Лацис, и нашел ее больной в санатории. [17]

В 1927 году он начал « Das Passagen-Werk» ( Проект «Аркады» ), свой незаконченный магнум-опус , исследование парижской жизни 19-го века. В том же году он в последний раз видел Шолема в Берлине и подумывал об эмиграции из Германии в Палестину. В 1928 году они с Дорой расстались (развелись два года спустя, в 1930 году); в том же году он опубликовал Einbahnstraße ( улица с односторонним движением) и новую редакцию своей докторской диссертации « Ursprung des Deutschen Trauerspiels» ( «Происхождение немецкой трагической драмы» ). В 1929 году в Берлине Лацис, затем помощник Бертольда Брехта., социально представили интеллектуалов друг другу. В то время он также ненадолго начал академическую карьеру в качестве преподавателя в Гейдельбергском университете .

Изгнание и смерть [ править ]

Членский билет Вальтера Бенджамина в Национальную библиотеку Франции (1940).

В 1932 году, во время беспорядков, предшествовавших вступлению Адольфа Гитлера в должность канцлера Германии, Бенджамин на несколько месяцев уехал из Германии на испанский остров Ибица ; затем он переехал в Ниццу , где подумывал о самоубийстве. Воспринимая социально-политическое и культурное значение пожара Рейхстага (27 февраля 1933 г.) как фактического прихода нацистов к полной власти в Германии, что проявилось в последующем преследовании евреев , он переехал в Париж, но прежде чем сделать это, он искал убежище в Свендборг , в доме Бертольда Брехта и в Сан-Ремо , где жила его бывшая жена Дора.

Когда у Бенджамина кончились деньги, он сотрудничал с Максом Хоркхаймером и получил средства от Института социальных исследований, а затем навсегда покинул страну. В Париже он познакомился с другими беженцами из Германии, художниками и интеллектуалами; он подружился с Ханной Арендт , писателем Германом Гессе и композитором Куртом Вайлем . В 1936 году первая версия « Произведения искусства в эпоху механического воспроизведения » (первоначально написанная на немецком языке в 1935 году) была опубликована на французском языке («L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction méchanisée»). Макс Хоркхаймер в журнале Zeitschrift für Sozialforschung Института социальных исследований. Это была критика подлинности произведенного массовым искусством; он писал, что механически изготовленную копию произведения искусства можно перенести туда, где оригинал никогда не мог бы уйти, аргументируя это тем, что наличие оригинала является «предпосылкой концепции подлинности». [18]

Парижская квартира Вальтера Бенджамина на улице Домбасль, 10 (1938–1940)

В 1937 году Бенджамин работал над «Парижем Второй империи в Бодлере» («Париж Второй империи в Бодлере»), познакомился с Жоржем Батайем (которому он позже доверил рукопись проекта «Аркады» ) и поступил в колледж социологии . В 1938 году он нанес последний визит Брехту, который был сослан в Данию. Тем временем нацистский режим лишил немецких евреев их немецкого гражданства; Бенджамин, ставший апатридом, был арестован французским правительством и заключен на три месяца в лагерь для военнопленных недалеко от Невера в центральной части Бургундии .

Вернувшись в Париж в январе 1940 года, он написал «Über den Begriff der Geschichte» («О концепции истории», позже опубликованную как « Тезисы по философии истории »). Пока Вермахт отбивал французскую армию , 13 июня Бенджамин и его сестра бежали из Парижа в город Лурд , всего за день до того, как немцы вошли в столицу с приказом арестовать его на квартире. В августе он получил визу в США, о которой Хоркхаймер договорился для него. Ускользая от гестапо , Бенджамин планировал отправиться в США из нейтральной Португалии, куда он рассчитывал добраться через франкистскую Испанию , тогда якобы нейтральную страну.

Могила Вальтера Бенджамина в Портбоу. Эпитафия на немецком языке, повторенная на каталанском языке, цитирует раздел 7 «Тезисов о философии истории»: «Нет документа культуры, который не был бы одновременно документом варварства»

Исторические записи свидетельствуют о том, что он благополучно пересек французско-испанскую границу и прибыл в прибрежный город Портбоу в Каталонии . Правительство Франко отменило все транзитные визы и приказало испанской полиции вернуть таких людей во Францию, включая группу еврейских беженцев, к которой присоединился Бенджамин. Они попытались пересечь границу 25 сентября 1940 года, но испанская полиция сообщила им, что на следующий день они будут депортированы обратно во Францию, что помешало бы планам Бенджамина поехать в Соединенные Штаты. Ожидая репатриации в руки нацистов, Бенджамин покончил с собой передозировкой таблеток морфия той ночью, когда останавливался в Hotel de Francia ; в официальном реестре Портбоу записано 26 сентября 1940 года как дата смерти.[6] [19] [20] [21] [22] Коллега Бенджамина Артур Кестлер , также бежавший из Европы, пытался покончить жизнь самоубийством, приняв несколько таблеток морфина, но выжил. [23] Брат Бенджамина Георг был убит в концентрационном лагере Маутхаузен-Гузен в 1942 году. Несмотря на самоубийство, Бенджамин был похоронен на освященной части римско-католического кладбища.

Остальным в его группе разрешили проехать на следующий день (возможно, потому, что самоубийство Бенджамина шокировало испанских властей), и 30 сентября они благополучно достигли Лиссабона . Арендт, которая несколько месяцев спустя пересекла французско-испанскую границу в Портбоу, передала рукопись Тезисов Адорно. Другой законченный манускрипт, который Бенджамин нес в своем чемодане, исчез после его смерти и не был найден. [24] Некоторые критики предполагают, что это был его проект «Аркады» в окончательной форме; это очень маловероятно, поскольку планы автора относительно работы изменились в результате критики Адорно в 1938 году, и кажется очевидным, что работа в последние годы его жизни выходила за свои пределы.

Мысль [ править ]

Картина Пауля Клее « Ангелус Новус» 1920 года , которую Бенджамин сравнил с «ангелом истории»

Вальтер Бенджамин много переписывался с Теодором Адорно и Бертольдом Брехтом и иногда финансировался Франкфуртской школой под руководством Адорно и Хоркхаймера , даже из их резиденции в Нью-Йорке. Соперничающие влияния - марксизм Брехта, критическая теория Адорно, еврейский мистицизм Гершома Шолема - были центральными в его творчестве, хотя их философские разногласия оставались неразрешенными. Более того, критик Поль де Ман утверждал, что интеллектуальный диапазон произведений Беньямина динамично течет между этими тремя интеллектуальными традициями, получая критику через сопоставление; Образцовый синтез - «Тезисы по философии истории». Хотя бы один ученый,историк религии Джейсон Джозефсон-Сторм утверждал, что разнообразные интересы Бенджамина можно частично понять, поняв влияние западного эзотеризма на Бенджамина. Некоторые из ключевых идей Бенджамина были заимствованы у оккультистов и деятелей Нью Эйдж, включая Эрика Гуткинда и Людвига Клагеса , а его интерес к эзотерике, как известно, простирается далеко за пределы еврейской каббалы . [25]

«Тезисы по философии истории» [ править ]

«Тезисы по философии истории» часто цитируются как последняя законченная работа Бенджамина, завершенная, по словам Адорно, весной 1940 года. Институт социальных исследований, переехавший в Нью-Йорк, опубликовал тезисы памяти Бенджамина в 1942. Маргарет Коэн пишет в Cambridge Companion Уолтеру Бенджамину :

В «Концепции истории» Бенджамин также обратился к еврейскому мистицизму в поисках модели практики в темные времена, вдохновленный каббалистической заповедью о том, что работа святого человека - это деятельность, известная как тиккун.. Согласно каббале, атрибуты Бога когда-то хранились в сосудах, стекло которых было загрязнено присутствием зла, и эти сосуды, следовательно, разбились, и их содержимое распространилось по четырем углам земли. Тиккун был процессом сбора разрозненных фрагментов в надежде снова соединить их вместе. Бенджамин соединил тиккун с сюрреалистическим представлением о том, что освобождение придет через высвобождение подавленного коллективного материала, чтобы создать свой знаменитый рассказ о революционном историографе, который стремился ухватиться за ускользнувшие воспоминания, когда они вспыхивали для просмотра в моменты настоящей опасности.

В эссе знаменитый девятый тезис Бенджамина пытается примирить Идею прогресса в настоящем с очевидным хаосом прошлого:

Картина Клее под названием Angelus Novus изображает ангела, который выглядит так, будто собирается отойти от чего-то, что он пристально созерцает. Его глаза смотрят, его рот открыт, его крылья расправлены. Так изображают ангела истории. Его лицо обращено к прошлому. Там, где мы воспринимаем цепочку событий, он видит одну-единственную катастрофу, которая продолжает складывать обломки на обломки и швыряет их ему под ноги. Ангел хотел бы остаться, разбудить мертвых и исцелить то, что было разбито. Но из рая дует буря; он застрял в его крыльях с такой силой, что ангел больше не может их закрыть. Шторм непреодолимо толкает его в будущее, к которому он повернут спиной, в то время как груда мусора перед ним растет ввысь. Этот шторм мы называем прогрессом.

Последний абзац о еврейских поисках Мессии представляет собой мучительную заключительную точку в творчестве Вениамина с его темами культуры, разрушения, еврейского наследия и борьбы между человечеством и нигилизмом. Он упоминает о запрете в некоторых разновидностях иудаизма, чтобы попытаться определить год, когда Мессия придет в мир, и указывает, что это не сделало евреев безразличными к будущему, «поскольку каждая секунда времени была тесными воротами. через которую мог войти Мессия ".

«Произведение искусства в эпоху механического воспроизведения» [ править ]

Возможно, самое известное эссе Уолтера Бенджамина «Произведение искусства в эпоху механического воспроизводства» определяет сдвиг восприятия, который происходит, когда технологические достижения делают упор на скорость и воспроизводимость. [26] Аура присутствует в произведении искусства, которое содержит присутствие. Аура - это как раз то, что невозможно воспроизвести в произведении искусства: ее изначальное присутствие во времени и пространстве. [26] Он предполагает, что аура произведения искусства находится в состоянии распада, потому что становится все труднее постичь время и пространство, в которых создается произведение искусства.

Это эссе также вводит концепцию оптического бессознательного, концепцию, которая определяет способность субъекта определять желание в визуальных объектах. Это также приводит к способности воспринимать информацию по привычке вместо пристального внимания. [26]

Происхождение немецкой трагической драмы [ править ]

Ursprung des deutschen Trauerspiels ( Происхождение немецкой трагической драмы , 1928) представляет собой критическое исследование немецкой драмы эпохи барокко, а также политического и культурного климата Германии в период Контрреформации (1545–1648). Бенджамин представил свою работу во Франкфуртском университете в 1925 году как докторскую диссертацию, которая должна была дать ему хабилитацию (квалификацию), чтобы стать преподавателем университета в Германии.

Профессор Шульц из Франкфуртского университета счел «Происхождение немецкой трагической драмы» неподходящей для своего факультета германистики (кафедры немецкого языка и литературы) и передал ее на кафедру эстетики (философии искусства), читатели которой также отвергли работу Беньямина. Должностные лица университета рекомендовали Бенджамину отозвать Ursprung des deutschen Trauerspiels как диссертацию на получение степени абилитации, чтобы избежать официального отказа и публичного недовольства. [15] Он прислушался к совету и через три года, в 1928 году, опубликовал книгу «Происхождение немецкой трагической драмы» . [27]

Проект "Аркады" [ править ]

Passagenwerk ( Аркад Project , 1927-40) был окончательным, неполная книга Беньямина о парижской жизни города в 19 - м веке, особенно о couverts пассажей де Париж -The крытыми переходами , что продлевал культуру Flanerie ( на холостом ходу и на людей смотреть) , когда ненастная погода делала невозможным фланеринг на бульварах и улицах. В этой работе Бенджамин использует свой фрагментарный стиль, чтобы написать о подъеме современной европейской городской культуры . [28]

Проект « Аркады» в его нынешней форме объединяет огромную коллекцию записей, которые Бенджамин подал с 1927 по 1940 год. [29]

Проект « Аркады» был впервые опубликован в 1982 году и насчитывает более тысячи страниц.

Стиль письма [ править ]

Сьюзан Зонтаг сказала, что в письмах Бенджамина предложения не возникают обычно, не переходят одно в другое и не очерчивают очевидную линию рассуждений, как если бы каждое предложение «должно было сказать все, прежде чем внутренний взгляд полной сосредоточенности растворил предмет прежде. его глаза ", стиль письма и размышления" барокко стоп-кадра ". «Его основные эссе, кажется, заканчиваются как раз вовремя, прежде чем самоуничтожаются». [30] Сложность стиля Бенджамина важна для его философского проекта. Очарованный понятиями референции и созвездия, его цель в более поздних работах состояла в том, чтобы использовать интертексты для выявления аспектов прошлого, которые не могут и не должны быть поняты в рамках более крупных, монолитных конструкций исторического понимания.

В сочинениях Беньямина он идентифицируется как модернист, для которого философское сливается с литературным: логическое философское рассуждение не может объяснить весь опыт, особенно саморепрезентацию через искусство. Он представил свои стилистические проблемы в «Задаче переводчика», где он утверждает, что художественный перевод по определению вызывает искажения и неправильное понимание исходного текста. Более того, в деформированном тексте проясняются скрытые в противном случае аспекты исходного текста на исходном языке, в то время как ранее очевидные аспекты становятся нечитаемыми. Такая переводная модификация исходного текста продуктивна; когда они помещены в определенное созвездие произведений и идей, вновь открывающееся сходство между историческими объектами проявляется и порождает философскую истину.

Его труд «Задача переводчика» позже прокомментировал французский переводчик Антуан Берман ( L'âge de la traduction ).

Наследие и прием [ править ]

После публикации Шрифтена ( Writings , 1955), через 15 лет после его смерти, работа Бенджамина - особенно эссе « Произведение искусства в эпоху механического воспроизводства » (французское издание, 1936 г.) - приобрела первостепенное значение для ученых в гуманитарные дисциплины. [31] В 1968 году первый Internationale Gesellschaft Вальтер Беньямин был создан немецким мыслителем, поэтом и художником Natias Neutert, как свободное объединение философов, писателей, художников, теоретиков СМИ и редакторов. Они воспринимали мысли Бенджамина не как схоластическую «закрытую архитектуру [...], но как такую, в которой все двери, окна и люки в крыше широко открыты», как выразился основатель Нейтерт - скорее поэтически, чем политически - в его манифест. [32] Члены почувствовали себя свободными, приняв идеи Бенджамина как желанный критерий социальных изменений. [33]

Как и первый Internationale Walter Benjamin Gesellschaft, новый, основанный в 2000 году, исследует и обсуждает императив, который Бенджамин сформулировал в своих «Тезисах о философии истории»: «В каждую эпоху необходимо предпринимать новые попытки вырвать традицию. от конформизма, который вот-вот его одолеет ".

Общество-преемник было зарегистрировано в Карлсруэ (Германия); Председателем Совета директоров был Бернд Витте, всемирно признанный ученый-бенджамин и профессор современной немецкой литературы из Дюссельдорфа (Германия). Его члены представляют 19 стран, как в Европе, так и за ее пределами, и представляют собой международный форум для дискурса. Общество поддерживало исследования, посвященные творческому и визионерскому потенциалу произведений Бенджамина и их взглядам на модернизм ХХ века. Особый упор был сделан на укрепление академических связей с Латинской Америкой, Восточной и Центральной Европой. [34] Общество регулярно проводит конференции и выставки, а также междисциплинарные и промежуточные мероприятия на различных европейских площадках:

  • Барселонская конференция - сентябрь 2000 г.
  • Вечер Вальтера-Бенджамина в Берлине - ноябрь 2001 г.
  • Вечер Вальтера-Бенджамина в Карлсруэ - январь 2003 г.
  • Римская конференция - ноябрь 2003 г.
  • Цюрихская конференция - октябрь 2004 г.
  • Парижская конференция - июнь 2005 г.
  • Дюссельдорфская конференция - июнь 2005 г.
  • Дюссельдорфская конференция - ноябрь 2005 г.
  • Антверпенская конференция - май 2006 г.
  • Венская конференция - март 2007 г. [35]

В 2017 году проект Уолтера Бенджамина « Аркады» был переосмыслен на выставке под куратором Йенса Хоффмана , проходившей в Еврейском музее в Нью-Йорке. На выставке под названием «Аркады: современное искусство и Вальтер Бенджамин» представлены 36 произведений современного искусства, представляющих 36 сверток проекта Бенджамина. [36]

День памяти [ править ]

Мемориальная доска Вальтеру Бенджамину, Берлин-Вильмерсдорф

Мемориальная доска находится у резиденции, где Бенджамин жил в Берлине в 1930–1933 годах: (Prinzregentenstraße 66, Berlin-Wilmersdorf ). Памятная доска находится в Париже (10 rue Dombasle, 15th ), где Беньямин жил в 1938–1940 годах.

Недалеко от Курфюрстендамм , в районе Шарлоттенбург-Вильмерсдорф , городская площадь, созданная Гансом Коллхоффом в 2001 году, получила название «Вальтер-Бенджамин-Платц». [37] Есть мемориальная скульптура художника Дэни Каравана в Портбоу, где Вальтер Бенджамин закончил свою жизнь. Он был заказан к 50-летию со дня его смерти. [38]

Работы (выборка) [ править ]

Среди работ Вальтера Бенджамина:

  • "Die Aufgabe des Übersetzers" ("Задача переводчика, 1921) - английский перевод Гарри Зона, 1968 , и Стивена Ренделла, 1997"
  • "Zur Kritik der Gewalt" ("Критика насилия", 1921)
  • "Goethes Wahlverwandtschaften" ( Гете «s Плановое Сродство , 1922)
  • Ursprung des deutschen Trauerspiels ( Происхождение немецкой трагической драмы , 1928)
  • Einbahnstraße ( улица с односторонним движением , 1928 г.)
  • «Карл Краус» (1931, в « Франкфуртер Цайтунг» )
  • «Кафка» («Некоторые замечания о Кафке», отрывок из письма 1938 года Гершому Шолему )
  • "Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit" (" Произведение искусства в эпоху механического воспроизводства ", 1935)
  • «Paris, capitale du 19e siècle» (« Париж, столица XIX века », 1935. Это эссе часто представляется как диптих с «Парижем Второй империи в Бодлере», поскольку оба являются фрагментами или подготовительными сочинениями для незаконченного произведения. Проект Аркады .)
  • Berliner Kindheit um neunzehnhundert ( Берлинское детство около 1900 , 1938)
  • "Das Paris des Second Empire bei Baudelaire" (" Париж Второй империи в Бодлере ", 1938)
  • "Über den Begriff der Geschichte" (" Тезисы по философии истории ", 1940)

См. Также [ править ]

  • Гертруда Колмар
  • Майкл Хеллер
  • Список людей из Берлина

Ссылки [ править ]

  1. ^ Erasmus: гинекологическое Scientarium , 25 , стр. 162: «различные варианты марксистской герменевтики на примерах Вальтера Беньямина Происхождение немецкой трагедии [ так в оригинале ], ...а также Эрнста Блоха надежды Принцип [ так в оригинале ].»
  2. Вальтер Беньямин, «Искусство репродукции механизированного воспроизведения», 1936 г .: «Уникальность произведения искусства неотделима от его включения в ткань традиции. Например, древняя статуя Венеры находилась в ином традиционном контексте с греками, которые сделали ее объектом почитания, чем с клериками Средневековья, которые считали ее зловещим идолом. однако в равной степени столкнулись с его уникальностью, то есть с его аурой ». [Die Einzigkeit des Kunstwerks ist identityisch mit seinem Eingebettetsein in den Zusammenhang der Tradition. Diese Tradition selber ist freilich etwas durchaus Lebendiges, etwas außerordentlich Wandelbares. Eine antike Venusstatue z. B. Stand in einem anderen Traditionszusammenhange bei den Griechen, die sie zum Gegenstand des Kultus machten, als bei den mittelalterlichen Klerikern, die einen unheilvollen Abgott in ihr erblickten. Was aber beiden in gleicher Weise entgegentrat, war ihre Einzigkeit, mit einem anderen Wort: ihre Aura .]
  3. ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2017). Миф о разочаровании: магия, современность и рождение гуманитарных наук . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 227–8. ISBN 978-0-226-40336-6.
  4. ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2017). Миф о разочаровании: магия, современность и рождение гуманитарных наук . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 230. ISBN 978-0-226-40336-6.
  5. ^ Duden Aussprachewörterbuch (6 изд.). Мангейм: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus AG. 2006 г.
  6. ^ a b c Витте, Бернд (1991). Вальтер Бенджамин: интеллектуальная биография (английский перевод) . Детройт, Мичиган: Издательство государственного университета Уэйна. С.  9 . ISBN 0-8143-2018-X.
  7. ^ Ховард Эйланд, Уолтер Бенджамин: Критическая жизнь , Издательство Гарвардского университета (2014), стр. 20
  8. ^ Витте, Бернд. (1996) Уолтер Бенджамин: интеллектуальная биография . Нью-Йорк: Verso. стр. 26–27
  9. Опыт , 1913 г.
  10. ^ a b Джей, Мартин (1999). «Вальтер Бенджамин, Воспоминания и Первая мировая война». Обзор японской культуры и общества . 11/12: 18–31. ISSN 0913-4700 . JSTOR 42800179 .  
  11. ^ Еврейская философия и кризис современности (SUNY 1997), Лео Штраус как современный еврейский мыслитель , Кеннет Харт Грин, Лео Штраус, стр.
  12. ^ Шолем, Гершом. 1981. Вальтер Бенджамин: История дружбы. Пер. Гарри Зон, стр.201
  13. ^ Переписка Вальтер Беньямин и Герш Шоль, 1932-40 , НьюЙорк 1989, стр 155-58
  14. ^ https://web.mit.edu/allanmc/www/benjamin.pdf
  15. ^ a b Джейн О. Ньюман, Библиотека Бенджамина: современность, нация и барокко , Cornell University Press, 2011, стр. 28: «Руководство университета во Франкфурте порекомендовало Бенджамину снять эту работу с рассмотрения как степень его хабилитации».
  16. ^ Сейтс, Ирина С. Невидимый авангард и отсутствующая революция: новая оптика Вальтера Бенджамина для городского пространства Москвы 1920-х годов , в Актуальных проблемах теории и истории искусства: Сборник статей, т. 8. Санкт-Петербург, СПб. Пресса, 2018. С. 575–582. ISSN 2312-2129.
  17. ^ Московский дневник
  18. ^ Бенджамин, Уолтер (1968). «Произведение искусства в эпоху механического воспроизведения». Иллюминации: очерки и размышления . С. 217–253.
  19. ^ Арендт, Ханна (1968). "Вступление". В Уолтере Бенджамине (ред.). Иллюминации: очерки и размышления . С. 23–24.
  20. ^ Джей, Мартин Диалектическое воображение: история Франкфуртской школы и Института социальных исследований 1923–1950 .
  21. ^ Лесли, Эстер (2000). «Финал Бенджамина» . Вальтер Бенджамин: подавляющий конформизм . Современные европейские мыслители. Плутон Пресс. п. 215. ISBN 978-0-7453-1568-3. Проверено 28 августа 2009 года .
  22. ^ Лестер, Дэвид (2005). «Самоубийство для побега из плена: дела» . Самоубийство и Холокост . Nova Publishers. п. 74. ISBN 978-1-59454-427-9. Проверено 28 августа 2009 года .
  23. ^ «Боясь быть пойманным гестапо во время бегства из Франции, [Кестлер] позаимствовал таблетки для самоубийства у Вальтера Бенджамина. Он принял их несколько недель спустя, когда казалось, что он не сможет выбраться из Лиссабона, но не умер». Энн Эпплбаум , « Смерть коммунизма унесла с собой Кестлера и других литературных деятелей? » Huffington Post, 28 марта 2010 г., URL-адрес получен 15 марта 2012 г.
  24. ^ ван Стратен, Джорджио. «Заблудшие в миграции» . aeon.co . Дата обращения 4 апреля 2019 .
  25. ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2017). Миф о разочаровании: магия, современность и рождение гуманитарных наук . Чикаго: Издательство Чикагского университета. С. 226–36. ISBN 978-0-226-40336-6.
  26. ^ a b c Мануэль, Джессика С. (13.05.2019). «Как время и пространство сходятся, чтобы вызвать ауру Вальтера Бенджамина» . Книга Oblivion . Проверено 13 мая 2019 .
  27. ^ Представляя Уолтера Бенджамина , Ховарда Каргилла, Алекса Коулза, Андрея Климовского, 1998, стр. 112
  28. Перейти ↑ Caves, RW (2004). Энциклопедия города . Рутледж. п. 40.
  29. ^ Бак-Морсс, Сьюзен. Диалектика видения . MIT Press, 1991, стр. 5.
  30. Сьюзан Зонтаг под знаком Сатурна, стр. 129.
  31. ^ Wengrofsky, Джеффри, « По случаю 119 - й день рождения Вальтера Беньямина ». Журнал Coilhouse. Архивировано 07-2011. Проверено 20 мая 2020.
  32. ^ Ср. Мит Вальтер Бенджамин. Gründungsmanifest der Internationalen Walter-Benjamin-Gesellschaft. Copyleft Verlag, Гамбург, 1968, стр. 6.
  33. ^ К этому Helmut Salzinger: Swinging Бенджамин. Verlag Michael Kellner, Гамбург 1990. ISBN 3-927623-05-9 
  34. ^ "Международное общество Вальтера Бенджамина" . walterbenjamin.info .
  35. ^ Ср. WalterBenjamin.info
  36. ^ «Аркады: современное искусство и Вальтер Бенджамин (17 марта - 6 августа 2017 г.)» . Еврейский музей. thejewishmuseum.org . Проверено 29 июля 2017 года .
  37. ^ Stadtplatz AUS Stein: Eröffnung дер Лейбница Kolonnaden в Берлине. (на немецком). 14 мая 2001 года. BauNetz . baunetz.de. Проверено 29 июля 2017 года.
  38. ^ "Уолтер Бенджамин Портбоу" . walterbenjaminportbou.cat .

Дальнейшее чтение [ править ]

Первичная литература [ править ]

  • Проект Аркады , издательство Гарвардского университета , ISBN 0-674-00802-2 
  • Берлинское детство около 1900 года , издательство Гарвардского университета , ISBN 0-674-02222-X 
  • Шарль Бодлер: лирический поэт в эпоху высокого капитализма . ISBN 0-902308-94-7 
  • Полная переписка, 1928–1940 , Harvard University Press , ISBN 0-674-15427-4 
  • Переписка Вальтера Бенджамина, 1910–1940 гг . ISBN 0-226-04237-5 
  • Переписка Вальтера Бенджамина и Гершома Шолема . ISBN 0-674-17415-1 
  • Освещение . ISBN 0-8052-0241-2 
  • Московский дневник , издательство Гарвардского университета , ISBN 0-674-58744-8 
  • Улица с односторонним движением и другие сочинения . ISBN 0-86091-836-X 
  • Размышления . ISBN 0-8052-0802-X 
  • О гашише , издательство Гарвардского университета , ISBN 0-674-02221-1 
  • Происхождение немецкой трагической драмы . ISBN 0-86091-837-8 
  • Понимание Брехта . ISBN 0-902308-99-8 
  • Избранные труды в четырех томах издательства Гарвардского университета :
    • Том 1, 1913–1926 , ISBN 0-674-94585-9 
    • Том 2, 1927–1934 , ISBN 0-674-94586-7 
    • Том 3, 1935–1938 , ISBN 0-674-00896-0 
    • Том 4, 1938–1940 , ISBN 0-674-01076-0 
  • Писатель современной жизни: очерки Шарля Бодлера , Harvard University Press , ISBN 0-674-02287-4 , 
  • Произведение искусства в эпоху его технологической воспроизводимости и другие записи в СМИ , Harvard University Press , ISBN 0-674-02445-1 
  • Архив Вальтера Бенджамина: изображения, тексты, знаки . Под редакцией Урсулы Маркс, Гудрун Шварц, Михаэля Шварца, Эрдмута Визисла. ISBN 978-1-84467-196-0 
  • Сонеты Вальтера Бенджамина . Пер. Автор: Эндрю Пол Вуд, двуязычное издание, немецкий / английский, Kilmog Press, Данидин, 2020.

Дополнительная литература [ править ]

  • Адорно , Теодор. (1967). Призмы (Исследования современной немецкой социальной мысли). Лондон: Neville Spearman Ltd. [перепечатано MIT Press , Кембридж, 1981. ISBN 978-0-262-01064-1 (ткань) - ISBN 978-0-262-51025-7 (бумага)]  
  • Виктор Малси, Уве Расех, Питер Ратманн, Николас Шальц, Рози Хун, Пассажи. D'après Вальтер Бенджамин / Пассажен. Нах Вальтер Бенджамин . Майнц: Герман Шмидт, 1992. ISBN 3-87439-251-1. 
  • Бенджамин , Эндрю и Питер Осборн, ред. (1993). Философия Вальтера Бенджамина: разрушение и опыт. Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-08368-3 (ткань) - ISBN 978-0-415-08369-0 (бумага) [перепечатано Clinamen Press, Манчестер, 2000. ISBN 978-1-903083-08-6 (бумага) ]   
  • Бак-Морсс, Сьюзен . (1991). Диалектика видения: Вальтер Бенджамин и проект «Аркады». Кембридж: MIT Press . ISBN 978-0-262-02268-2 (ткань) - ISBN 978-0-262-52164-2 (бумага)  
  • Бетанкур, Алекс. (2008). Вальтер Бенджамин и Зигмунд Фрейд: между теорией и политикой . Саарбрюккен, Германия: VDM Verlag . ISBN 978-3-8364-3854-4 
  • Федерико Кастильяно , Фланёр. Искусство блуждания по улицам Парижа , 2016. ISBN 978-1534911451 . 
  • Деррида , Жак. (2001). «Сила закона:« Мистическая основа власти » », в « Актах религии», Гил Аниджар, изд. Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-92400-9 (ткань) - ISBN 978-0-415-92401-6  
  • Кейгилл, Ховард. (1998) Уолтер Бенджамин: Цвет опыта . Лондон: Рутледж.
  • де Ман, Поль . (1986). « Выводы»: «Задача переводчика » Вальтера Бенджамина »в « Сопротивлении теории » . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. С. 73–105. ISBN 0-8166-1294-3 
  • Эйланд, Ховард и Майкл У. Дженнингс. (2014). Вальтер Бенджамин: критическая жизнь . Кембридж, Массачусетс и Лондон: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-05186-7 
  • Феррис, Дэвид С., изд. (1996). Вальтер Бенджамин: теоретические вопросы. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета . ISBN 978-0-8047-2569-9 (ткань) - ISBN 978-0-8047-2570-5 (бумага)  
  • __________. (2004). Кембриджский компаньон Уолтера Бенджамина. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-79329-7 (ткань) ISBN 0-521-79724-1 (бумага)  
  • Гандлер, Стефан (2010). «Концепция истории в критической теории Уолтера Бенджамина», в Radical Philosophy Review, Сан-Франциско, Калифорния, Vol. 13, № 1. С. 19–42. ISSN 1388-4441 . 
  • Джейкобс, Кэрол. (1999). На языке Вальтера Бенджамина . Балтимор: Johns Hopkins Press . ISBN 978-0-8018-6031-7 (ткань) - ISBN 978-0-8018-6669-2 (бумага)  
  • Дженнингс, Майкл. (1987). Диалектические образы: теория литературной критики Вальтера Бенджамина. Итака: Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-2006-1 (ткань) 
  • Якобсон, Эрик. (2003). Метафизика профана: политическое богословие Вальтера Бенджамина и Гершома Шолема. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, ISBN 978-0-231-12657-1 , S. 352ff. 
  • Кермод, Фрэнк. «Каждый вид интеллекта; Бенджамин» , New York Times. 30 июля 1978 г.
  • Кирст-Гундерсен, Каролина. Теория повествования Вальтера Бенджамина. Диссертация, Университет Висконсин-Мэдисон, 1989 г.
  • Кишик, Дэвид. (2015). «Манхэттенский проект: теория города». Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-80478-603-4 (ткань) - ISBN 978-1-50360-277-9 (бумага)  
  • Лесли, Эстер. (2000). Вальтер Бенджамин, подавляющий конформизм. Лондон: Pluto Press . ISBN 978-0-7453-1573-7 (ткань) - ISBN 978-0-7453-1568-3 (бумага)  
  • Libero Federici, Il misterioso eliotropismo. Filosofia, politica e diritto в Walter Benjamin, Ombre Corte, Верона 2017
  • Линднер, Буркхард, изд. (2006). Бенджамин-Хандбух: Лебен - Верк - Виркунг Штутгарт: Мецлер . ISBN 978-3-476-01985-1 (бумага) 
  • Леви, Майкл . (2005). Пожарная тревога: прочтение книги Уолтера Бенджамина «О концепции истории». Пер. Крис Тернер. Лондон и Нью-Йорк: Verso.
  • Мардер, Элисса (май 2016 г.). «Нечеловеческая красота: плохой секс Бодлера» . различия: журнал феминистских культурных исследований . Издательство Университета Дьюка . 27 (1): 1–24. DOI : 10.1215 / 10407391-3522733 .
  • Менке, Беттин. (2010). Das Trauerspiel-Buch. Der Souverän - das Trauerspiel - Konstellationen - Ruinen. Билефельд: Transcript Verlag  [ de ] . ISBN 978-3-89942-634-2 . 
  • Миссак, Пьер (1996). Отрывки Вальтера Бенджамина. Кембридж: MIT Press. ISBN 978-0-262-13305-0 (ткань) - ISBN 978-0-262-63175-4 (бумага)  
  • Neutert, Natias: Мит Вальтер Бенджамин! Поэто-философский Manifest zur Gründung der Internationalen Вальтер Бенджамин Гезельшафт. Lüdke Verlag, Гамбург, 1968.
  • Перре, Кэтрин "Вальтер Бенджамин без судьбы", изд. La Différence, Париж, 1992, ред. revue et augmentée d'une préface, Bruxelles, éd. La Lettre volée, 2007.
  • Perrier, Florent, ed., Palmier, Jean-Michel (автор), Marc Jimenez (предисловие). (2006) Уолтер Бенджамин. Le chiffonnier, l'Ange et le Petit Bossu. Париж: Клинксик. ISBN 978-2-252-03591-7 
  • Пиньотти, Сандро (2009): Вальтер Бенджамин - Judentum und Literatur. Традиция, Ursprung, Lehre mit einer kurzen Geschichte des Zionismus. Ромбах, Фрайбург ISBN 978-3-7930-9547-7 
  • Плейт, С. Брент (2004) Уолтер Бенджамин, Религия и эстетика . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-96992-5 
  • Робертс, Джулиан (1982). Вальтер Бенджамин . Лондон: Макмиллан.
  • Рудель, Тилла (2006): Убийца Вальтера Бенджамина Л'Анджа , изд. Менжес - Place Des Victoires, 2006
  • Рутильяно, Энцо: Lo sguardo dell'angelo, Бари, Дедало, 1983
  • Scheurmann, Ingrid, ed., Scheurmann, Konrad ed., Unseld, Siegfried (автор), Menninghaus, Winfried (автор), Timothy Nevill (переводчик) (1993). Для Уолтера Бенджамина - документация, очерки и очерк, в том числе: Новые документы о смерти Вальтера Бенджамина. Бонн: AsKI eV ISBN 3-930370-00-X 
  • Шеурманн, Ингрид / Шеурманн, Конрад (1995). Дэни Караван - Посвящение Уолтеру Бенджамину. Der Gedenkort 'Passagen' в Портбоу. Посвящение Уолтеру Бенджамину. «Проходы» Место памяти в Портбоу. Майнц: Заберн. ISBN 3-8053-1865-0 
  • Шеурманн, Конрад (1994) Отрывки Дани Караван: Окружающая среда в память о Вальтере Бенджамине Стеделийке, Амстердам. Бонн: AsKI eV ISBN 3-930370-01-8 
  • Скьявони, Джулио. (2001). Вальтер Бенджамин: Il figlio della felicità. Un percorso biografico e Concettuale. Турин: Giulio Einaudi Editore . ISBN 88-06-15729-9 
  • Шолем, Гершом . (2003). Вальтер Бенджамин: История дружбы. Пер. Гарри Зон. Нью-Йорк: Книги обзора Нью-Йорка. ISBN 1-59017-032-6 
  • Стейнберг, Майкл П., изд. (1996). Вальтер Бенджамин и требования истории. Итака: Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-3135-7 (ткань) - ISBN 978-0-8014-8257-1 (бумага)  
  • Штайнер, Уве. (2010). Вальтер Бенджамин: Введение в его работу и мысли. Пер. Майкл Винклер. Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press. ISBN 978-0-226-77221-9 
  • Сингх, Иона (2012) Вермеер, Материализм и трансцендентальное в искусстве, от Color, Facture, Art & Design . Хэмпшир: ISBN Zero Books 978-1-78099-629-5 
  • Тауссиг, Майкл. (2006). Могила Вальтера Бенджамина. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-79004-6 . 
  • Тедман, Гэри. (2012). Аппараты художественно-эстетического государства - от эстетики и отчуждения . Хэмпшир: Zero Books. ISBN 978-1-78099-301-0 . 
  • Вебер, Сэмюэл. (2008). Способности Вениамина. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-02837-6 (ткань) - ISBN 0-674-04606-4 (бумага)  
  • Витте, Бернд. (1996). Вальтер Бенджамин: интеллектуальная биография . Нью-Йорк: Verso. ISBN 978-1-85984-967-5 
  • Визисла, Эрдмут. 2009. Вальтер Бенджамин и Бертольт Брехт - История дружбы . Перевод Кристин Шаттлворт. Лондон / Нью-Хейвен: Libris / Yale University Press. ISBN 978-1-870352-78-9 [Содержит полный перевод недавно обнаруженных протоколов встреч вокруг предполагаемого журнала Krise und Kritik (1931)]. 
  • Волин, Ричард , Телос 43, Эстетика искупления: Путь Бенджамина к Трауэршпилю . Нью-Йорк: Telos Press Ltd., весна 1980 г. ( Telos Press ).
  • Волин, Ричард , Телос 53, Конгресс Бенджамина: Франкфурт (13 июля 1982 г.) . Нью-Йорк: Telos Press Ltd., осень 1982 г. ( Telos Press ).
  • Урбич, янв (2011). "Darstellung bei Walter Benjamin. Die 'Erkenntniskritische Vorrede' im Kontext ästhetischer Darstellungstheorien der Moderne", Берлин: De Gruyter. ISBN 978-3-11-026515-6 

В других СМИ [ править ]

  • Les Unwanted de Europa (фильм 2018 года о последних днях Бенджамина)
  • 13: Лудодрама о Уолтере Бенджамине (документальный фильм, 2018)
  • Отрывки Уолтера Бенджамина (документальный фильм, 2014)
  • Кто убил Уолтера Бенджамина? (Документальный фильм 2005 г.)
  • Улица с односторонним движением: фрагменты для Уолтера Бенджамина (документальный фильм, 1992)

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Уолтера Бенджамина в Открытой библиотеке
  • Вальтер Бенджамин Архив на marxists.org
  • Уолтер Бенджамин , в Стэнфордской энциклопедии философии
  • The Internationale Walter Benjamin Gesellschaft. На английском и немецком языках. (Несуществующий)