Жемчужная рукопись


Жемчужная рукопись (Британская библиотека MS Cotton Nero AX/2), также известная как рукопись Гавейна , [1] представляет собой иллюминированную рукопись, созданную где-то в северной Англии в конце 14-го или начале 15-го века. Это одна из самых известных среднеанглийских рукописей, [2] единственная, содержащая исключительно аллитеративный стих , [3] и старейшая из сохранившихся английских рукописей с полностраничными иллюстрациями. Он содержит единственные сохранившиеся копии четырех шедевров средневековой английской литературы: «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» , «Перл» ., Чистота и Терпение . Он был описан как «одно из величайших рукописных сокровищ средневековой литературы» [4] и «самый известный из всех романтических манускриптов». [5]

Названия, данные здесь, используются современными редакторами, все стихотворения в рукописи не имеют названий. Он был разложен дважды, сначала чернилами, а затем карандашом; здесь используется второе слоение.

Текст Жемчужной рукописи обычно датируется по палеографическим основаниям последней четвертью 14 века или, самое позднее, началом 15 века, причем иллюстрации добавляются либо одновременно с текстом, либо немного позже. Также утверждалось, что он был написан для семьи Стэнли писцом, чей диалект относит его к юго-востоку Чешира или северо-востоку Стаффордшира . [8] [9] [10] В последние годы несколько ученых повторно идентифицировали диалект писца как йоркширский , а Джоэл Фределл указал на стилистическое и тематическое сходство с иллюминированными рукописями, выпущенными вYork , которые предполагают, что иллюстрации в Cotton Nero AX/2 были нарисованы и раскрашены там в первые два десятилетия 15 века. [11]

Неизвестно, кому принадлежала рукопись в течение первых двухсот лет ее истории. Имя «Hugo de» появляется на полях одного листа и, возможно (хотя это оспаривается) «J Macy» на другом, любое из которых может быть истолковано как знак собственности или авторства. Эдвард Уилсон предположил, что им владела семья Стэнли; [12] Элизабет Солтер, что она являлась частью библиотеки того или иного Йоркширского монастыря и перешла от них коллекционеру 16-го века Джону Нетлтону. [13] Записанная история рукописи начинается незадолго до 1614 года с ее описания в каталоге частной библиотеки йоркширского коллекционера книг Генри Сэвила из Банке как «. Лимнед ». До 1621 года он, очевидно, был приобретен сэром Робертом Коттоном , а затем внесен в список как « Gesta Arthuri regis et aliorum versu Anglico [Деяния короля Артура и другие вопросы в английских стихах]». [14] [15] Его библиотекарь переплел его. вместе с двумя совершенно не связанными между собой латинскими текстами, [16] от которых он не был отделен до переплета в 1964 году. Британский музей , когда это учреждение было основано в 1753 г. Сейчас он принадлежит Британской библиотеке . [10]


Искушение сэра Гавейна женой Бертилака , лист 129r
Мечтательница Перл спит, лист 41r .
Сновидец видит девушку, лист 42r .