Перек Ширах ( иврит פרק שירה, букв. «Глава песни») - древний еврейский текст. Существует ряд версий, некоторые из которых связаны с ашкеназской традицией, некоторые - с сефардской , а некоторые - страдицией евреев Мизрахи . [1] Впервые он был напечатан с комментарием в книге Моисея бен Иосифа де Трани « Бет Элохим» (1576 г.), но упоминается уже в 10 веке. [2] Он содержит 85 разделов, в каждом из которых элементы творения , начиная с небесных и заканчивая собаками.используйте библейские и раввинские стихи, чтобы воспевать хвалу Богу. Раньше использование Перек Шира было распространено в ежедневной литургии, и средневековый философ Джозеф Альбо писал, что тому, кто читает Перек Шира, гарантировано место в Грядущем Мире . [3]
Содержание
Хотя Перек Ширах означает «Глава песни», на самом деле книга состоит из шести глав. Некоторые из использованных стихов упоминают говорящего. Например, песня начинается с небес, которые говорят: «Небеса говорят о славе Бога и о Его делах говорят небеса». ( Псалтирь 19: 2 ). Другие описывают некоторые характеристики или действия говорящего, например, книга заканчивается собаками, которые говорят: «пойдем, преклонимся ниц и преклоним колени и преклоним колени перед Богом, создателем нашего» ( Псалтирь 95: 6 ) .
Подавляющее большинство стихов Перек Шира являются библейскими, и большинство из них взяты из книги Псалмов , но есть также несколько стихов из Вавилонского Талмуда , по крайней мере, один из каббалистической литературы, и очень немногие, источник которых неизвестен. . [4] Некоторые из перечисленных птиц и животных трудно идентифицировать. [5] Похоже, что все названные существа обитают на Святой Земле, за исключением, пожалуй, слона (чья песня - Псалтирь 92: 6 ) - но слоны были доставлены в Святую Землю иностранными армиями, как уже упоминалось, для например, в Первой книге Маккавейской; и левиафан (чья песня - Псалтирь 136: 1 ), предположительно мифический морской зверь, упомянутый в Библии.
В наше время Перек Шира не часто появляется в литургии . Тем не менее, есть много издателей, которые публикуют Перек Шира как отдельную единицу, от буклета размером с бумажник до полноразмерных книг для журнального столика с картинками, иллюстрирующими каждого из персонажей, говорящих с Богом.
Смотрите также
- Псалом 19 , Псалом 92 , Псалом 95 , Псалом 136 , Псалом 150
Рекомендации
- ^ Macy Nulman, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, НьюДжерси: Джейсон Аронсон) страница 266; Маличи Бейт-Ари, ПЕРЕК ШИРА, Энциклопедия иудаики (2-е изд. 2007 г.), т. 15, page 760. Примером является то, что в одной версии мышь и кошка чередуются с двумя стихами каждый, другая версия разделяет их и дает каждому только один стих.
- ^ Macy Nulman, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, НьюДжерси: Джейсон Аронсон) страница 266; Бахер, Вильгельм; Иуда Дэвид Эйзенштейн. «ШИРА, ПЕРЕК (ПИРК)» . Еврейская энциклопедия . S . Проверено 3 февраля 2009 года .; Маличи Бейт-Ари, ПЕРЕК ШИРА, Энциклопедия иудаики (2-е изд. 2007 г.), т. 15, стр. 760.
- ^ Бахер, Вильгельм; Иуда Дэвид Эйзенштейн. «ШИРА, ПЕРЕК (ПИРК)» . Еврейская энциклопедия . S . Проверено 3 февраля 2009 года .
- ^ Слифкин, раввин Носсон (29 марта 2005 г.). «Круг жизни» . Актуальные проблемы: наука и медицина . Айш . Проверено 4 февраля 2009 .; см., например, цитаты из источников в рабби Носон Шерман, Перек Ширах: Песня Вселенной (2005, Бруклин, Mesorah Publications), и в рабби Натане Слифкине, Перек Ширах: Песня природы (2-е изд., 2009 г., Zoo Torah) . Второй стих голубя, стих лягушки и стих полевых зверей взяты из Талмуда. Первый стих петуха взят из «Зоар». Очень немногие стихи (например, мышиный) не могут быть идентифицированы.
- ^ Конкретный пример - крылатое существо по имени рецифи , песня которого - стих из Исаии 40: 1 ; это слово не встречается в Библии или Талмуде. Первое издание Слифкина (2001 г.) идентифицировало это (как и многие предыдущие комментаторы) как летучую мышь (хотя в еврейской Библии используется слово аталайф _ для обозначения летучей мыши), за ним последовал Шерман, но во втором издании 2009 г. это смеющемуся голубю.