Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Концерт для фортепиано № 1 в B минор , ор. 23, была написана Петром Ильичом Чайковским в период с ноября 1874 года по февраль 1875 года. [1] Она была переработана летом 1879 года и снова в декабре 1888 года. Первая версия вызвала резкую критику со стороны Николая Рубинштейна , желанного пианиста Чайковского. Позднее Рубинштейн отверг свои предыдущие обвинения и стал ярым сторонником этой работы. Это одно из самых популярных сочинений Чайковского и среди самых известных фортепианных концертов . [2]

Инструменты [ править ]

Произведение оценивается для двух флейт , двух гобоев , двух кларнетов в B , двух фаготов , четырех валторн в F, двух труб в F, трех тромбонов (два тенора, один бас), литавр , сольного фортепиано и струнных .

Структура [ править ]

Концерт следует традиционной форме трех движений :

  1. Allegro non troppo e molto maestoso - Allegro con spirito ( B минор - B ♭ мажор )
  2. Андантино семплице - Престиссимо - Темп I ( D ♭ мажор )
  3. Allegro con fuoco - Molto meno mosso - Allegro vivo (B минор - B мажор)

Стандартное исполнение длится от 30 до 36 минут, большую часть из которых занимает первая часть.

I. Allegro non troppo e molto maestoso - Allegro con spirito [ править ]

Инципит 1-й части

Первая часть начинается с темы короткой валторны в B минор, сопровождаемой оркестровыми аккордами, которые быстро переходят в лирическую и страстную тему в D мажор. Эта дочерняя тема слышится три раза, последний из которых предшествует фортепиано каденции , [3] и снова никогда не появляется на протяжении всего движения. Вступление заканчивается сдержанно. Собственно экспозиция затем начинается в тонической минорной тональности концерта с украинской народной темы, основанной на мелодии, которую Чайковский услышал в исполнении слепых лирников на рынке в Каменке (под Киевом ). Короткий переходный отрывок - это призыв и ответраздел на тутти и фортепиано, чередующийся между высокими и низкими регистрами. Вторая тематическая группа состоит из двух чередующихся тем, первая из которых содержит некоторые мелодические контуры из вступления. На это отвечает более плавная и успокаивающая вторая тема, играемая струнами и устанавливаемая в субтонической тональности (A мажор) над точкой педали , перед более бурным повторным появлением темы деревянных духовых инструментов, на этот раз усиленной управлением фортепиано. арпеджио , постепенно переходит в бурную кульминацию до минор, которая заканчивается идеальной каденцией на фортепиано. После короткой паузы, в заключительном разделе, на основе изменения утешающей темы, закрывает экспозицию в A главной. [4]

Раздел развития превращает эту тему в зловещую последовательность построения, перемежающуюся отрывками из первого предметного материала. После шквала фортепьянных октав, фрагменты "жалобной" темы пересматриваются впервые в E мажор, затем во второй раз в соль минор, а затем фортепьяно и струны по очереди исполняют эту тему для третьего время ми мажор, в то время как литавры украдкой играют тремоло на низкой си, пока не будут продолжены фрагменты первого предмета.

Перепросмотр особенности сокращенную версию первого предмета, работая вокруг минор для переходной секции. Во второй теме группы утешая вторую тема опускается, и вместо того, чтобы первая тема повторяется, с появлением бурной наивысочайшей сборки , который ранее был слышен в экспозиции, но на этот раз в B мажор. Однако на этот раз волнение прерывается обманчивым ритмом. Слышна короткая заключительная часть, составленная из аккордов соль-бемоль мажор, которую играет весь оркестр и фортепиано. Затем появляется фортепианная каденция, вторая половина которой содержит приглушенные отрывки первой темы второй тематической группы в исходной минорной тональности произведения. B мажор восстанавливается в коде, когда оркестр снова входит со второй темой второй предметной группы; затем напряжение постепенно нарастает, приводя к триумфальному завершению, завершающемуся чумовой каденцией.

Вопрос введения [ править ]

Тема вступления, сыгранная на фортепиано

Тема вступления примечательна своей очевидной формальной независимостью от остальной части движения и от концерта в целом, особенно учитывая ее настройку не в номинальной тональности B минор, а в D ♭ мажоре , относительном мажоре этого ключа . Несмотря на очень содержательный характер, эта тема звучит только дважды и никогда не появляется снова в более позднем месте концерта. [5]

Русский историк музыки Фрэнсис Маес пишет, что из-за его независимости от остальной работы,

Долгое время вступление оставалось загадкой как для аналитиков, так и для критиков. ... Ключ к связи между вступлением и тем, что следует за этим, - это ... Дар Чайковского скрывать мотивационные связи за тем, что кажется вспышкой мелодического вдохновения. Начальная мелодия включает в себя наиболее важные мотивирующие элементы для всего произведения, что не сразу бросается в глаза из-за ее лирического качества. Однако более внимательный анализ показывает, что темы трех движений тонко связаны. Чайковский передает свой структурный материал стихийно, лирически, но с высокой степенью планирования и расчета. [6]

Мэйс продолжает, отметив, что все темы связаны сильной мотивационной связью. Эти темы включают украинскую народную песню «Ой, криаче, криаче, та у черненький ворон ...» как первую тему собственно первой части, французскую шансонетку , «Il faut s'amuser, danser et rire». (В переводе: веселиться, танцевать и смеяться надо) в средней части второй части и украинская веснянка.«Вьиды, виды, Иванку» или приветствие весны, которое выступает первой темой финала; вторая тема финала мотивировано заимствована из русской народной песни «Подойди, подойди во Царь-город» и также разделяет эту мотивационную связь. Связь между ними часто приписывали случайности, потому что все они были хорошо известными песнями на момент написания концерта Чайковским. Однако кажется вероятным, что он использовал эти песни именно из-за их мотивационной связи и использовал их там, где считал нужным. «Выбор фольклорного материала, - пишет Маес, - шел рука об руку с планированием крупномасштабной структуры произведения». [7]

Все это согласуется с более ранним анализом Концерта, опубликованным авторитетом Чайковского Дэвидом Брауном , который также предполагает, что Первая симфония Александра Бородина, возможно, дала композитору как идею написать такое вступление, так и мотивировать произведение, поскольку он делает. Браун также определяет музыкальную фразу из четырех нот, зашифрованную от имени Чайковского, и фразу из трех нот, также взятую из имени сопрано Дезире Арто , с которым композитор был помолвлен несколько лет назад. [8]

II. Andantino semplice - Prestissimo - Tempo I [ править ]

Инципит 2-го движения

Второе движение, ре мажор, записывается в6
8
время. Маркировка темпа "andantino semplice" поддается ряду интерпретаций; Вторая мировой война -era запись Владимир Горовица ( в качестве солиста) и Артуро Тосканини (как проводник) завершила движение в возрасте до шести минут, [9] , а к другой крайности, Ланг Ланг записал движение, с симфоническим оркестром Чикаго провел от Даниэля Баренбойма , через восемь минут. [10]

  • Меры 1–58: Andantino semplice
  • Меры 59–145: Престиссимо
  • Такты 146–170: Tempo I

После краткого вступления в стиле пиццикато на флейте звучит первая постановка темы. Флейты открытие четыре ноты -E -F-A , а друг с другом утверждение этого мотива в оставшейся части движения подставляет F на (выше) B . Британский пианист Стивен Хаф предполагает, что это может быть ошибка в опубликованной партитуре и что флейта должна играть B . [11] После вступительного слова флейты мелодии фортепиано продолжается и модулируется до фа мажор. После бриджа две виолончели возвращаются с темой в D ♭.майор, и гобой продолжает это. Раздел «А» заканчивается тем, что фортепиано держит высокий аккорд фа мажор, пианиссимо. Раздел «B» этого движения ре минор (относительный минор фа мажор) и отмечен как «allegro vivace assai» или «prestissimo», в зависимости от издания. Он начинается с виртуозного фортепианного вступления перед тем, как фортепиано принимает на себя аккомпанирующую роль, а струнные начинают новую мелодию ре мажор. Секция «B» заканчивается еще одним виртуозным сольным пассажем для фортепиано, переходящим в возвращение секции «A». В свою очередь, фортепиано делает первое, теперь уже украшенное, утверждение темы. Гобой продолжает тему,на этот раз разрешив его до тоника (D мажор) и установив короткую кодировку, которая завершает ppp на другой плагальной каденции.

III. Allegro con fuoco - Molto meno mosso - Allegro vivo [ править ]

Инципит 3-й части

Заключительная часть в форме рондо начинается с очень краткого вступления . Тема в B несовершеннолетнего, является марш , как и оптимистичным. Эта мелодия звучит на фортепиано до тех пор, пока оркестр не сыграет ее вариацию ff . B тема, в D мажор, более лиричный и мелодия первой играют скрипки, и на фортепиано секунду. Набор нисходящих масштабов приводит к сокращенной версии темы A.

Затем слышится тема C , модулируемая различными клавишами, содержащая точечный ритм, а фортепианное соло приводит к:

Слышны более поздние такты части A , а затем появляется B , на этот раз в E ♭ мажор. Другой набор нисходящих весы приводит к А еще раз. Однако на этот раз он заканчивается половинной каденцией на вторичной доминанте, в которой начинается кода . Срочное нарастание приводит к внезапному сбою, нарастание с октавами фа мажор в две руки в качестве точки перехода к последней мажорной мелодии си играет вместе с оркестром , и постепенно сливается в драматический и продолжительный климатический эпизод. строительство до победоносного доминирующего продолжения. Затем триумфально звучат мелодии из темы B в B мажоре. После этого заключительная часть кода, отмеченнаяallegro vivo подводит произведение к идеальной аутентичной каденции.

История [ править ]

Чайковский трижды редактировал концерт, последний раз - в 1888 году, и это версия, которую обычно играют сейчас. Одно из самых заметных различий между оригинальной и окончательной версиями состоит в том, что в вступительной части аккорды октавы, сыгранные пианистом, над которыми оркестр играет знаменитую тему, изначально были записаны как арпеджио. Произведение было также переложено Чайковским для двух фортепиано в декабре 1874 г .; это издание было пересмотрено декабря 1888. [ править ]

Несогласие с Рубинштейном [ править ]

Есть некоторая путаница относительно того, кому изначально был посвящен концерт. Долгое время считалось, что Чайковский изначально посвятил произведение Николаю Рубинштейну , а Майкл Штейнберг пишет, что имя Рубинштейна вычеркнуто из партитуры для автографа. [12] Однако Браун пишет, что на самом деле утверждение о том, что произведение было написано для посвящения Рубинштейну, неверно. [13] Чайковский действительно надеялся, что Рубинштейн исполнит произведение на одном из концертов Русского Музыкального Общества 1875 года в Москве.. По этой причине он показал произведение ему и другому музыкальному другу, Николаю Губерту, в Московской консерватории 24 декабря 1874 г. / 5 января 1875 г., всего через три дня после завершения сочинения. [14] Браун пишет: «Этот случай стал одним из самых громких инцидентов в биографии композитора». [15] Три года спустя Чайковский поделился тем, что произошло со своей покровительницей Надеждой фон Мекк :

Я сыграл первую часть. Ни единого слова, ни единого замечания! Если бы вы знали, насколько глупо и невыносимо положение человека, который готовит и подает другу еду, которую тот молча ест! О, одним словом, для дружеской атаки, но, ради бога, одного слова сочувствия, пусть даже не похвалы. Рубинштейн накапливал свою бурю, а Хуберт ждал, что произойдет, и что будет причина присоединиться к той или иной стороне. Больше всего мне не хотелось приговора о художественном аспекте. Мне нужны были замечания о виртуозной фортепианной технике. Красноречивое молчание Р. имело величайшее значение. Он как бы говорил: «Друг мой, как я могу говорить о деталях, когда все это антипатично?» Я набрался терпения и доиграл до конца. По-прежнему тишина.Я встал и спросил: «Ну?» Потом изо рта Николая Григорьевича хлынул поток, сначала нежный, потом все более переходящий в звук какого-то звука.Юпитер Тонанс . Оказалось, что мой концерт никчемный и неигровой; отрывки были настолько фрагментированы, так неуклюжи, так плохо написаны, что их невозможно было спасти; сама работа была плохой, пошлой; местами я украл у других композиторов; стоило сохранить только две-три страницы; остальное нужно выбросить или полностью переписать. «Вот, например, это - что все это теперь?» (он карикатурно изобразил мою музыку на пианино) «А это? Как можно…» и т. д. и т. д. Главное, что я не могу воспроизвести, - это тонв котором все это было произнесено. Одним словом, бескорыстный человек в комнате мог бы подумать, что я маньяк, талантливый, бессмысленный взломщик, пришедший сдать свою чушь выдающемуся музыканту. Отметив мое упрямое молчание, Хьюберт был удивлен и шокирован, что такое загибать давалось человеку, который уже написал много и данный курс в свободной композиции в консерватории, что такое пренебрежительное суждение обжалованию не было произнесено над ему такое суждение, которое вы бы не произнесли над учеником с малейшим талантом, который пренебрег некоторыми своими задачами, - тогда он начал объяснять суждение Н.Г., нисколько не оспаривая его, а лишь смягчая то, что выразил его превосходительство. небольшая церемония.

Меня не только поразила, но и возмутила вся эта сцена. Я уже не мальчик, пробующий свои силы в сочинении, и мне больше не нужны уроки ни от кого, особенно когда они даются так резко и недружелюбно. Дружественная критика нужна и всегда будет нуждаться, но ничего похожего на дружескую критику не было. Это было неизбирательное, решительное порицание, высказанное таким образом, что ранило меня до смерти. Я молча вышел из комнаты и поднялся наверх. В своем волнении и гневе я ничего не мог сказать. Вскоре Р. повелел мне и, видя, насколько я расстроен, пригласил меня в одну из дальних комнат. Там он повторил, что мой концерт невозможен, указал много мест, где его придется полностью переработать, и сказал, что если в течение ограниченного времени я переделаю концерт в соответствии с его требованиями,тогда он окажет мне честь сыграть мою вещь на его концерте.«Я не буду изменять ни одной заметки, - ответил я, - я опубликую работу в том виде, в каком она есть!» Я так и сделал. [16]

Биограф Чайковского Джон Варрак упоминает, что, даже если Чайковский повторял факты в свою пользу,

По крайней мере, со стороны Рубинштейна было бестактно не видеть, как сильно он расстроит заведомо обидчивого Чайковского. ... Более того, у россиян, обеспокоенных ролью своего творчества, была давняя привычка вводить понятие `` правильность '' в качестве основного эстетического соображения, следовательно, подчиняться указаниям и критике в некотором роде. незнакомые на Западе, от Балакирева и Стасова, систематизирующих произведения Чайковского по собственному плану, до официального вмешательства в наши дни и готовности даже крупных композиторов обратить на это внимание. [17]

Уоррак добавляет, что критика Рубинштейна делится на три категории. Во-первых, он считал, что сольная партия написана плохо, «и, конечно, есть отрывки, которые даже величайший виртуоз рад остаться невредимым, а другие, в которых сложные трудности почти не слышны из-за оркестра». [18] Во-вторых, он упомянул «внешние влияния и неравномерность изобретений ... но следует признать, что музыка неравномерна и [она], как и все произведения, будет казаться более неравномерной на первом слушании, прежде чем ее стиль станет правильно поняли ". [19] В- третьих, произведение, вероятно, показалось консервативным музыкантам, таким как Рубинштейн, неуклюже. [19] Хотя введение в «неправильную» тональность D (для сочинения, которое предполагается написать в B минор), возможно, ошеломил Рубинштейна, объясняет Уоррак, он, возможно, был «поспешен, осудив работу по этому поводу или за формальную структуру всего, что следует далее». [19]

Ханс фон Бюлов [ править ]

Браун пишет, что неизвестно, почему Чайковский затем обратился к немецкому пианисту Гансу фон Бюлову с просьбой о премьере произведения [13], хотя композитор слышал пьесу Бюлова в Москве ранее в 1874 году и был воспринят пианистом сочетанием интеллекта и страсти, и пианист также был поклонником музыки Чайковского. [20]Бюлов готовился к поездке по США. Это означало, что премьера концерта должна была состояться за полмира от Москвы. Браун предполагает, что комментарии Рубинштейна, возможно, глубоко потрясли его по поводу концерта, хотя он не изменил произведение и закончил оркестровку в следующем месяце, и что его уверенность в этом произведении, возможно, была настолько поколеблена, что он хотел, чтобы публика услышала его в место, где ему не пришлось бы лично терпеть унижения, если бы дела шли плохо. [13] Чайковский посвятил свою работу Бюлову, который назвал ее «такой оригинальной и благородной».

Первое исполнение оригинальной версии состоялось 25 октября 1875 года в Бостоне под дирижером Бенджамина Джонсона Лэнга и Бюлова в качестве солиста. Бюлов первоначально нанял другого дирижера, но они поссорились, и Ланг был привлечен без предупреждения. [21] По словам Алана Уокера , концерт был настолько популярен, что Бюлов был вынужден повторить финал, что Чайковский счел удивительным. [22] Хотя премьера имела успех у публики, критики не были так впечатлены. Писали, что концерту «вряд ли суждено было стать ... классическим». [23] Джордж Уайтфилд Чедвик, присутствовавший в зале, вспоминал в мемуарах годы спустя: «Они мало репетировали, и тромбоны ошиблись в 'tutti' в середине первой части, после чего Бюлов запел совершенно слышимым голосом : латунь может пойти к черту ». [24] Тем не менее, работа показала себя намного лучше в Нью-Йорке 22 ноября под руководством Леопольда Дамроша . [25]

Бенджамин Джонсон Лэнг выступил в качестве солиста в полном исполнении концерта с Бостонским симфоническим оркестром 20 февраля 1885 года под управлением Вильгельма Герике . [21] Ланг ранее исполнил первую часть с Бостонским симфоническим оркестром в марте 1883 года под управлением Георга Хеншеля на концерте в Фитчбурге, штат Массачусетс.

России премьера состоялась в ноябре 1/13, 1875 г. [26] в Санкт - Петербурге , с российским пианистом Gustav Kross и чешского дирижера Эдуарда Направника . По оценке Чайковского, Кросс свел произведение к «ужасной какофонии». [27] Московская премьера состоялась 21 ноября / 3 декабря 1875 г., солист - Сергей Танеев . Дирижером был не кто иной, как Николай Рубинштейн, тот самый человек, который всесторонне раскритиковал произведение менее года назад. [20]Рубинштейн увидел его достоинства и много раз играл сольную партию по всей Европе. Он даже настоял на том, чтобы Чайковский доверил ему премьеру своего Второго фортепианного концерта , и композитор сделал бы это, если бы Рубинштейн не умер. [ необходима цитата ] В то время Чайковский думал о том, чтобы заново посвятить произведение Танееву, который выполнил его великолепно, но в конечном итоге посвящение досталось Бюлову.

Чайковский опубликовал произведение в его первоначальной форме [28], но в 1876 году он с радостью принял совет по улучшению фортепианного письма от немецкого пианиста Эдварда Даннройтера , который устроил лондонскую премьеру произведения [29], и от русского пианиста Александра Силоти несколько раз. лет спустя. Сплошные аккорды, сыгранные солистом в начале концерта, на самом деле, возможно, были идеей Силоти, поскольку в первом издании (1875 г.) они представлены как свернутые аккорды., несколько расширенные за счет добавления одной, а иногда и двух нот, что сделало их более неудобным для игры, но без значительного изменения звука отрывка. В опубликованную версию 1879 года также были включены различные другие небольшие упрощения. Дальнейшие небольшие изменения были внесены в новое издание, опубликованное в 1890 году.

Американский пианист Малкольм Фрагер раскопал и исполнил оригинальную версию концерта. [30] [ когда? ]

В 2015 году Кирилл Герштейн сделал мировую премьеру записи версии 1879 года. Он получил награду ECHO Klassik в категории «Концертная запись года». Новое издание с критическим текстом, основанное на дирижерской партитуре Чайковского с его последнего публичного концерта, было опубликовано в 2015 году Музеем Чайковского в Клину, приуроченное к 175-летию Чайковского и к 140-летию со дня мировой премьеры концерта в Бостоне в 1875 году. записи, Кириллу Герштейну был предоставлен специальный предпубликационный доступ к новому изданию urtext. [31]

Известные выступления [ править ]

  • Теодор Томас запрограммировал концерт для первых концертов Чикагского симфонического оркестра , которые были даны 16 и 17 октября 1891 года. Рафаэль Джозеффи был солистом. [32]
  • Василий Сапельникофф , много раз исполнявший концерт под управлением Чайковского, сделал запись в 1926 году с Эолийским оркестром под управлением Стэнли Чаппла. [33]
  • Артур Рубинштейн записал концерт пять раз: с Джоном Барбиролли в 1932 году; с Дмитрием Митропулосом в 1946 году; с Артуром Родзински живем в 1946 году; с Карло Мария Джулини в 1961 году; и с Эрихом Лейнсдорфом в 1963 году.
  • Соломон записал концерт трижды, в первую очередь с Филармоническим оркестром под управлением Иссая Добровена в 1949 году.
  • Эгон Петри в 1937 году с Лондонским филармоническим оркестром под управлением Вальтера Гёра .
  • Владимир Горовиц исполнил это произведение в рамках концерта по сбору средств во время Второй мировой войны в 1943 году, когда его тесть, дирижер Артуро Тосканини , дирижировал Симфоническим оркестром NBC . В итоге на пластинках и компакт-дисках были выпущены два исполнения Горовица, играющего концерт, и дирижирования Тосканини - концерт 1943 года и более ранняя студийная запись 1941 года.
  • Святослав Рихтер в 1962 году с Гербертом фон Караяном и Венским симфоническим оркестром. Рихтер также делал записи в 1954, 1957, 1958 и 1968 годах.
  • Эмиль Гилельс записал концерт более десятка раз, как вживую, так и в студии. Студийная запись с Фрицем Райнером и Чикагским симфоническим оркестром в 1955 году пользуется наибольшим уважением.
  • Лазар Берман записал концерт в студии Берлинской филармонии под управлением Герберта фон Караяна в 1975 году, сыграв переработанную версию, и вживую в 1986 году с Юрием Темиркановым, сыгравшим оригинальную версию 1875 года. [34]
  • Ван Клиберн выиграл Первый Международный конкурс Чайковского в 1958 году с этим произведением, что удивило некоторых, поскольку он был американцем, участвовавшим в Москве в разгар холодной войны . Его последующая запись RCA LP с Кириллом Кондрашиным стала первым классическим LP, ставшим платиновым.
  • Клаудио Аррау записал концерт дважды: один раз в 1960 году с Альсео Галлиерой и Филармоническим оркестром, а затем в 1979 году с сэром Колином Дэвисом и Бостонским симфоническим оркестром.
  • Марта Аргерих записала концерт в 1971 году с Шарлем Дютуа и Королевским филармоническим оркестром . Она также записала его в 1980 году с Кириллом Кондрашиным и Симфоническим оркестром Баварского радио , а также в 1994 году с Клаудио Аббадо и Берлинской филармонией .
  • Исполнение этого произведения Орасио Гутьерресом на конкурсе пианистов им. П.И. Чайковского (1970) принесло ему серебряную медаль. Позже он записался с Baltimore Symphony и Дэвидом Зинманом .
  • Владимир Ашкенази записал концерт в 1963 году с Лорином Маазелем и Лондонским симфоническим оркестром .
  • Евгений Кисин исполнил и записал концерт вживую с Гербертом фон Караяном во время Новогоднего концерта 1988 года, став одной из последних записей маэстро.
  • Станислав Юденич выиграл золотую медаль на Международном конкурсе пианистов им. Вана Клиберна в 2001 году, исполнив этот концерт с Симфоническим оркестром Форт-Уэрта и Джеймсом Конлоном в финальном туре. Его концертная запись этого концерта из финального тура доступна на DVD The Cliburn: Playing on the Edge .

В популярной культуре [ править ]

  • Вступление к первой части было сыграно на церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи , Россия. Он использовался во время заключительного этапа эстафеты олимпийского огня во время церемонии открытия летних Олимпийских игр 1980 года в Москве, Советский Союз.
  • Эта пьеса также получила дальнейшую популярность среди многих американцев, когда она использовалась в качестве темы для известного радиосериала Орсона Уэллса « Театр Меркурия в эфире» . Концерт стал ассоциироваться с Уэллсом на протяжении всей его карьеры, и его часто играли, представляя его в качестве гостя на радио и телевидении. Основная тема также была превращена в популярную песню под названием Tonight We Love лидера группы Фредди Мартина в 1941 году [35].
  • Первые такты концерта были сыграны в эскизе «Летающего цирка Монти Пайтона», в котором пианист (которого называют Святославом Рихтером ) изо всех сил пытается, как Гарри Гудини , вырваться из запертой сумки и других ограничений, но, тем не менее, может ударить прочь на клавиатуре. Его также сыграл Королевский филармонический оркестр, пока он шел в ванную.
  • Концерт используется для вступительных титров фильма 1941 года « Великая ложь» , и его играет персонаж Мэри Астор Сандра Ковак в конце фильма.
  • Концерт был сыгран классическим пианистом и комиком Оскаром Левантом при поддержке полного симфонического оркестра в музыкальном фильме MGM 1949 года «Баркли с Бродвея» .
  • Версия концерта Либераче сыграна в фильме 1990 года « Мизери» .
  • Название, вырезанное из альбома Pink Martini 2009 года Splendor in the Grass, использует знаменитую тему из первой части.
  • Концерт используется в классике культового фильма 1971 года Гарольд и Мод в сцене, в которой мать Гарольда, которую играет Вивиан Пиклз , плавает в бассейне, в то время как Гарольд, которого играет Бад Корт , инсценирует еще одно самоубийство в глубине души, когда она спокойно проплывает мимо.
  • Диско-исполнение концерта используется для открытия финала « Шоу Дэвида Леттермана», а также дебютного эпизода « Поздней ночи с Дэвидом Леттерманом» [36]
  • Концерт был использован в «Смысле жизни» .
  • Отрывок из концерта используется для открытия заглавной композиции проекта 1981 Hooked on Classics .
  • В аркадной видеоигре City Connection в качестве музыкального фона использовались различные вариации вступления.
  • В мультфильме « Веселые мелодии» 1943 года «Корни концерт» используется вступительная музыка для вступительных титров.
  • Во время эпизода 6-го сезона SpongeBob SquarePants под названием Suctioncup Symphony можно увидеть, как Сквидвард яростно пишет музыку, в то время как вступительные ноты фортепиано играют на заднем плане.
  • В фрагментах телесериала « Гарфилд и друзья» , в первую очередь 30-секундных «Гарфилд-быстреньких», использовались первые такты концерта, иногда перемежающиеся с « The Itsy Bitsy Spider ».
  • Мексиканский фильм ужасов 1958 года «Человек и чудовище» использует эту песню в качестве сюжета. Во время фильма знаменитый пианист, который продал душу дьяволу, превращается в зверя-убийцу каждый раз, когда играет эту музыку.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Maes, 75.
  2. Стейнберг, 480.
  3. Перейти ↑ Borg-Wheeler, 2016.
  4. ^ Frivola-Walker 2010.
  5. Steinberg, 477–478.
  6. ^ См. Дж. Норрис, Русский фортепианный концерт , 1: 114–151. Как цитируется у Maes, 76.
  7. ^ Maes, 76.
  8. Перейти ↑ Brown, Crisis Years , 22-24.
  9. ^ "Брамс / Чайковский: Концерты для фортепиано (Горовиц) (1940–1941)" . Naxos Records . Проверено 17 октября 2014 года .
  10. ^ "Ланг Ланг / Мендельсон, Чайковский" . Deutsche Grammophon . Проверено 17 октября 2014 года .
  11. Перейти ↑ Hough, Stephen (27 июня 2013 г.). «СТОП-ПРЕСС: другая ошибка, но более убедительное решение в концерте Чайковского» . Телеграф . Проверено 16 октября 2013 года .
  12. Перейти ↑ Steinberg, 477.
  13. ^ a b c Браун, Кризисные годы , 18.
  14. Brown, Crisis Years , 16-17.
  15. ^ Браун, Кризисные годы , 17.
  16. ^ Цитируется по Warrack, 78–79.
  17. ^ Warrack, 79.
  18. ^ Warrack, 79-80.
  19. ^ а б в Варрак, 80.
  20. ^ а б Штейнберг, 476.
  21. ^ a b Маргарет Рутвен Лэнг и семья Архивировано 4 февраля 2005 г. в Wayback Machine
  22. ^ Алан Уокер (2009). Ганс фон Бюлов: Жизнь и времена . Издательство Оксфордского университета. п. 213. ISBN 9780195368680.
  23. ^ Наксос [ постоянная мертвая ссылка ]
  24. Стивен Ледбеттер, заметки для симфонического оркестра Колорадо, Архивировано 16 декабря 2008 г. в Wayback Machine
  25. Алан Уокер (2009), стр. 219
  26. ^ Исследование Чайковского
  27. Александр Познанский, Чайковский: В поисках внутреннего человека , стр. 166
  28. Стейнберг, 475.
  29. Steinberg, 475–476.
  30. ^ Вся музыка; Роджерт Деттмер биография Малькольма Фрагера . Дата обращения 29 мая 2014.
  31. BBC Music Magazine - Интервью с артистом: Кирилл Герштейн, февраль 2015 г.
  32. ^ "125 моментов: 125 первый концерт" . 15 октября 2016 г.
  33. ^ "Концерт для фортепиано № 1: Записи - Исследование Чайковского" .
  34. ^ "Концерт для фортепиано № 1: Записи - Исследование Чайковского" .
  35. ^ Гиллиланд, Джон (1994). Pop Chronicles the 40s: The Lively Story of Pop Music in the 40s (audiobook). ISBN 978-1-55935-147-8. OCLC  31611854 . Лента 2, сторона Б.
  36. ^ «Дэвид Леттерман: человек, навсегда изменивший телевидение» . bbc.com. 2015-05-19 . Проверено 26 мая 2015 .

Источники [ править ]

  • Борг-Уиллер, Филипп (2016). Чайковский: Концерт № 1 для фортепиано с оркестром и Сюита «Щелкунчик» - Петр Чайковский (1840–1893) (CD). Hyperion Records . SIGCD441.
  • Браун, Дэвид, Чайковский: годы кризиса, 1874–1878 (Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1983). ISBN 0-393-01707-9 . 
  • Фрискин, Джеймс , "Текст Концерта си-бемоль-минор Чайковского", Music & Letters 50 (2): 246–251 (1969).
  • Фривола-Уокер, Марина (2010). Петр Чайковский (1840–1893): Концерт для фортепиано с оркестром № 1 си-бемоль минор, соч. 23 (CD). Hyperion Records . W10153.
  • Мэйс, Фрэнсис, тр. Арнольд Дж. Померанс и Эрика Померанс, История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра (Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Калифорнийский университет Press, 2002). ISBN 0-520-21815-9 . 
  • Норрис, Джереми, Русский фортепианный концерт (Блумингтон, 1994), Vol. 1: Девятнадцатый век . ISBN 0-253-34112-4 . 
  • Познанский, Александр Чайковский: В поисках внутреннего человека (Нью-Йорк: Schirmer Books, 1991). ISBN 0-02-871885-2 . 
  • Сероцкий, Павел (2000). Концерт № 1 для фортепиано с оркестром си-бемоль минор, соч. 23 (CD). Round Top Рекорды. RTR006.
  • Стейнберг, М. Концерт: Руководство для слушателей , Оксфорд (1998). ISBN 0-19-510330-0 . 
  • Варрак, Джон , Чайковский (Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1973). ISBN 0-684-13558-2 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с фортепианным концертом № 1 (Чайковский) на Викискладе?
  • Концерт для фортепиано с оркестром № 1 : партитуры в рамках проекта « Международная библиотека партитур»
  • Чайковского