Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Титульный лист первого издания 1842 г.

Стихи о рабстве - это сборник стихов американского поэта Генри Уодсворта Лонгфелло в поддержку усилий Соединенных Штатов по борьбе с рабством. За одним исключением, сборник стихов был написан в море Лонгфелло в октябре 1842 года. [1] Стихи были переизданы как трактаты против рабства два раза в течение 1843 года. [2] [3] Лонгфелло очень хорошо осознавал свою публичную личность. , опубликовал стихи, хотя боялся, что это нанесет ему коммерческий ущерб. На момент публикации обзоры были неоднозначными, [4] но в последнее время критики (теперь менее обеспокоенные тем, что раньше считалось простой сентиментальностью) снова начали ценить коллекцию за ее политический посыл и ее риторические стратегии.[5]

Содержание [ править ]

  • "Уильяму Э. Ченнингу"
Это стихотворение служит посвящением книге и адресовано Уильяму Эллери Ченнингу . Написано общим метром с пятью строфами.
  • "Сон раба"
В этом стихотворении рассказывается о том, как раб видит в своих воспоминаниях свою родину, где он король.
  • "Хорошая часть"
В этом стихотворении рассказывается о том, как женщина отдает свою жизнь и состояние отмене рабства.
  • «Раб на мрачном болоте»
Поэма о преследуемом рабе, прячущемся в Великом Мрачном Болоте, когда он слышит издалека лай собак. В нем шесть строф.
  • «Раб, поющий в полночь»
Это стихотворение об одиноком ведомом пении от псалмов в Давиде .
  • "Свидетели"
В этом стихотворении изображен затонувший корабль рабов на дне океана как свидетель работорговли.
  • "Квадрунка"
Поэма в двенадцати строфах, обыкновенный метр , о рабовладельце, который после изнасилования своей служанки продает свою дочь, четвероногую девушку, работорговцу, который принимает ее как свою сексуальную рабыню.
  • «Предупреждение» (написано перед поездкой в ​​Европу) [6]
Лонгфелло обращается к Соединенным Штатам, ожидая грядущего насилия, и сравнивает рабов с библейским Самсоном .

Состав и публикация [ править ]

Многие факторы, которые помогли Лонгфелло сочинить « Стихи о рабстве» . В молодости он читал книгу Бенджамина Ланди « Гений всеобщего освобождения» в библиотеке своего отца. [4] Он подумывал написать драму на тему «Туссент л'Увертюр», «чтобы я мог сделать что-нибудь своим скромным путем для великого дела эмансипации негров». [4] Чарльз Самнер пожелал, чтобы Лонгфелло сочинил стихи о рабстве; Самнер написал Лонгфелло, побуждая его «написать несколько волнующих слов, которые перевернут всю землю». [7] В 1842 году Лонгфелло отправился в Европу на шесть месяцев, чтобы поправиться. В октябре, перед отплытием из Англии, он написал Чарльзу Самнеру изЧарльз Диккенс упомянул, что в новой книге Диккенса « Американские заметки» есть глава о рабстве. [8] Лонгфелло написал стихи, которые вскоре будут собраны как « Стихи о рабстве» в том же месяце во время обратного путешествия в Соединенные Штаты, что удовлетворило просьбу Самнера. [9] [7] Из восьми стихотворений семь были написаны, когда Лонгфелло был прикован к своей каюте во время пятнадцатидневного шторма. Он воображал свои стихи бессонными ночами, а затем писал их утром. Когда Лонгфелло вернулся домой, он добавил стихотворение, которое написал ранее, и опубликовал восемь стихов в 30-страничной брошюре . [6]

Стихотворение «Хорошая часть» было сочтено неуместным без каких-либо объяснений [4] для перепечатки в «Стихах Лонгфелло о рабстве» Ассоциацией трактатов Новой Англии по борьбе с рабством в 1843 году. [2] В январе 1843 года Лонгфелло переписывался с Руфус Уилмот Грисволд о рецензировании своих стихов о рабстве в журнале Graham's Magazine . Грисволд написал Лонгфелло, что Джордж Рекс Грэм возражает против публикации названия работы Лонгфелло, и что в журнале стихи не упоминаются. [8] В декабре 1843 года Элиху Берритт попросил разрешения Лонгфелло напечатать некоторые из его стихотворений о рабстве.как трактаты. [3] В 1845 году « Стихи о рабстве» были исключены из сборника стихов Лонгфелло из-за его опасений, что они могут испортить продажи в южных и западных штатах. [2]

Переписка Лонгфелло относительно стихов [ править ]

Лонгфелло отправил несколько писем и экземпляров стихов друзьям и семье. В письме Генри Расселу Кливленду в ноябре 1842 года Лонгфелло рассказал о том, как он написал стихи по дороге домой и «не посмеет послать их вам на Кубу, опасаясь, что вас схватят как аболициониста ». [8] В декабре 1842 года Лонгфелло отправил Джону Форстеру письмо с копией стихов. Лонгфелло хотел узнать, как общество отреагирует на эти стихи, и хотел добавить больше позже. В письме, которое Лонгфелло написал Уильяму Пламеру-младшему, рассказывалось, как он писал свои стихи в добром духе. Лонгфелло отправил письмо своему отцу Стивену Лонгфелло.в январе 1843 г., обсуждая, какое впечатление производят стихи, по его мнению. [8] Он написал Фердинанду Фрейлиграту в январе 1843 года, чтобы сообщить ему, что он использовал одного или двух диких животных из своего зверинца для поэмы « Сны рабов». [8] Лонгфелло написал Джорджу Ланту, что ему «жаль, что вы нашли так много возражений в моих стихах о рабстве » [8], и рассказал о своих убеждениях, используя статью Уильяма Уэра из Christian Examiner.. Лонгфелло получал много писем о его стихах, и некоторые люди даже сожалели о том, что Лонгфелло написал их. Лонгфелло сказал, что чувства побудили его писать о таких вещах, и что он не жалеет о том, что написал их. [8] Лонгфелло отказался выступать на митингах против рабства, хотя Джон Гринлиф Уиттиер пытался заставить его баллотироваться в качестве кандидата от партии против рабства в Конгрессе. [10] Лонгфелло чувствовал, что очевидная политическая природа « Стихов о рабстве» не была чем-то, чем он хотел бы заниматься снова. [5]

Обзоры [ править ]

Книга привлекла внимание из - за его такой спорной темой и значительность Лонгфелло. [4] Маргарет Фуллер , редактор The Dial , написала обзор стихов Лонгфелло в своем журнале. Она назвала ее «самой тонкой из всех тонких книг мистера Лонгфелло; энергичной и отполированной, как и ее предшественники; но эта тема требует более глубокого тона». [11] В 1843 году Джон Форстер написал обширный обзор рабства и стихов Лонгфелло в английском журнале The Examiner . Форстер сказал о стихах Лонгфелло: «В них преобладает превосходное чувство, и в описаниях проявляется много графической силы. Замечательно и наиболее живописно следующее».[12]В мае 1843 года Лонгфелло написал рецензию на свои стихи о рабстве Исааку Эпплтону Джеветту в личном письме. Лонгфелло говорил о том, что стихи были благосклонно приняты людьми и что, по его мнению, они были «настолько мягкими, что даже рабовладелец мог прочитать их, не теряя аппетита к завтраку». [8]

Наследие [ править ]

Несмотря на то, что « Стихи о рабстве» сегодня считаются умеренными и не получили широкого признания, эти стихи все еще печатаются сегодня вместе с другими его стихами. Джанет Харрис в 1978 году отметила, какое мужество, должно быть, потребовалось для такого человека, как Лонгфелло, который проявлял такой большой интерес к общественному мнению, чтобы опубликовать эти противоречивые стихи в 1842 году, даже рискуя снизить продажи других его произведений. . [4] Пол К. Джонстон, профессор английского языка в Государственном университете Нью-Йорка в Платтсбурге , отмечает, что « Стихи о рабстве , такие как Хижина дяди Тома», «реабилитирован как политическое заявление от имени маргинализированных персонажей» и пережил полувековую формальную грамотность в 20-м веке, которая считала его и Стоу работу просто сентиментальной и дидактической. Джонстон также отмечает, что некоторые «стратегии и образы» Лонгфелло опережают стратегии Стоу. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лонгфелло, Генри (1883). Поэтические произведения Генри Уодсворта Лонгфелло . Кембридж, Массачусетс: Риверсайд Пресс. п. 41.
  2. ^ a b c Гейл, Роберт (2003). Товарищ Генри Уодсворта Лонгфелло . Издательская группа «Гринвуд». п. 195.
  3. ^ a b Курти, Мерль. «Генри Уодсворт Лонгфелло и Элиху Берритт». Американская литература . 7 (3): 315. JSTOR 2919974 . 
  4. ^ Б с д е е Харрис, Джанет (июнь 1978). «Стихи Лонгфелло о рабстве» . Colby Quarterly . 14 (2 статья 5): 84–92.
  5. ↑ a b c Джонстон, Пол (21 июня 2016 г.). «Резкое, незамеченное« предупреждение »Генри Уодсворта Лонгфелло о рабстве» . Библиотека Америки . Проверено 25 апреля 2017 года .
  6. ^ a b Лонгфелло, Генри (1886). Голоса ночи, Стихи о рабстве, Колокольня Брюгге и др . Houghton, Mifflin and Company. С. 83–86.
  7. ^ a b Синий, Фредерик (1995). «Поэт и реформатор: Лонгфелло, Самнер и узы мужской дружбы, 1837–1874». Журнал Ранней Республики . 15 (2): 273–297. JSTOR 3123910 . 
  8. ^ a b c d e f g h Хилен, Эндрю (1966). Письма Генри Уодсворта Лонгфелло . Кембридж, Массачусетс: Издательство Belknap Press Гарвардского университета. С. 473–784.
  9. ^ Хирш, Эдвард (1964). Генри Уодсворт Лонгфелло . Университет Миннесоты. п. 10.
  10. ^ Ирмшер, Кристопер; Беседка, Роберт (2014). Возвращаясь к Лонгфелло . Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 4.
  11. ^ Эмерсон, Ральф; Фуллер, Маргарет; Рипли, Джордж (1843). Циферблат: журнал по литературе, философии и религии, том 3 . Недели, Иордания. п. 415.
  12. ^ Examiner: Еженедельная газета по политике, литературе, музыке и изящным искусствам . Англия: Баварская государственная библиотека. 1843. С. 211–212.

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст в Интернете через Google Книги
  • " Лонгфелло, рабство и отмена ", из национального исторического места штаб-квартиры Вашингтона, Дом Лонгфелло , Служба национальных парков.