Puirt à beul ( произносится [pʰurˠʃtʲ a pial̪ˠ] , буквально « мелодия из уст») - традиционная форма песни, произрастающей в Шотландии , Ирландии и на острове Кейп-Бретон , Новая Шотландия .
Имя
Гэльский термин Порт A Beul относится к «мелодии изо рта, конкретно весело настроиться , который в множественном становится puirt меню Beul ». [1] [2] В Великобритании их обычно называют puirt à beul, но также существует множество других вариантов написания и орфографических ошибок, например port-a-beul , puirt a bheul , puirt a 'bhéil и т. Д. в основном потому, что некоторые грамматические частицы в гэльском языке очень похожи по своей природе, например, определенный артикль a , предлоги «of» и «to», которые могут быть как a, и предлог á «from», который может появляться без острого слова. акцент . [3]
Современные ирландские словари дают порт (aireacht) BEIL , [4] переводится как «рот музыки» также называют ритмичные . Старые словари, такие как Dinneen, дают только portaiḋeaċt , portaireaċt или portonaċt . [5]
Источник
Puirt à beul иногда использовался для танцев, когда не было инструментов. Хотя некоторые люди считают, что puirt à beul восходит к временам, когда музыкальные инструменты, в частности волынки, были недоступны, потому что они были запрещены, нет никаких доказательств того, что музыкальные инструменты были запрещены Законами о разоружении или Законом о запрете 1746 года . [6] В своей книге « Традиционная гэльская волынка 1745-1945» Джон Гибсон перепечатывает весь Закон о разоружении 1746 года, который обычно обвиняют в запрете на волынку, и показывает, что волынки не были запрещены. [7]
Характеристики
Обычно в этом жанре один исполнитель поет беззаботные, часто непристойные тексты , хотя иногда они заменяются бессмысленными вокалами .
В puirt à beul ритм и звучание песни часто имеют большее значение, чем глубина или даже смысл текста. В этом смысле Puirt à beul напоминает другие формы песен, такие как скат-пение . Обычно пуирты поют на4
4( Хорнпайп ) или6
8( Джиг ) бить. Сегодняшние выступления могут подчеркивать вокальную ловкость одного или двух певцов, хотя выступления вчетвером иногда проводятся в модификациях .
Некоторые элементы puirt à beul могли возникнуть как вспомогательные средства для запоминания или как альтернатива инструментальным формам, таким как музыка на волынке . [6]
У нас также есть puirt a beul или музыка для рта - песни, в которых ритм слов предназначен для воспроизведения ритма определенных танцевальных мелодий. Некоторые из этих песен, возможно, были составлены, чтобы помочь скрипачам, а иногда и волынщикам, разучивать мелодию. Другие могли быть составлены для запоминания мелодий, когда игра на волынке или скрипке запрещалась или осуждалась. [8]
Известный пример puirt à beul - " Brochan Lom ", который исполняется в фильме Whisky Galore! , и встречается в качестве фоновой музыки в фильме «Путь невесты» . [9] Третий пример, воспетый Китти Маклауд и ее сестрой, происходит в романе Уолта Диснея « Роб Рой, Хайленд Роуг» во время свадебного торжества.
Поп-группа мечты Cocteau Twins была известна своим использованием puirt à beul в своих песнях [ сомнительно ] в восьмидесятых и девяностых годах.
Quadriga Consort был первым ансамблем, который привнес puirt à beul в возрождение старинной музыки .
Рот-музыка в Америке
Ротная музыка, вероятно, когда-то была распространена в районах Северной Америки, где преобладали шотландские горцы, говорящие на гэльском языке, в частности, в районе Кейп-Фиар в Северной Каролине и на острове Кейп-Бретон в Новой Шотландии. В настоящее время это в основном ограничивается последними, поскольку это было более однородное общество с меньшим доступом к другим культурным областям.
Смотрите также
Рекомендации
- Перейти ↑ Watson, A. (2001). Основной гэльско-английский словарь . Бирлинн.
- ^ Грэм, Кэти; Спадаро, Кэтрин М. (2001). Разговорный шотландский гэльский: полный курс для начинающих . Нью-Йорк: Рутледж. п. 176 . ISBN 0-415-20675-8.
«Puirt» на самом деле множественное число от «port» - веселая песня.
- ^ Марк, Колин Б.Д. (2004). Am faclair Gàidhlig-Beurla [ Гэльско-английский словарь ]. Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-29761-3. OCLC 231984961 .
- ^ Ó Донай, Н. (1992). Foclóir Gaeilge - Béarla . An Gúm.
- ^ Диннин, Патрик (1927). Foclóir Gaeḋlge agus Béarla . Дублин: Ирландское текстовое общество.
- ^ а б Ньютон, Майкл (лето 1997). "Были ли когда-нибудь запрещены волынки в Шотландии?" (PDF) . Am Bràighe . Мабу, шт. Архивировано из оригинального (PDF) 24 января 2011 года.
мнемонические устройства для кодирования мелодий волынки и скрипки, до 1746 года
CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) - ^ Гибсон, Джон Г. (1998). Традиционная гэльская волынка 1745–1945 . Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Куина. ISBN 0-7735-6890-5.
- ↑ Am Baile (Гэльская деревня)
- ^ "Ам Бэйле - история и культура нагорья" . www.ambaile.org.uk .
Внешние ссылки
- Информация на веб-сайте Education Scotland
- Элизабет Каплан из Quadriga исполняет три Puirt à beul на YouTube
- Музыка для рта: The Hazel by the River на archive.org
- Плейлист Spotify , мелодичные песни из Ирландии