Королева Елизавета II в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и ее муж принц Филипп, герцог Эдинбургский , сделал государственный визит в Республику Ирландию с 17 по 20 мая 2011 года по приглашению президента Ирландии , Мэри Макалис .
Это был первый визит правящего британского монарха в область, которая сейчас является Республикой Ирландия, после турне деда Елизаветы королем Георгом V в 1911 году , когда весь остров Ирландия еще был частью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии .
Промежуточный период ознаменовался провозглашением Ирландской республики в 1916 году во время Пасхального восстания против британского владычества в Ирландии . Военный конфликт, начавшийся в январе 1919 года, в конечном итоге привел к разделу Ирландии 3 мая 1921 года. Северная Ирландия осталась частью Соединенного Королевства , в то время как Ирландское свободное государство стало самоуправляемым, а затем полностью независимым Доминионом в составе Британской империи . В 1936 году Ирландское свободное государство удалило все ссылки на британскую монархию из своей Конституции, сохранив при этом « внешнюю ассоциацию».'с британской короной - и Содружество решило продолжать рассматривать его как член Содружества. В 1937 году Ирландское свободное государство приняло республиканскую конституцию и переименовало себя в Ирландию. В 1949 году Ирландия прекратила свою практику объединения со странами, входящими в Содружество, и Содружество решило рассматривать ее как более не являющуюся членом Содружества.
Хотя визит королевы был примечателен тем, что это был первый визит королевы в республику, она неоднократно посещала остров Ирландию во время своего правления; однако ее визиты всегда ограничивались Северной Ирландией . Ее также посещал в Лондоне президент Мэри Робинсон в мае 1993 года, а затем несколько раз президент Макалис с 1997 года.
Визит был расценен как символическая нормализация отношений между Ирландией и Соединенным Королевством после подписания Соглашения Страстной пятницы 1998 года , которое урегулировало большинство нерешенных территориальных споров между государствами, включая отказ Республики от территориальных претензий на Северную Ирландию. тем самым устраняя главное препятствие для королевского визита. [1] В рамках визита была организована крупнейшая операция по обеспечению безопасности в истории Ирландской Республики. [2] Во время визита королева посетила места, имеющие значение для ирландского национализма в Дублине, такие как Сад памяти и Кроук-парк , место кровавого воскресенья 1920 года.резня. [3] Она также произнесла хвалебную речь об истории отношений между двумя странами. [4]
Визит подвергся критике со стороны ирландских республиканских и социалистических групп. Шинн Фейн , Объединенный левый альянс , некоторые независимые ТД и несколько более мелких республиканских и социалистических групп выступили против визита, протесты были организованы в местах на маршруте королевы.
В апреле 2014 года президент Майкл Д. Хиггинс ответил взаимностью на визит королевы, став первым президентом Ирландии, совершившим государственный визит в Соединенное Королевство.
Объявлен визит
О визите королевы официально объявили Букингемский дворец и Арас ан Уахтарайн одновременно 4 марта 2011 года. В заявлении королевы говорилось:
Королева с удовольствием приняла приглашение президента Ирландии совершить государственный визит в Ирландию в этом году. Королеву будет сопровождать герцог Эдинбургский. [5]
Объявление было ожидаемым, поскольку оба правительства публично ожидали визита в течение некоторого времени. Посол Великобритании в Ирландию , Дэвид Реддуэй, охарактеризовал этот визит как «неизбежный» в 2009 году [6]
Фон
Визит королевы Елизаветы II произошел через сто лет после последнего визита британского монарха, когда ее дед, король Георг V , посетил Кингстаун (ныне Дун Лаогайр ), Дублин, Леопардстаун и Мейнут 8–12 июля 1911 года в рамках своего визита. вступительный тур. [7] [8] [9] [10]
Визит сравнивали с визитом дяди принца Филиппа лорда Маунтбеттена в 1979 году, когда он был убит в результате взрыва временной бомбы ИРА . Мэр Слайго Мэтт Лайонс сказал, что местная туристическая индустрия все еще восстанавливается после бомбардировки: « До убийства лорда Маунтбаттена Муллахмор привлекал множество англичан . Потребовались годы и годы, чтобы это выздороветь, но на самом деле оно так и не восстановилось». [11] [12]
Старший сын королевы, Чарльз, принц Уэльский , присутствовал на ужине в Дублинском замке вместе с Таосичем Джоном Брутоном в 1995 году. Анна, принцесса Роял , и принц Эндрю, герцог Йоркский , также посетили республику в период с 1995 по 2010 год [13] [ 13] [ 14] 19 марта 2004 г. принц Чарльз нанес частный визит в замок Лисмор в графстве Уотерфорд по случаю 60-летия лорда Хартингтона . [15]
Королевская принцесса несколько раз посещала Ирландию . Во время одного визита 17 февраля 2004 года она встретилась с президентом Мэри Макалис в Арас ан Уахтарайн , затем пошла в Армейскую школу верховой езды в казармах Макки и вручение награды на винокурне Old Jameson в Смитфилде, Дублин . [16]
22 сентября 2001 года герцог Йоркский присутствовал на церемонии в Кинсейле в графстве Корк, посвященной 400-летию битвы при Кинсейле . [17] 5 февраля 2007 года герцог посетил Дублин для развития торговых связей, встретившись с президентом Мэри Макэлиз и Таосич Берти Ахерн. Он встретился с Джоном Херли, управляющим Центрального банка Ирландии , посетил ветряную электростанцию Airtricity и принял участие в ужине, устроенном послом Великобритании Дэвидом Реддэуэем . [18]
В январе 1996 года, незадолго до одного из визитов своей сестры, принц Эдвард, граф Уэссекский , посетил Дублин, чтобы вручить Золотую награду Gaisce . [19] 27 августа 1999 года принц Эдуард вместе со своей женой Софи, графиней Уэссекской , посетил Дублинский замок на всемирной конференции Международной ассоциации наград , и встретился с президентом Макалисом.
Когда королева встретилась с президентом Мэри Робинсон в 1993 году, это была первая встреча между главой ирландского государства и британским сувереном. [13] Герцог Эдинбургский посетил Дублин 10 ноября 1998 года, это был его первый визит в Ирландию. Он прибыл на вертолете Королевских ВВС в Арас-ан-Уахтарайн и начал мероприятие «Золотая встреча тысячелетия» для ирландского Гайса - награда президента . [20] Принц Филипп также посетил Дублин 26 апреля 2006 года, снова на церемонии вручения наград Gaisce Awards, и встретился с Берти Ахерн. [21] [22]
Первая реакция
Ирландия
Таосич Энда Кенни связал визит с полным вступлением в силу Соглашения Страстной пятницы . [23] Королеву приветствовала президент Ирландии Мэри Макалис . [24] Первый министр Северной Ирландии и Демократической юнионистской партии лидер Питер Робинсон отметил , что визит был «признаком нормализации отношений между нашими двумя странами», в то время как лидер партии Шинн Фейн , Джерри Адамс , сказал , что он не «думать это подходящее время для "английской королевы". [25] Он также описал время визита, который должен был состояться в годовщинуВзрывы в Дублине и Монагане как «особо нечувствительные». [26] Макалис сказал, что это «абсолютно подходящий момент», и охарактеризовал визит как «выдающийся момент в истории Ирландии». [27] Опрос, проведенный незадолго до визита, показал, что его поддержали 77% ирландцев. [28] [ нужен более точный источник ] Позже Адамс выразил более примирительный тон в отношении визита: «Я хочу увидеть настоящие и значимые новые и лучшие отношения между народами Ирландии и Великобритании ... Визит королевы Англии. [ sic ] дает британскому истеблишменту уникальную возможность дать понять, что это также его намерение ". [29] Мартин МакГиннесс , заместитель первого министра Северной Ирландии Шинн Фейн, отклонил приглашения присутствовать на церемониях в Саду памяти и Национальном военном мемориальном саду в Айлендбридже, заявив, что королевский визит был «преждевременным». [30] [31]
Однако стоимость визита у некоторых вызвала беспокойство. Социалистическая партия TD Джо Хиггинс спросил Dáil Éireann , если «Королева Англии [ так в оригинале ] может быть вежливо попросили внести свой вклад в стоимость кровати и завтрака во время своего визита в Ирландию,» отмечая , что «ирландский народ нуждается в финансовой помощи , так как они могут скоро - образно выражаясь - спать спокойно , поскольку страна столкнется с банкротством, чтобы выплатить долги немецких и французских банков, которые безрассудно играли в азартные игры и проиграли в ирландском мыльном пузыре на рынке недвижимости ». [32] По словам Ричарда Бойда Барретта.TD, общая стоимость визита составила около 30 миллионов евро (42 миллиона долларов США, 26 миллионов фунтов стерлингов). [24]
Соединенное Королевство
Британский премьер - министр Дэвид Кэмерон охарактеризовал визит как «огромный шаг вперед» для дипломатических отношений между двумя странами, [33] в то время как бывший премьер - министр сэр Джон Мейджор также отверг критику Джерри Адамса , что визит был преждевременным, о том , что визит пут " печать прошлого и постройки для будущего », и что« за последние несколько десятилетий не было «ничего подобного по значимости». [34]
Безопасность
Визит королевы привел к ряду угроз расправы. Gardaí заимствованы два водометов из полицейской службы Северной Ирландии , чтобы иметь дело с любыми потенциальными случаями нарушения общественного порядка. [ необходима цитата ] По данным Скотланд-Ярда , диссидентские ирландские республиканцы выступили с угрозой взрыва бомбы в отношении Лондона накануне визита. [27] Это было первое за десять лет зашифрованное предупреждение, выпущенное за пределами Северной Ирландии, и угроза исходила с ирландского телефонного номера. Однако угроза не изменила уровень угрозы ирландского терроризма в Великобритании, который остался на «существенном». [35]Накануне визита в Дублине также была объявлена тревога о терроризме. Самодельная бомба была найдена на Дублин-связанного автобуса в Мейнуте, графство Килдэр и сделал безопасным после предупреждения был сделан призыв к Gardaí. Второй подозрительный пакет был обнаружен в Дублине в первый день визита, но после проверки был объявлен розыгрышем. [36] 17 мая в пригороде Дублина Инчикор и Фэрвью поступили сообщения о взрывах .
В апреле 2014 года бывший комиссар Гарды Мартин Каллинан сообщил, что члены Временной ирландской республиканской армии намеревались убить королеву, и были произведены аресты. На Дорсет-стрит , недалеко от Сада памяти, было обнаружено взрывное устройство . Даже во время бегства королевы из Лондона возникли сомнения в том, безопасно ли ей приземлиться в Ирландии, и премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон в ответ провел экстренное совещание в ситуационной комнате на Даунинг-стрит , пока она находилась в воздухе. [37]
Освещение в СМИ
Визит широко освещался Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) и TV3 . RTÉ транслировал события по телевидению, радио и в Интернете . Специальный документальный фильм Томми Гормана «Королева и мы» был показан в ночь на 17 мая в конце первого дня визита. [38]
Визит ознаменовался показом нескольких документальных фильмов, в том числе:
- Запретная любовь: Члены королевской семьи , рассказала Розалин Линехан на RTÉ
- Королева и мы в представлении Томми Гормана на RTÉ
- Королева в Ирландии , специальный выпуск новостей BBC [39]
BBC , Sky News , CNN , Франция 24 , Агентство Синьхуа и ИТАР-ТАСС Среди зарубежных СМИ освещать события. [40] Было опубликовано около 12 000 газетных статей и около 1 400 новостных роликов были показаны по телевидению во всем мире. [41]
RTÉ One передал специальную программу «Речь королевы», посвященную следующему рождественскому сезону , о визите. [42]
Маршрут
Хотя королева несколько раз появлялась на публике, большую часть времени наблюдатели оставались на расстоянии за барьерами безопасности. В последний день своего визита она поприветствовала представителей общественности во время короткой прогулки по улице в Корке . [43] Ранее она встречалась с некоторыми представителями общественности, которые были тщательно отобраны заранее. [2]
В течение трех ночей своего визита королева жила в Фармли , государственном гостевом доме в парке Феникс . [44]
В британской делегации было десять человек. [45]
День 1 (17 мая)
Внешнее видео | |
---|---|
Королева с капитаном Томом Холмсом осматривают Почетный караул в Ирландии | |
Королева Елизавета в Áras an Uachtaráin, национальный гимн Великобритании |
Королева прибыла в Ирландию, вылетев на аэродром Кейсмент с герцогом Эдинбургским. [46] Она приземлилась по расписанию, «почти ровно в полдень». [47] Танайсте и министр иностранных дел Эймон Гилмор приветствовали ее и ее группу, когда они вышли из самолета. [48] Королева была одета в зеленое нефритовое платье Стюарта Парвина [49] и пальто в сопровождении шляпы Рэйчел Тревор-Морган [ необходима цитата ], а молодая девушка по имени Рэйчел Фокс из Шанкилла в Дублине подарила ей букет цветов. [48] [50]
После ее прибытия, она была доведенный до Резиденция президента Ирландии , резиденции президента Ирландии в Phoenix Park , [51] , где она одобренный президент Макалис и ее мужем, Мартин . Затем королева и принц Филипп подписали гостевую книгу. [52] Находясь там, она также проинспектировала почетный караул Сил обороны в сопровождении командира гвардии капитана Томаса Холмса (5-й пехотный батальон, Ирландская армия ). На заднем плане раздался салют из 21 орудия . Перед обедом в Áras она посадила дуб рядом с Колоколом мира в саду. [53] [54]
Переодевшись, она отправилась в сад памяти , где она была встречена на министра юстиции и обороны , Алан Shatter . Она и президент Макалис возложили венок, и королева поклонилась в честь тех, кто погиб за независимость Ирландии. [55] [56] [57] Она отправилась в библиотеку Тринити-колледжа , где посмотрела Келлскую книгу девятого века и арфу Тринити-колледжа 15 века , а также пожала руку многим ученым. [47] Затем она удалилась в Фармли на частный вечер. [44]
В опубликованном расписании говорилось, что она прибудет в Арас ан Уахтарайн в 12:30, в Сад памяти в 15:15 и в Тринити-колледж в 15:40. [44]
День 2 (18 мая)
Королева посетила Хранилище пива Гиннесс , правительственные здания и Национальный военный мемориальный сад , где она также возложила венок [58], прежде чем пообедать в Фармли . Среди приглашенных на церемонию Национального военного мемориала были лидеры Ассоциации защиты Ольстера , что вызвало определенные споры. [59]
Она также посетила спортивный стадион Croke Park , который был местом расстрела футбольных зрителей британскими войсками в 1920 году. [60] Сообщалось, что некоторые официальные лица Gaelic Athletic Association отказались присутствовать на мероприятии Croke Park, [61] хотя Кристи Куни , президент GAA, приветствовал королеву, сказав: «Ваше Величество, от имени членов Гэльской легкоатлетической ассоциации Ирландии и всего мира я рад приветствовать вас в нашей штаб-квартире в Кроук-парке». [62] Королева была введена четыре между графствами гэльский футбол и бросали игроков, [63]и преподнесен с оригинальным херли Offaly . [64]
Речь в Дублинском замке
Вечером в Дублинском замке состоялся торжественный обед в честь королевы . После речи и тоста президента Макализа [65] королева произнесла речь [66] об отношениях между Ирландией и Соединенным Королевством. [51] [67] Содержание речи, написанной королевой и ее заместителем личного секретаря, [68] получило широкую похвалу со стороны ирландских СМИ и политиков, в том числе президента Шинн Фейн Джерри Адамса . [69] Королева начала свою речь с слов на ирландском языке : «A Uachtaráin, agus a Chairde», - сказала она - «Президент и друзья» [70]что заставило президента Макализа повернуться к остальным за столом и трижды сказать «Вау». [69] [71] [72] Королева отметила прогресс, достигнутый в мирном процессе в Северной Ирландии, добавив: «То, что когда-то было единственной надеждой на будущее, теперь сбылось; прошло почти ровно 13 лет с тех пор, как подавляющее большинство людей в Ирландии и Северной Ирландии проголосовали за соглашение, подписанное в Страстную пятницу 1998 года, открыв путь для Северной Ирландии стать таким захватывающим и вдохновляющим местом, каким она является сегодня ». [70] [73]
День 3 (19 мая)
Королева объехала Ирландский национальный конный завод в Талли , графство Килдэр [51], около получаса. После этого она посетила конный завод Ага Хана в Гиллтауне к югу от Килкуллена в графстве Килдэр. Она обедала с Ага Ханом, его семьей и другими гостями. [74] [75] Вечером она посетила Национальный конференц-центр в Дублине на вечеринке в посольстве Великобритании, на которой королева принимала президента. На выставке были представлены лучшие образцы ирландской и британской моды, а также состоялся 45-минутный концерт с выступлениями The Chieftains , Westlife и Riverdance ,compered от вещательной Gay Бирн . Посол Великобритании Джулиан Кинг объявил, что «Королева и герцог Эдинбургский вместе с президентом Макалисом и двумя тысячами приглашенных гостей со всей Ирландии познакомятся с лучшими ирландскими музыкой, танцами, театром и модой на уникальном мероприятии, приуроченном к этому событию. визит." [76] [77] Королева была встречена продолжительными аплодисментами и овациями стоя после того, как вышла на сцену в конце концерта. [78]
День 4 (20 мая)
По пути в Корк королева посетила Рок Кашел в Кашел , графство Типперэри , где мэр Шинн Фейн Майкл Браун приветствовал ее и пожал ей руку. [79] [80] [81]
После Кашела она посетила конный завод Coolmore , крупнейшее в мире коневодческое предприятие в Фетхарде , графство Типперэри. На протяжении многих лет она отправляла кобыл на разведение в конезавод. После осмотра объекта она пообедала с Джоном Магнье и известными представителями конной индустрии, а также с другими гостями, личность которых не установлена. [75] [82]
В то время как в Корке, [83] Королева посетила город английского рынка [84] на Принцессе - стрит , после чего она сделала незапланированный Walkabout вдоль Большого парада , приветствуя представитель общественности на улице, [85] , прежде чем в Tyndall Национального институт , исследовательский центр, который является частью Университетского колледжа Корка . [86] Она покинула страну из аэропорта Корк ближе к вечеру.
Протесты
Ирландское антивоенное движение (IAWM) провели мирную акцию протеста против королевского визита в 18:30 17 мая на почтамт (GPO) на О'Коннелл - стрит , Дублин, с участием бывших британских солдат и родственников одного британского солдата убит в Афганистане. Около 100 человек пришли протестовать против присутствия сил Британской Короны в Афганистане и Ираке. [87] Протест и венок церемонии возложения социалистической республиканской партии Éirígí на Дублинском «s Moore Street прошли мирно. [88] Протест республиканца Шинн Фейн иДвижение за суверенитет округа 32 на углу Дорсет-стрит и Хардвик-стрит привело к столкновениям с Гардаи, и в воздух было выпущено несколько воздушных шаров. [56] [88] [89]
18 мая небольшая акция протеста, организованная республиканкой Шинн Фейн, мирно прошла возле Кроук-парка во время визита королевы на стадион. Во время ее визита в Дублинский замок протесты возле Собора Крайстчерч, организованные такими группами, как Éirígí и Движение за суверенитет 32 графств, включали сотни человек, восемь из которых были арестованы. [90]
Наследие
Это было объявлено в июне 2012 года, что Шинн Фейн «s Мартин Макгиннесс , то заместитель первого министра из Северной Ирландии , встретятся и пожать друг другу руки с королевой на королевском визита в провинцию. [91] Визит королевы в Республику, который многие считали успешным, был упомянут некоторыми как фактор, повлиявший на решение Шинн Фейн встретиться с королевой. Лорд Эмпи , председатель Ольстерской юнионистской партии , отметил, что отказ Шинн Фейн встретиться с королевой в Дублине вызвал негативную общественную реакцию, и сказал, что в результате встреча неизбежна, [92]в то время как Джерри Адамс из Sinn Féin сказал, что встреча будет «правильным делом в нужное время и по правильным причинам». [91]
Основным наследием визита стало то, что он положил начало государственному визиту президента Ирландии в Соединенное Королевство в 2014 году.
Ссылки
- ^ «Королева в Ирландии: почему королевский визит пришлось ждать» . BBC News . BBC.co.uk. 16 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b Робертс, Лаура (17 мая 2011 г.). «Королева Ирландии: операция по обеспечению безопасности - крупнейшая в истории республики» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 17 мая 2011 года .
- ↑ Коуэлл, Алан (18 мая 2011 г.). «Королева Елизавета посещает ирландскую резню» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 мая 2011 года .
- ^ "Королева переключает передачи с поездкой в центр ирландских лошадей" . Рейтер . 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Объявление о государственном визите в Ирландию" . Royal.gov.uk. 4 марта 2001 года Архивировано из оригинала 20 мая 2012 года . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ «Визит королевы Елизаветы II был бы неуместным и нежелательным» . Ирландский экзаменатор . Examiner.ie. 21 августа 2009 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "BBC News - Королева во время первого государственного визита в Ирландию" . BBC News . BBC.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Королевская семья покидает Кингстаун (Дун Лаогэр) на карете (1911)" . Библиотеки и архивы Raidió Teilifís Éireann . 8 июля 1911 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ «Визит в Ирландию Медаль 1911-2011» . Форум Королевской полиции Ирландии. 10 мая 2011г . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Рейнер, Гордон (10 ноября 2010 г.). «Как Георг V был принят ирландцами в 1911 году» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 21 мая 2011 года .
- ↑ Джесс, Мервин (12 мая 2011 г.). «На Запад - сельская Ирландия ждет визита королевы» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ "В этот день-1979: бомба ИРА убивает лорда Маунтбеттена" . BBC News . BBC.co.uk. 27 августа 2008 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b Бирн, Никола (18 мая 2003 г.). «Кризис на Севере задерживает визит королевы в Дублин» . Хранитель . Проверено 24 июня 2012 года .
- ↑ Симпсон, Марк (22 октября 2010 г.). «Может ли следующим шагом королевы стать визит в Дублин?» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ «Принц Чарльз прибывает в Уотерфорд с визитом» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 19 марта 2004 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "Королевская принцесса Великобритании посещает Дублин" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 февраля 2004 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "Годовщина битвы при Кинсейле отмечена" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 22 сентября 2001 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ «Герцог подчеркивает торговые связи во время визита» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 5 февраля 2007 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "Принц посещает церемонию награждения Gaisce" . The Irish Times . Irishtimes.com. 1 января 1996 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "Филипп в историческом визите" . BBC News . BBC.co.uk. 10 ноября 1998 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "Британский принц Филипп во время визита в Дублин" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 26 апреля 2006 . Проверено 24 июня 2012 года .
- ↑ Харрисон, Шейн (26 апреля 2006 г.). «Визит в Ирландию ставит королевскую дилемму» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 24 июня 2012 года .
- ^ "Британская королева Елизавета посетит Ирландию" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 4 марта 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ a b Уилкинс, Люси; Джойс, Джулиан (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию: день первый как случилось» . BBC News . BBC.co.uk . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ «Реакция: визит королевы в Ирландию» . BBC News . BBC.co.uk. 4 марта 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ «Джерри Адамс: Королевы Дублин визитого время„нечувствительный “ » . BBC News . BBC.co.uk. 8 апреля 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b «Государственный визит - исключительный момент - Макалис» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 16 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Дадли, Рут (15 мая 2011 г.). «Ирландия готовится к тому, что еще недавно было немыслимо - приветствовать британскую королеву» . Телеграф . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ Dervan, Cathal (16 мая 2011). «Джерри Адамс все-таки приветствует королеву Елизавету» . IrishCentral . IrishCentral.com . Проверено 27 февраля 2014 года .
- Рианна Коллинз, Стивен (19 мая 2011 г.). «Сотрудники Правительственного здания аплодируют королевским гостям» . Irish Times . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ O'Cleary, Connor (18 мая 2011). «Визит королевы Елизаветы лечит ирландские разногласия» . GlobalPost . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Хиггинс, Джо (17 мая 2011 г.). «Законодатель: Ирландцы не должны раскатывать« зеленый ковер »для королевы Елизаветы» . CNN . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ Коллинз, Стивен; Лалли, Конор (17 мая 2011 г.). «Визит королевы означает лучшее будущее, - говорит президент» . The Irish Times . irishtimes.com . Проверено 21 мая 2011 года .
- ^ «Главный приветствует« значительный »визит» . Белфастский телеграф . 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Предупреждение о взрыве получено в Лондоне" . BBC News . BBC.co.uk. 16 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Luas Red Line возвращается в нормальное состояние после предупреждения" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ Аресты, произведенные для защиты королевы, сообщает Callinan Sunday Independent, 2014-04-06.
- ↑ Melia, Paul (17 мая 2011 г.). «RTÉ и TV3 обеспечат обширное освещение на телевидении, радио и в Интернете исторических событий недели» . Ирландский независимый . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ «Визит королевы» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ Fizgerald, Мэри (17 мая 2011). «Королевский визит - большая история для международных СМИ» . The Irish Times . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ O'Carroll, Лиза (23 мая 2011). «Государственные визиты Барака Обамы и королевы повышают авторитет Ирландии в мире» . Хранитель . Лондон . Проверено 23 мая 2011 года .
- ^ "История визита королевы на RTÉ One сегодня вечером" . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 27 декабря 2011 . Проверено 27 декабря 2011 года .
- ^ Королева покидает Ирландию после исторического четырехдневного государственного визита Irish Times , 2011-05-20.
- ^ a b c «Королевские помолвки: куда королева пойдет сегодня: маршрут королевы сегодня» . The Irish Times . 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ Рук, Lise (18 мая 2011). «Скромная делегация разбирается в деталях визита» . Ирландский независимый . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ «Королева начинает первый государственный визит в Ирландию» . BBC . 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ Б McLysaght Эмер (17 мая 2011). «Юнион Джек летит над правительственными зданиями, когда королева приземляется» . thejournal.ie . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ a b «Королева завершает сегодняшние публичные мероприятия» . Новости и текущие события RTÉ . RTÉ.ie. 17 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Снимите шляпу, мэм! Королева в Ирландии. Внутренняя история дипломатического переворота" . Независимый . Лондон. 22 мая 2011 . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ "Добро пожаловать в Ирландию, королева Елизавета!" . Бешеные люди . 30 ноября 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b c «Государственный визит королевы в Ирландию, 17–20 мая» . BBC News . BBC.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ TelegraphTV (17 мая 2011 г.). «Королева приветствовала в президентском дворце во время своего первого визита в Ирландию» . YouTube . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ Габбат, Адам; Тран, Марк (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию - текущие обновления: 12:51» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Государственный визит Ее Величества Королевы Елизаветы II в Ирландию" . Проверено 29 июля 2018 .
- ^ "Королева возлагает венок во время государственного визита Ирландии" . BBC News . BBC.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b «Ее голова склонилась, и« вся Ирландия пропустила удар сердца » » . Ирландский независимый . 20 ноября 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ Габбат, Адам; Тран, Марк (17 мая 2011 г.). «Визит королевы в Ирландию - текущие обновления: 15.77» . Хранитель . Лондон . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Торжественная дань памяти королевы ирландским погибшим на войне" . Белфаст Телеграф . Belfasttelegraph.co.uk. 18 мая 2011 . Проверено 18 мая 2011 года .
- ^ «Приглашение на поминание для членов UDA неуместно, - говорит участник кампании» . Ирландский экзаменатор . irishexaminer.com. 16 мая 2011 . Проверено 17 мая 2011 года .
- ^ "Королева в Ирландии: история Кроук Парк" . Дейли телеграф . Лондон. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Должностные лица ГАА в королевском пренебрежении" . ДЖО . 16 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Президент GAA приветствует Королеву в Кроук Парк" . BreakingNews.ie. 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ «Корбетт был удостоен чести познакомиться с Королевой» . HoganStand.com. 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Херли представил Королеве сделано в Оффали" . Offaly Independent . 27 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ «В полном объеме: речь президента Макализа на государственном обеде» . TheJournal.ie . 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Королева в Ирландии: речь Дублинского замка полностью" . Телеграф . 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- Перейти ↑ Burke-Kennedy, Eoin (17 мая 2011 г.). «Маршрут королевы: день второй» . Irish Times . IrishTimes.com . Проверено 17 мая 2011 года .
- ↑ Бейтс, Стивен (3 июня 2011 г.). «Победа Carlton House в Дерби может увенчать победную серию Queen» . Хранитель . Лондон . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b Стивен Бейтс и Генри Макдональд (20 мая 2011 г.). «Ирландские глаза улыбаются: проявление уважения превращает Queen в беглую фаворитку» . Хранитель . Лондон . Проверено 21 мая 2011 года .
- ^ a b " " A achtaráin, agus a Chairde "- королева выражает" искреннее сочувствие "жертвам англо-ирландского конфликта" . Thejournal.ie. 18 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Британский кивок идет в нашем направлении - пока" . Воскресенье Независимый . 22 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ «Речь королевы в Дублинском замке» . Телевидение RTÉ на youtube.com. 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Список гостей: Кто присутствовал на государственном обеде" . The Irish Times . 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Брэди, Том (10 мая 2011 г.). «Деревню нужно закрыть для посещения завода королевой» . Ирландский независимый . Проверено 21 мая 2011 года .
- ^ a b Шихан, Мейв (15 мая 2011 г.). «Королевский гость ускользнет навестить лучших скаковых лошадей» . Ирландский независимый . независимый . т.е. Проверено 21 мая 2011 года .
- ↑ Брэди, Том (11 мая 2011 г.). «Во время VIP-поездок ожидается хаос на парковке» . Ирландский независимый . независимый . т.е. Проверено 21 мая 2011 года .
- ^ «Мэри Бирн и Westlife, чтобы петь для королевы с государственным визитом» . BreakingNews.ie. 10 мая 2011г . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Стоящие овации королеве Елизавете II в Ирландии" . CBS News . Ассошиэйтед Пресс . 19 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ Джонс, Тони; Келпи, Колм (2 декабря 2012 г.). «Мэр Шинн Фейн приветствует королеву в Кашел, пожимает ей руку» . Ирландский независимый . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ Hahesy, Эйлин (25 мая 2011). «Кашел получит огромные дивиденды от королевского визита» . Националист . nationalist.ie. Архивировано из оригинального 23 марта 2012 года . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ Dervan, Cathal (20 марта 2011). «Повстанческое графство приветствует королеву на улицах Корк-Сити» . Ирландский Центральный . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ О'Коннор, Брайан (16 мая 2011 г.). «Призвание королевы к спорту королей» . Irish Times . irishtimes.com . Проверено 21 мая 2011 года .
- Перейти ↑ McMahon, Leo (28 мая 2011 г.). «Особый прием из пробки для королевы» . Южная звезда . Southernstar.ie. Архивировано из оригинального 28 февраля 2014 года . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ «Визит королевы Елизаветы II в Корк» . CorkCity.ie. 21 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Хамфрис, Конор (20 мая 2011 г.). «Королева уходит ввысь, когда наконец появляются ирландские толпы» . Рейтер . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Бакли, Дэн (21 мая 2011 г.). «Королевский визит в институт Тиндаля» . Ирландский экзаменатор . irishexaminer.ie . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ Лалли, Конор; О'Брайен, Тим (17 мая 2011 г.). «Насилие на протестах в Дублине» . The Irish Times . irishtimes.com . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ a b О'Киф, Кормак (18 мая 2011 г.). «Две группы протестующих с двумя разными повестками дня» . Ирландский экзаменатор . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Королева Елизавета отдает дань уважения ирландским повстанцам, пока Бог храни королеву играет в Дублине" . Белфаст Телеграф . Belfasttelegraph.co.uk. 17 мая 2011 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ↑ Райан, Сьюзен (19 мая 2011 г.). «Восемь мужчин арестованы в связи с протестами против королевского визита» . Журнал . thejournal.ie . Проверено 19 мая 2011 года .
- ^ a b «Мартин МакГиннесс Шинн Фейн на встречу с королевой» . BBC News . BBC.co.uk. 22 июня 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
- ^ "Реакция на встречу Мартина МакГиннесса и Королевы" . BBC News . BBC.co.uk. 22 июня 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .