Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Re BC Motor Vehicle Act )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ссылка Re BC Motor Vehicle Act , [1985] 2 SCR 486 был важной ссылкой, представленной в Верховный суд Канады относительно конституционности Закона Британской Колумбии об автомобилях . Это решение установило один из первых принципов основополагающего правосудия в Канадской хартии прав и свобод Хартия »), выходящий за рамки простого естественного правосудия , требуя наличия компонента вины для всех правонарушений с уголовными последствиями. Решение также оказалось важным и спорным для установления фундаментального правосудия как большего, чем процессуальное право, аналогичное надлежащей правовой процедуре., но также защищает основные права, даже если такие права противоречили намерениям первоначальных составителей Хартии . [1]

Фон [ править ]

Раздел 94 (2) Закона о транспортных средствах Британской Колумбии предусматривает абсолютную ответственность за вождение с приостановленными правами. Чтобы получить обвинительный приговор, Короне нужно было только установить доказательства вождения независимо от того, знал ли водитель о приостановке. Успешный приговор предусматривает наказание в виде тюремного заключения на срок не менее семи дней.

Британская Колумбия Апелляционный суд постановил , что закон нарушил принцип фундаментальной справедливости в соответствии со статьей 7 этого Устава .

Решение [ править ]

Ламер Дж., Выступая в единогласном суде, постановил, что абсолютная ответственность, которая возлагает на человека ответственность за правонарушение, независимо от того, предприняли ли оно меры, чтобы не быть виновным, нарушает принципы фундаментальной справедливости. Таким образом, любая возможность лишения жизни , свободы или личной безопасности в результате совершения преступления с абсолютной ответственностью нарушает Хартию . Закон , который нарушает пункт 7 не может быть сохранен раздел 1 из Уставакроме чрезвычайных обстоятельств (например, стихийных бедствий, вспышек войны, эпидемий). Принципы фундаментальной справедливости требуют более строгого теста, чем раздел 1. Таким образом, любой закон, нарушающий принципы фундаментального правосудия, скорее всего, не будет спасен разделом 1.

Изучая способы толкования конституции, Ламер отверг практику полагаться на показания первоначальных составителей конституции в качестве вспомогательных средств толкования и фактически отверг использование первоначального намеренного подхода к толкованию конституции. Была сделана ссылка на учение о живом дереве . [2]

Суд также отклонил более ограниченное определение фундаментальной справедливости по канадскому Билля о правах , как описано в Duke V R . [3]

Суд отметил альтернативный взгляд на фундаментальную справедливость как естественную справедливость, которую правительству было бы легче удовлетворить. Это ограничило бы права на жизнь, свободу и личную неприкосновенность или, как выразился Верховный суд, поставило бы права «в крайне истощенное состояние». Свобода, например, будет рассматриваться как не такое всеобъемлющее право, как раздел 9 , который защищает от произвольного ареста и задержания . Безопасность личности также будет менее всеобъемлющей, чем права по разделу 8 от необоснованного обыска и конфискации. Суд решил, что такое толкование несовместимо с обычным толкованием Хартии, продемонстрированным в деле Юридическое общество Верхней Канады против Скапинкера [4] иHunter v Southam Inc , [5] , который должен был быть щедрым. [6] Ламер добавил, что разделы с 8 по 14 следует рассматривать как примеры принципов фундаментальной справедливости.

Другой причиной отказа от толкования герцога фундаментальной справедливости была разница в формулировках между Биллем о правах и Хартией . Гарантируя фундаментальную справедливость, Билль о правах ссылается на «справедливое судебное разбирательство». В разделе 7 не упоминается справедливое судебное разбирательство, и единственным контекстом для фундаментального правосудия являются «гораздо более фундаментальные права» на жизнь, свободу и личную безопасность. [7]

См. Также [ править ]

  • Список дел Верховного суда Канады

Ссылки [ править ]

  1. ^ Это различие позже использовалось в R v Morgentaler , [1988] 1 SCR 30 и Chaoulli v Quebec (AG) , 2005 SCC 35.
  2. ^ Ссылка на Закон об автомобилях, параграф 53.
  3. ^ [1972] SCR 917 [ Герцог ].
  4. ^ [1984] 1 SCR 357.
  5. ^ [1984] 2 SCR 145.
  6. ^ Пункты 26–28.
  7. ^ Пункты 57–58.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст решения Верховного суда Канады в LexUM  и CanLII