Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хроники Нарнии - это серия из семи фантастических романов для детей, написанных К. С. Льюисом . Он считается классикой детской литературы и самым известным произведением автора, было продано более 100 миллионов экземпляров на 47 языках. В дополнение к многочисленным традиционным христианским темам, сериал заимствует персонажей и идеи из греческой и римской мифологии , а также из британского и ирландского фольклора .

Христианские параллели [ править ]

Конкретные христианские параллели можно найти в записях для отдельных книг и персонажей .

К.С. Льюис был взрослым, обратившимся в христианство, и ранее был автором некоторых работ по христианской апологетике и художественной литературы на христианские темы. Однако изначально он не намеревался включать христианские богословские концепции в свои рассказы о Нарнии; это то, что произошло, когда он их писал. Как он писал в своем эссе « Иногда сказки могут лучше всего сказать, что следует сказать» (1956):

Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как я могу сказать что-нибудь о христианстве детям; затем остановился на сказке как на инструменте, затем собрал информацию о детской психологии и решил, для какой возрастной группы я буду писать; затем составил список основных христианских истин и придумал «аллегории» для их воплощения. Это все чистый самогон. Я не мог так писать. Все началось с изображений; фавн с зонтиком, королева на санях, великолепный лев. Сначала в них не было ничего христианского; этот элемент самовольно протолкнулся. [1]

Льюис, специалист по аллегории [2] и автор «Аллегории любви» , утверждал, что Хроники не были аллегорией на том основании, что нет однозначного соответствия между персонажами и событиями в книгах, и фигуры и события в христианской доктрине. Он предпочитал называть их христианские аспекты «предположительными». Это указывает на взгляд Льюиса на Нарнию как на вымышленную параллельную вселенную . Как писал Льюис в письме миссис Хук в декабре 1958 года:

Если бы Аслан представлял нематериальное Божество так же, как Гигантское Отчаяние [персонаж в «Путешествии Пилигрима» ] представляет отчаяние, он был бы аллегорической фигурой. На самом деле, однако, он является изобретением, дающим воображаемый ответ на вопрос: «Каким мог бы стать Христос, если бы действительно существовал такой мир, как Нарния, и Он решил воплотиться, умереть и воскреснуть в этом мире, как Он на самом деле. сделано в нашем? Это вовсе не аллегория. [3]

Хотя Льюис не считал их аллегорическими и не намеревался включать христианские темы в Гардероб , он не колеблясь указывал на них постфактум. В одном из своих последних писем, написанном в марте 1961 года, Льюис пишет:

Поскольку Нарния - это мир Говорящих Зверей, я думал, что Он [Христос] станет там Говорящим Зверем, как Он стал здесь человеком. Я представил, как Он там становится львом, потому что (а) лев считается царем зверей; б) Христос назван в Библии «Иудейским львом»; (c) Мне снились странные сны о львах, когда я начинал писать работу. Вся серия работает так.
Племянник волшебника рассказывает о творении и о том, как зло вошло в Нарнию.
Лев, колдунья и платяной шкаф Распятие и воскресение.
Князь Каспиан восстановление истинной религии после коррупции.
Лошадь и его мальчик - призвание и обращение язычника.
Путешествие «Покорителя Зари» духовной жизни (особенно в Рипичипе ).
Серебряное кресло - это продолжающаяся война с силами тьмы.
Последняя битва, приход Антихриста (Обезьяны), конец света и Страшный суд. [4]

С выходом фильма 2005 года интерес к христианским параллелям, найденным в книгах, возродился. Некоторые находят их неприятными, но при этом отмечают, что их легко пропустить, если кто-то не знаком с христианством. [5] Алан Джейкобс, автор книги «Нарний: жизнь и воображение К.С. Льюиса» , подразумевает, что благодаря этим христианским аспектам Льюис становится «пешкой в ​​культурных войнах Америки». [6] Некоторые христиане видят в Хрониках отличный инструмент для христианского благовестия . [7] Тема христианства в романах стала центральной во многих книгах.

Преподобный Авраам Такер отметил, что «хотя в рассказах о Нарнии есть много явных параллелей с библейскими событиями, они далеки от точных, однозначных параллелей. (...) Аслан жертвует собой, чтобы спасти Эдмунда, Предатель, полностью преобразованный и прощенный. Это как если бы Новый Завет должен был сказать нам, что Иисус Христос искупил Иуду Искариота и что Иуда позже стал одним из Апостолов. (...) В истории христианства были времена, когда Льюис мог быть заклеймен как еретик за гораздо меньшие творческие новшества в теологии ». [8]

Алан Джейкобс , профессор английского языка в Колледже Уитон , описывает «Льва, ведьму и платяной шкаф» как «двойную историю: законный король Нарнии возвращается, чтобы восстановить свое королевство и принести мир; и тот же самый король жертвует собой, чтобы спасти предатель ... Царство и спасение - вот о чем вся эта история ". Было отмечено сходство между смертью и воскресением Аслана и смертью и воскресением Иисуса в Библии; один автор отметил, что, как и Иисус, Аслан перед смертью высмеивал, оплакивал, а затем обнаружил, что он отсутствует на том месте, где было положено его тело. [9] [10] [11] Другие авторы сравнивают характер Эдмунда с Иудой из четырех Евангелий. [12][9] [11] Стэнли Мэттсон, президент фонда CS Lewis Foundation в Редлендсе, Калифорния, заявляет, что «Глубокая магия», о которой говорится в книге, «посвящена искуплению, примирению, исцелению. и это все о. . . смерть поглощена победой » [13].

Язычество [ править ]

Льюис также подвергся критике со стороны некоторых христиан и христианских организаций, которые считают, что «Хроники Нарнии» продвигают «мягкое язычество и оккультизм» из-за повторяющихся языческих тем и якобы еретических изображений Христа как антропоморфного льва . Греческий бог Дионис и Менады изображены в положительном свете (с оговоркой, что встреча с ними без Аслана небезопасна), хотя обычно они считаются явно языческими мотивами . Даже анимистический «речной бог» изображен в положительном свете. [14] [15]По словам Джоша Херста из Christianity Today , «Льюис не только не решался называть свои книги христианской аллегорией, но и истории заимствовали столько же из языческой мифологии, сколько и из Библии ». Его книги также подвергались критике со стороны нерелигиозных критиков, считающих их религиозной пропагандой . [16]

Сам Льюис считал, что языческая мифология может служить подготовкой к христианству как в истории, так и в творческой жизни отдельного человека, и даже предположил, что современный человек находится в таком плачевном состоянии, что, возможно, необходимо «сначала сделать людей хорошими язычниками». , а затем сделать их христианами ». [17] Он также утверждал, что воображаемое наслаждение классической мифологией (в отличие от веры в нее) было особенностью христианской культуры на протяжении большей части ее истории, и что в европейской литературе всегда были три темы: естественное и сверхъестественное. истина (исповедуемая религия), а сверхъестественное считается воображаемым (мифология). Колин Дурье, автор трех книг о Льюисе, предполагает, что Льюис считал, что для достижения постхристианской культуры необходимо использовать дохристианские идеи. [18] Льюис не любил современность , которую он считал механизированной, бесплодной и отрезанной от естественных связей с миром. Для сравнения, у него почти не было никаких сомнений в отношении дохристианской языческой культуры. Как указывали христианские критики, [19] Льюис презирал нерелигиозный агностический характер современности, но не политеистический характер языческой религии. [20]

Калормен - единственное открыто языческое общество в вымышленном нарнийском мире. Их практики сосредоточены вокруг Таша , бога, которого считают предком королевской семьи Калормен. Кроме того, есть меньшие боги, такие как Азарот и Зардина. Религию калорменов можно сравнить с доисламским язычеством Ближнего Востока.

Религиозный и светский прием [ править ]

Первоначальный прием критиков был в целом положительным, и сериал быстро стал популярным среди детей. [21] С тех пор стало ясно, что реакция на истории, как положительная, так и отрицательная, противоречит религиозным точкам зрения. Хотя некоторые видели в книгах потенциальный материал для прозелитизма, другие настаивали на том, что неверующие аудитории могут наслаждаться книгами по их собственным достоинствам. [22]

Книги о Нарнии имеют множество христианских последователей и широко используются для пропаганды христианских идей. «Связанные» материалы о Нарнии продаются напрямую христианской аудитории, даже в воскресной школе. [23] Однако, как отмечалось выше, ряд христиан критиковали сериал за включение языческих образов или даже за искажение христианской истории. [24] Христианские авторы, критикующие книги, включают автора фэнтези Дж. К. Роулинг по этическим соображениям [25] [26] и литературного критика Джона Голдтуэйта в «Естественной истории притворства веры» за элитарность и снобизм в книгах. [ необходима цитата ]

Дж. Р. Р. Толкин был близким другом Льюиса, соавтором-автором, и сыграл важную роль в обращении Льюиса в христианство. [27] Как члены литературной группы Inklings, эти двое часто читали и критиковали черновики своих произведений. Тем не менее, Толкин не был в восторге от историй о Нарнии, отчасти из-за эклектичных элементов мифологии и их случайного включения, отчасти потому, что он не одобрял рассказы о путешествиях между реальным и воображаемым мирами. [28] Хотя сам Толкин был католиком, он чувствовал, что фантазия должна включать христианские ценности, не прибегая к очевидной аллегории, которую использовал Льюис. [29]

Реакция нехристиан также была неоднозначной. Филип Пуллман , атеист, сторонник секуляризма и гуманизма , имеет серьезные возражения против сериала о Нарнии. [30] С другой стороны, книги появились в нео-язычества списки для чтения [31] [ лучший источник необходимо ] (по викканском автора Стархок , [32] среди других). Положительные отзывы о книгах авторов, разделяющих некоторые религиозные взгляды Льюиса, можно найти в книге « Возвращение в Нарнию» под редакцией Шэнны Коуги.

Продюсеры фильма 2005 года надеялись привлечь широкую религиозную аудиторию, о которой свидетельствует успех фильма Мела Гибсона « Страсти Христовы» , и в то же время надеялись создать приключенческий фильм, который понравится светской аудитории; но они (а также рецензенты) беспокоились об аспектах истории, которые могли по-разному оттолкнуть обе группы. [33]

Две полнометражные книги, исследующие Нарнию с нерелигиозной точки зрения, выражают диаметрально противоположные взгляды на ее литературные достоинства. Дэвид Холбрук написал множество психоаналитических обработок известных романистов, включая Диккенса, Лоуренса, Льюиса Кэрролла и Яна Флеминга. Его книга 1991 года «Скелет в платяном шкафу» рассматривает Нарнию психоаналитически, предполагая, что Льюис так и не оправился от смерти своей матери и боялся взрослой женской сексуальности. Он характеризует книги как неудачную попытку Льюиса разрешить многие из своих внутренних конфликтов. Холбрук действительно высоко ценит племянника волшебника и « До тех пор, пока у нас не появятся лица».(Переработка Льюисом мифа о Купидоне и Психее), как отражение большей личной и моральной зрелости. Холбрук также прямо заявляет о своем неверии в христианство.

В отличие от Холбрука, книга Лауры Миллер « Книга волшебника: Путеводитель скептика по Нарнии» (2008) находит в книгах о Нарнии глубокий духовный и нравственный смысл с нерелигиозной точки зрения. Смешивая автобиографию и литературную критику, Миллер (соучредитель Salon.com) обсуждает, как она сопротивлялась католическому воспитанию в детстве; она любила книги о Нарнии, но почувствовала себя преданной, когда обнаружила их христианский подтекст. Повзрослев, она находила глубокое удовольствие в книгах и решила, что эти произведения превосходят христианские элементы. По иронии судьбы, раздел в « Темных материалах » Филипа Пуллмана, одного из самых суровых критиков Нарнии, о том, как дети обретают благодать невинности, а взрослые - на собственном опыте, оказал глубокое влияние на более позднее понимание Миллером книг о Нарнии.[34]

См. Также [ править ]

  • Эмет
  • Питер Певенси
  • Shift (Нарния)
  • Таш (Нарния)

Заметки [ править ]

  1. ^ Льюис, CS "Иногда сказки могут сказать лучшее, что нужно сказать" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 февраля 2019 .
  2. ^ Коллинз, Марджори (1980). Академическая американская энциклопедия . Паб Арете. Co. p. 305. ISBN 978-0-933880-00-9.
  3. ^ Мартиндейл, Уэйн; Рут, Джерри. Цитируемый Льюис .
  4. ^ Форд, Пол (2005). Спутник Нарнии: переработанное издание . Сан-Франциско : HarperCollins . п. 6 . ISBN 978-0-06-079127-8.
  5. Тойнби, Полли (5 декабря 2005 г.). «Нарния олицетворяет все самое ненавистное в религии» . Хранитель . Лондон . Проверено 28 октября 2008 года .
  6. Джейкобс, Алан (4 декабря 2005 г.). «Профессор, христианин и рассказчик» . The Boston Globe . Проверено 28 октября 2008 года .
  7. Перейти ↑ Kent, Keri Wyatt (ноябрь 2005 г.). «Разговор о Нарнии с соседями» . Сегодняшняя христианка . 27 (6): 42 . Проверено 28 октября 2008 года .
  8. Авраам Такер, «Религия и литература, религия в литературе», Нью-Йорк, 1979 (предисловие)
  9. ^ а б Джон Виссер. «В шкаф» .
  10. ^ "Христианские темы в леве, ведьме и платяном шкафу - Нарнии" .
  11. ^ a b «Чтение имеет значение: страница перемещена» .
  12. ^ Остин Клайн. «К.С. Льюис и христианская аллегория» . About.com Религия и духовность .
  13. ^ «Baptist News Global - беседы, которые имеют значение» . Baptist News Global - Важные разговоры . Архивировано из оригинала на 2012-01-17.
  14. ^ Chattaway, Питер Т " [1] " Канадское христианство
  15. ^ Kjos Narnia: Blending Правда и миф Crossroad, декабрь 2005
  16. Херст, « Девять минут Нарнии ». Архивировано 4 марта 2010 г. в Wayback Machine.
  17. ^ Мойнихан (ред.) Латинские буквы CS Льюиса: CS Льюис и Дон Джованни Калабрия
  18. Льюис, Подлый язычник, Архивировано 26 мая 2011 г.в Wayback Machine ChristianityToday, 1 июня 2004 г.
  19. ^ «Язычество Нарнии» . Канадское христианство.
  20. ^ См. Эссе «Важен ли теизм?» вкниге « Бог на скамье подсудимых » К.С. Льюиса под редакцией Уолтера Хупера
  21. В шкаф: К. С. Льюис и Хроники Нарнии, с. 160 Дэвид К. Даунинг
  22. ^ Надежда среди христианских читателей на то, что Нарния может быть инструментом обращения, упоминается в книге Шэнны Кауги «Возвращение к Нарнии: Фантазия, миф и религия в Хрониках К.С. Льюиса» на стр. 54. Однако на стр. 56 «Энциклопедии аллегорической литературы» Дэвида Адамса Лиминга и Кэтлин Морган Дроун утверждается, что «они ни в коем случае не подходят только для христианских читателей». Сайт онлайн-игр Нарнии просит христиан, посещающих этот сайт, не пытаться обратить неверующих во время игрового чата. См. « Вход в Нарнию» , пункт 2 ( Архивировано 8 декабря 2009 г., в Wayback Machine ). Спор по поводу относительной известности христианской фан-базы отражен в карикатуре на Filibustercartoons.com.
  23. ^ Книга для воскресных школ под названием «Справочник христианского учителя по Нарнии» предлагается для продажи в «Справочнике христианских учителей по Нарнии» .Объединенная методистская церковь опубликовала свой собственный учебный план для Нарнии, как отмечалось в статье «Объединенные методисты находят духовные богатства и инструменты в« Нарнии » » . FaithStreams.com. Хотя учебные пособия Walden Media не были откровенно христианскими, они продавались воскресным школам через Movie Marketing.
  24. Проблемы в Нарнии: Оккультная сторона перекрестка К. С. Льюиса , февраль 2006 г .; также биографию Сэйерса, стр. 419
  25. ^ Рентон, Дженни. «История легенды о Поттере: Дж. К. Роулинг рассказывает о том, как она создавала книги о Гарри Поттере, и о магии мира Гарри Поттера» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 10 октября 2006 года .
  26. Гроссман, Лев (17 июля 2005 г.), «Дж. К. Роулинг, Хогвартс и все» , журнал Time
  27. ^ Карпентер, Инклинги , p.42-45. См. Также автобиографию Льюиса « Удивленная радостью».
  28. См. Джек: Жизнь К. С. Льюиса Джорджа Сэйера, Лайл У. Дорсетт, стр. 312-313
  29. ^ Об эклектизме см. Толкин и К. С. Льюис: Дар дружбы Колина Дурье, стр. 131; также «Инклинги » Хамфри Карпентера, стр. 224. Об аллегории см. Дайана Глайер, Компания, которую они держат , с. 84, и отредактированную антологию Гарольда Блума « Хроники Нарнии» , стр. 140. Толкин выражает свое неодобрение историям о путешествиях между нашим миром и сказочными мирами в своем эссе « Сказочные истории» .
  30. ^ Ezard, Джон (3 июня 2002). «Книги Нарнии критикуются как расистские и сексистские» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 26 марта 2015 года .
  31. ^ Amazon Рекомендуемая литература Archived 8 февраля 2009 года, в Wayback Machine
  32. ^ «Как Нарния сделала меня ведьмой» . BeliefNet .[ мертвая ссылка ]
  33. О двойных заботах кинематографистов см. Эдвард, Гутманн (11 декабря 2005 г.). « « Нарния »пытается апеллировать к религиозным и светским» . SFGate . Хроники Сан-Франциско . Проверено 22 сентября 2008 года .По поводу христианской апелляции см. Кьюси, Ребекка (19 мая 2008 г.). « Принц Каспиан“ходит по канату для любителей христианских» . USAToday.com . USA Today . Проверено 25 мая 2010 года .и «Нарния» не будет списывать со счетов христианские ценности USA Today, 19 июля 2001 г .; «Светская» привлекательность фильмов обсуждается в обзоре San Francisco Chronicle « Эдвард, Гутманн» (11 декабря 2005 г.). «Дети открывают дверь и шагают в заколдованный мир добра и зла - название места -« Нарния » » . SFGate . Хроники Сан-Франциско . Проверено 22 сентября 2008 года .
  34. ^ Миллер, стр. 172

Внешние ссылки [ править ]

  • Запись К.С. Льюиса на BBC Religions