Ирония пунктуации


Пунктуация иронии — это любая предложенная форма обозначения, используемая для обозначения иронии или сарказма в тексте. В письменном английском языке отсутствует стандартный способ обозначения иронии, и было предложено несколько форм пунктуации . Среди самых старых и наиболее часто засвидетельствованных - точка перконтации, предложенная английским печатником Генри Денхэмом в 1580-х годах, и иронический знак , использовавшийся Марселлином Джобаром и французским поэтом Алькантером де Брамом в 19 ​​веке. Оба знака имеют форму перевернутого вопросительного знака « ».

Ирония пунктуации в основном используется для обозначения того, что предложение следует понимать на втором уровне. Восклицательный или вопросительный знак в квадратных скобках , а также пугающие кавычки также иногда используются для выражения иронии или сарказма.

Точка перконтации ( Знак иронии full.svg) , перевернутый вопросительный знак, позже названный риторическим вопросительным знаком, был предложен Генри Денхэмом в 1580-х годах и использовался в конце вопроса, не требующего ответа — риторического вопроса . Его использование вымерло в 17 веке. [1] Этот символ может быть представлен с помощью перевернутого вопросительного знака (⸮), встречающегося в Unicode как U+2E2E; другой приближающийся к нему символ - арабский вопросительный знак (؟) , U+061F.

Современный вопросительный знак (? U + 003F) происходит от «punctus interrogativus» (описываемого как «вспышка молнии, ударяющая справа налево»), [2] , но в отличие от современного вопросительного знака, punctus interrogativus может быть противопоставлен с punctus percontativus - первый отмечает вопросы, требующие ответа, а второй отмечает риторические вопросы. [3]

В 1668 году Джон Уилкинс в «Эссе о реальном характере и философском языке » предложил использовать перевернутый восклицательный знак для акцентирования иронических утверждений. [4] В 1841 году бельгийский газетный издатель Марселен Жобар ввел иронический знак в виде большого наконечника стрелы с небольшим стеблем (скорее похожего на идеограмму рождественской елки ). В следующем году он расширил свою идею, предложив, чтобы символ можно было использовать в различных ориентациях (на боку, вверх ногами и т. д.), чтобы отметить «точку раздражения, точку негодования, точку колебания». [5]

Точка иронии ( французский : point d'irony ) была предложена французским поэтом Алькантером де Брамом (псевдоним Марсель Бернхардт) в его книге 1899 года L'ostensoir des Ironies , чтобы указать, что предложение следует понимать на втором уровне (ирония, сарказм и др.). Он иллюстрируется глифом, напоминающим, но не идентичным маленькому приподнятому обращенному назад вопросительному знаку. [3] Этот же знак был использован ранее Марселлином Джобаром в статье от 11 июня 1841 года и прокомментирован в отчете 1842 года. [7]


Знак иронии, разработанный Алькантером де Брамом во французской энциклопедии 1905 г. [6]
Пара сарказмов от CollegeHumor