Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иллюстрация Ричарда Кера де Лиона из кодекса XII века

Ричард Кор де Лион - среднеанглийский роман, в котором рассказывается о жизни Ричарда I, короля Англии , с упором на его крестовые подвиги. Это влияние Шекспир «s король Джон и Вальтер Скотт » s The Talisman . [1] [2]

Дата и авторство [ править ]

Ричард был написан примерно в начале 14 века и основан на утерянном англо-нормандском романе, датируемом ок. 1230-1250. Имя среднеанглийского автора неизвестно, но считается, что он был родом из юго-восточной Англии, и, возможно, он также написал романы « Об Артуре», «Мерлине» и « Короле Алисаундере» . [3] [4]

Источники [ править ]

Ричард напоминает жанр chansons de geste, который, как и « Песня о Роланде» , описывает эпические битвы между противниками (обычно христианами и сарацинами). [5] Как отмечает Питер Ларкин, «многие эпизоды напоминают рассказы из таких хроник крестовых походов, как Estoire de la guerre sainte Амбруаза и Itinerarium perigrinorum et gesta regis Ricardi ». [6] И, даже с фантастическими вставками, текст следует историческим маршрутом и многими событиями крестового похода Ричарда. Некоторые из наиболее фантастических элементов, такие как рассказ о рождении Ричарда, связаны с широко распространенными средневековыми легендами. [7]Другие эпизоды параллельны тем, что есть в хрониках Ричарда Девайзского и Адемара из Хроникона Шабанна . [8] [9]

Рукописи и издания [ править ]

Ричард Кер де Лион сохранился в 10 рукописях, наиболее полными из которых являются Кембридж, Гонвиль и Кай, MS 175. [10] Поэма была напечатана в 1509 и 1528 годах, оба раза Винкином де Вордом . Расширенный реферат Ричарда появился в книге Джорджа Эллиса « Образцы ранних английских метрических романсов» (1805). Рукопись Гонвилля и Кая была использована Генри Вебером для издания стихотворения, включенного в его Метрические романсы тринадцатого, четырнадцатого и пятнадцатого веков (1810 г.). В издании Ричарда Карла Бруннера 1913 года использовалась та же рукопись, дополненная версией Винкина де Ворде. [11][12] [13] Это также было переведено на современный английский Брэдфордом Б. Бротоном в его « Ричард Львиное Сердце: и другие средневековые английские романсы» (1966). [14]

Хотя рукопись Гонвилля и Кая является наиболее полной, т. Е. Содержит наибольшее количество эпизодов, между всеми рукописями существует огромное разнообразие. [15] Это заставило ученых признать, что этот текст часто пересматривался и редактировался на протяжении более 200 лет, что делает невозможным объявление одного текста окончательным. [16]

Резюме [ править ]

А-версии романа начинаются с фантастического рассказа о рождении Ричарда. [17] Генрих II в поисках королевы женился на Кассодориане, дочери короля Антиохии. У пары трое детей: Ричард, Джон и Топяс. Они живут счастливо, за исключением того, что Кассодориен всегда покидает мессу перед возвышением Воинства. После того, как Генри заставляет ее засвидетельствовать это, она летит через крышу церкви, Топьяс на буксире, и исчезает. Ричард в конце концов унаследовал престол Генриха II в возрасте 15 лет после смерти отца.

Затем в тексте подробно описывается турнир, в котором Ричард, замаскированный, пытается определить своих лучших рыцарей. Более всего впечатленный сэром Томасом Мултоном и сэром Фулком Дойли, которые побеждают Ричарда, Ричард выбирает их, чтобы присоединиться к нему в секретной миссии на Святой Земле. После посещения Святой Земли они начинают возвращение в Англию. Их продвижение останавливается, когда они заключаются в тюрьму королем Алмейна. Только после того, как Ричард убивает и съедает сердце льва, все они могут вернуться в Англию.

Остальная часть стихотворения подробно описывает события Третьего крестового похода . Узнав о нападении Саладина на христианский мир в Восточной Европе, папа обращается за помощью. Ричард, король Франции, герцог Австрии и император Альмейна откликаются на его призыв. После серии внутренних столкновений с королем Франции крестоносцы отправляются на святую землю, по пути осадив Кипр.

Как только Ричард и другие достигают Святой Земли и присоединяются к осаде Акко, Ричард заболевает. Он просит свинину, но ее нет. Он ожил после того, как накормил молодого сарацина . Когда этот каннибализм раскрывается выздоровевшему Ричарду, он смеется и празднует, что его войска не будут голодать, пока есть сарацины. Возрожденный Ричард возглавляет победоносный штурм Акко. Когда сарацины прибывают, чтобы обсудить условия, им подают вареные головы сарацинских военнопленных. Сарацины возвращаются к своему султану Саладину, чтобы сообщить, что Ричард намерен остаться на Святой Земле, пока христиане не съедят каждого сарацина.

Далее следует серия сражений, кульминацией которых являются два события: Филипп, король Франции предательство христианских сил, и турнир Ричарда с Саладином. Филипп принимает взятку от сарацинов, чтобы положить конец осаде Вавилона. Впоследствии Саладин вызывает Ричарда на турнир. С помощью ангела, который сообщает Ричарду, что лошадь Саладина - замаскированный демон, Ричард в конечном итоге побеждает Саладина. Саладин убегает.

Поэма завершается после описания того, как Ричард услышал о предательстве Джона и назначении его королем Англии, рассказом о последней битве, которая предшествует объявлению Саладином перемирия, во время которого Ричард вернется в Англию, чтобы обезопасить свои земли. Затем в стихотворении кратко описывается смерть Ричарда. [18]

Заметки [ править ]

  1. ^ Джонстон, Артур (1964). Зачарованная земля: изучение средневекового романа в восемнадцатом веке . Лондон: Лондонский университет: Атлон Пресс. п. 44 . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ Митчелл, Джером (1987). Скотт, Чосер и средневековый роман: исследование задолженности сэра Вальтера Скотта литературе средневековья . Лексингтон: Университетское издательство Кентукки. С. 177–178. ISBN 0813116090. Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  3. ^ "Ричард Кер де Лион" . Оксфордский компаньон английской литературы . Оксфордский справочник в Интернете . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ "Ричард Кёр де Лион" . Кембриджский справочник по литературе на английском языке . Издательство Кембриджского университета . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. ^ "Ричард Коер де Лион" . Проект крестовых походов . Библиотека Россела Хоупа Роббинса . Дата обращения 29 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ "Ричард Кор де Лион" . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Публикации средневекового института . Проверено 30 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ "Ричард Кор де Лион" . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Публикации средневекового института . Проверено 30 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ "Ричард Кор де Лион" . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Публикации средневекового института . Проверено 30 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  9. ^ "Ричард Коер де Лион" . Проект крестовых походов . Библиотека Россела Хоупа Роббинса . Дата обращения 29 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. ^ "Господь ты, царь славы" . Цифровой указатель среднеанглийского стиха . Центр цифрового дискурса и культуры, Технологический институт Вирджинии. Архивировано из оригинального 20 июня 2010 года . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  11. ^ Джонстон, Артур (1964). Зачарованная земля: изучение средневекового романа в восемнадцатом веке . Лондон: Лондонский университет: Атлон Пресс. п. 228.
  12. ^ "Ричард Кёр де Лион" . База данных среднеанглийского романса . Йоркский университет . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  13. ^ "Запись в каталоге Copac" . Манчестерский университет . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  14. ^ "Запись в каталоге Copac" . Манчестерский университет . Проверено 14 ноября 2012 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  15. ^ "Ричард Коер де Лион" . Проект крестовых походов . Библиотека Россела Хоупа Роббинса . Дата обращения 29 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  16. ^ "Ричард Кор де Лион" . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Публикации средневекового института . Проверено 30 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  17. ^ "Ричард Коер де Лион" . Проект крестовых походов . Библиотека Россела Хоупа Роббинса . Дата обращения 29 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  18. ^ "Ричард Кор де Лион" . КОМАНДЫ Среднеанглийские тексты . Публикации средневекового института . Проверено 30 мая 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Издание Карла Бруннера Ричарда в Интернет-архиве
  • Исследование Лауры А. Хиббард
  • Ричард в Среднеанглийском компендиуме HyperBibliography