Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Роберт фон Ранке Грейвс (24 июля 1895 - 7 декабря 1985) [1] [2] был британским поэтом, историческим романистом , критиком и классиком . Его отцом был Альфред Персеваль Грейвс , знаменитый ирландский поэт и фигура гэльского возрождения ; они оба были кельтистами и изучали ирландскую мифологию . За свою жизнь Грейвс написал более 140 работ. Его стихи, его переводы и новаторский анализ греческих мифов , его мемуары о его ранней жизни - включая его роль в Первой мировой войне - до свидания со всем этим и его умозрительное исследование поэтического вдохновения,Белая Богиня никогда не выходила из печати. [3]

Он зарабатывал себе на жизнь написанием таких популярных исторических романов, как « Я, Клавдий» ; Царь Иисус ; Золотое руно ; и граф Велисарий . Он также был выдающимся переводчиком классических латинских и древнегреческих текстов; его версии «Двенадцати цезарей» и «Золотого осла» остаются популярными благодаря своей ясности и интересному стилю. Грейвз был награжден Мемориальной премией Джеймса Тейта Блэка 1934 года за меня, Клавдия и Клавдия-Бога . [4]

Ранняя жизнь [ править ]

Грейвс родился в семье среднего класса в Уимблдоне , тогдашнем графстве Суррей , ныне южном Лондоне. Он был третьим из пяти детей, родившихся у Альфреда Персеваля Грейвза (1846–1931), который был шестым ребенком и вторым сыном Чарльза Грейвса , епископа Лимерика, Ардферта и Агадоу . [5] Его отец был ирландским школьным инспектором, гэльским ученым и автором популярной песни «Отец О'Флинн», а его матерью была вторая жена его отца, Амалия Элизабет Софи фон Ранке (1857–1951), племянница историк Леопольд фон Ранке .

В возрасте семи лет двойная пневмония после кори чуть не унесла жизнь Грейвса: в первом из трех случаев врачи разочаровались в нем из-за поражения легких, а во втором - в результате ранения на войне (см. Ниже). и третий, когда он заразился испанским гриппом в конце 1918 года, непосредственно перед демобилизацией . [6] В школе Грейвс был зачислен как Роберт фон Ранке Грейвс, и в Германии его книги издаются под этим именем, но до и во время Первой мировой войны это имя вызывало у него трудности.

В августе 1916 года офицер, который не любил его, распространил слух, что он был братом пленного немецкого шпиона, взявшего себе имя « Карл Грейвс ». [7] Проблема возникла в незначительной степени во время Второй мировой войны , когда подозрительный сельский полицейский заблокировал его назначение в Особую полицию . [8] Старший сводный брат Грейвса , Филип Персеваль Грейвс , получил известность как журналист, а его младший брат Чарльз Патрик Грейвс был писателем и журналистом. [1]

Образование [ править ]

Грейвс получил раннее образование в шести подготовительных школах , включая школу King's College в Уимблдоне , Penrallt в Уэльсе, Hillbrow School в регби , Rokeby School в Кингстоне-апон-Темзе и Copthorne в Сассексе, из которых в последний раз в 1909 году он выиграл стипендию. Чартерхаус . [9] Там он начал писать стихи и занялся боксом, со временем став школьным чемпионом как в полусреднем, так и в среднем весе.. Он утверждал, что это было ответом на преследование из-за немецкого элемента в его имени, его откровенности, академической и моральной серьезности, а также его бедности по сравнению с другими мальчиками. [10] Он также пел в хоре, встретив там аристократического мальчика на три года моложе, Г. Х. «Питера» Джонстона , с которым у него началась интенсивная романтическая дружба, скандал из которой в конечном итоге привел к интервью с директором школы. [11] Однако сам Грейвс называл это «целомудренным и сентиментальным» и «протогомосексуальным», и хотя он явно был влюблен в «Питера» (замаскированного под именем «Дик» в « Прощай, все это» ), он отрицал, что их отношения когда-либо были сексуальными. [12]О нравах Петра его предупреждали и другие современники. [13] Среди мастеров, на него наибольшее влияние оказал Джордж Мэллори , который познакомил его с современной литературой и взял его на занятия альпинизмом на каникулах. [14] [15] В свой последний год в Чартерхаусе он выиграл классическую выставку в колледже Святого Иоанна в Оксфорде, но не занял свое место там до окончания войны. [16]

Первая мировая война [ править ]

С началом Первой мировой войны в августе 1914 года Грейвс поступил на военную службу почти сразу, приняв комиссию в 3-й батальон Королевских валлийских фузилеров в качестве второго лейтенанта (на испытательном сроке) 12 августа. [17] Он был подтвержден в своем звании 10 марта 1915 г. [18] и получил быстрое повышение, получив звание лейтенанта 5 мая 1915 г. и капитана 26 октября. [19] [20] Он опубликовал свой первый сборник стихов « Над жаровней»., в 1916 году. Он рано заработал репутацию военного поэта и был одним из первых, кто написал реалистичные стихи об опыте фронтового конфликта. Позднее он исключил свои стихи о войне из своих сборников на том основании, что они были слишком явно «частью бума поэзии о войне». В битве на Сомме он был настолько тяжело ранен осколком снаряда, пробившим легкое, что ожидал смерти, и официально сообщалось, что он умер от ран. [21] Он постепенно выздоровел и, не считая короткого пребывания во Франции, провел остаток войны в Англии. [22]

Одним из друзей Грейвса в то время был поэт Зигфрид Сассун , офицер по его полку. Они оба выздоравливали в Сомервилльском колледже в Оксфорде , который использовался как госпиталь для офицеров. Насколько не похоже на то, что вы подшучиваете над моей идеей поступить в женский колледж в Оксфорде , - написал ему Сассун в 1917 году.

В колледже Сомервилля Грейвс познакомился и полюбил Марджори, медсестру и профессиональную пианистку, но перестал писать ей, как только узнал, что она помолвлена. О своем пребывании в Сомервилле он написал: «Мне понравилось пребывание в Сомервилле. Светило солнце, и дисциплина была легкой». [23]

В 1917 году Сассун восстал против ведения войны, сделав публичное антивоенное заявление. Грейвс опасался, что Сассун может предстать перед военным трибуналом, и вмешался в дела военных властей, убедив их, что Сассун страдал от контузии и что они должны относиться к нему соответствующим образом. [24] В результате Сассун был отправлен в Крейглокхарт , военный госпиталь в Эдинбурге, где его лечил доктор Х. Р. Риверс и встретил своего товарища-пациента Уилфреда Оуэна . [25] Здесь лечили и Могилы. Грейвс также страдал от контузного шока или неврастении, как это тогда называли, но его так и не госпитализировали из-за этого:

Я думал вернуться во Францию, но осознал абсурдность этой идеи. С 1916 года меня одержал страх перед газом: любого необычного запаха, даже внезапного резкого запаха цветов в саду, было достаточно, чтобы я задрожал. И теперь я не мог вынести звука сильного обстрела; звук обратной стрельбы заставил меня броситься лицом вниз или бежать в поисках укрытия. [26]

Дружба между Грейвсом и Сассун задокументирована в письмах и биографиях Грейвса; История беллетризована в романе Пэта Баркера « Регенерация» . Баркер также обращается к опыту Грейвса с гомосексуализмом в юности; в конце романа Грейвс утверждает, что его «привязанность шла по более нормальным каналам» [27] после того, как друга обвинили в «домогательствах» к другому мужчине. Интенсивность их ранних отношений демонстрируется в коллекции Грейвса « Феи и фузилеры».(1917), в котором много стихотворений, прославляющих их дружбу. Сассун заметил в нем «сильный сексуальный элемент», наблюдение, подтверждаемое сентиментальным характером большей части сохранившейся переписки между двумя мужчинами. Через Сассуна Грейвс подружился с Уилфредом Оуэном, «который часто присылал мне стихи из Франции». [28]

В сентябре 1917 года Грейвс был направлен на службу в гарнизонный батальон. [29] Армейская карьера Грейвса драматично закончилась инцидентом, который мог привести к обвинению в дезертирстве . В конце 1918 года его отправили в Лимерик , и он «проснулся от внезапного озноба, который я узнал как первые симптомы испанского гриппа ». «Я решил сбежать, - писал он, - я должен, по крайней мере, перенести грипп в английскую, а не ирландскую больницу». Прибыв в Ватерлоо с высокой температурой, но без официальных документов, удостоверяющих его освобождение из армии, он случайно попал в такси с офицером по демобилизации, также возвращающимся из Ирландии.который заполнил для него свои бумаги необходимыми секретными кодами.[30]

Послевоенное [ править ]

Дом Роберта Грейвса в Дейя, Майорка

Сразу после войны у Грейвса была жена Нэнси Николсон и растущая семья, но он был финансово незащищен и ослаблен физически и морально:

Очень худой, очень нервный и с четырехлетней недосыпанием, чтобы наверстать упущенное, я ждал, пока выздоровею достаточно, чтобы поступить в Оксфорд на правительственный грант на образование. Я знал, что пройдут годы, прежде чем я столкнусь с чем-либо, кроме тихой деревенской жизни. У меня было много недостатков: я не могла пользоваться телефоном, меня тошнило каждый раз, когда я ехал на поезде, и видеть более двух новых людей за один день мешало мне спать. Мне было стыдно за себя, как за обуздание Нэнси, но я поклялся в день своей демобилизации никогда не подчиняться чьим-либо приказам до конца своей жизни. Как-то я должен жить писательством. [31]

В октябре 1919 года он занял свое место в Оксфордском университете , вскоре изменив курс на английский язык и литературу , но сумел сохранить свою выставку классической литературы . Из соображений его здоровья ему было разрешено жить немного за пределами Оксфорда , на Боарз-Хилл , где проживали Роберт Бриджес , Джон Мейсфилд (его домовладелец), Эдмунд Бланден , Гилберт Мюррей и Роберт Николс . [32] Позже семья переехала в Мирах End Коттедж на Collice улице, Ислип , Оксфордшир. [33]Его самый известный Оксфордский спутник TE Lawrence , то сотрудник из всех душ , с которым он обсуждал современную поэзию , и поделился в планировании сложных шалости. [34] К этому времени он стал атеистом . [35] Его работы были частью литературного мероприятия в художественном конкурсе на Летних Олимпийских играх 1924 года . [36]

Еще будучи студентом, он открыл бакалейную лавку на окраине Оксфорда, но вскоре бизнес развалился. Он также не получил степень бакалавра, но в исключительных случаях получил степень бакалавра Литвы. вместо этого он получил диссертацию, что позволило ему продолжить педагогическую карьеру. В 1926 году он занял должность профессора английской литературы в Каирском университете в компании своей жены, детей и поэтессы Лауры Райдинг . Позже Грейвз утверждал, что одним из его учеников был молодой Гамаль Абдель Насер . [37] Он ненадолго вернулся в Лондон, где он расстался со своей женой при очень эмоциональных обстоятельствах (в какой-то момент Райдинг пытался покончить жизнь самоубийством), прежде чем уехать, чтобы жить с Райдингом в Дейя, Майорка . Там они продолжали публиковать книги высокой печати под рубрикой Seizin Press , основали и отредактировали литературный журнал Epilogue и вместе написали две успешные академические книги: Обзор модернистской поэзии (1927) и Брошюра против антологий (1928); оба оказали большое влияние на современную литературную критику, особенно на новую критику . [38]

Литературная карьера [ править ]

В 1927 году он опубликовал коммерчески успешную биографию Т. Е. Лоуренса « Лоуренс и арабы» . Автобиографическая « Прощай, всему этому» (1929, отредактированная им и переизданная в 1957 году) оказалась успешной, но стоила ему многих его друзей, особенно Зигфрида Сассуна. В 1934 году он опубликовал свою самую коммерчески успешную работу « Я, Клавдий» . Используя классические источники (по совету ученого-классика Эйрлис Робертс ) [39], он построил сложный и убедительный рассказ о жизни римского императора Клавдия , который был расширен в продолжении «Бог Клавдий» (1935). Книги Клавдия превратились в очень популярный телесериал.Я, Клавдий, показывали в Великобритании и США в 1970-х годах. Другой исторический роман Грейвса, граф Велизарий (1938), рассказывает о карьере византийского полководца Велизария .

Грейвс и Райдинг покинули Майорку в 1936 году, когда разразилась Гражданская война в Испании, а в 1939 году они переехали в Соединенные Штаты и поселились в Нью-Хоупе , штат Пенсильвания. Их непостоянные отношения и возможный разрыв были описаны племянником Роберта Ричардом Персевалом Грейвсом в « Роберте Грейвсе: 1927–1940: годы с Лорой» и Т. С. Мэтьюсе « Валеты или лучше» (1977). Он также лег в основу романа Миранды Сеймур « Лето 39-го» (1998).

Вернувшись в Великобританию, Грейвс завязал отношения с Берил Ходж, женой Алана Ходжа , его соавтором по работе над The Long Week-End (1941) и The Reader Over Your Shoulder (1943; переиздано в 1947 году как The Use and Abuse of the English). Language, но впоследствии несколько раз переиздавался под своим первоначальным названием). В 1946 году он и Берил (они должны были пожениться только в 1950 году) восстановили дом со своими тремя детьми в Дейя , Майорка. В доме сейчас музей. В 1946 году также был опубликован его исторический роман « Царь Иисус» . Он опубликовал книгу «Белая богиня : историческая грамматика поэтического мифа».в 1948 г .; это исследование природы поэтического вдохновения, интерпретированного в терминах классической и кельтской мифологии, которую он так хорошо знал. [40] Он обратился к научной фантастике в « Семи дней на Новом Крите» (1949), а в 1953 году он опубликовал «Назарянинское Евангелие, восстановленное с Джошуа Подро». Он также написал « Геркулес», «Мой товарищ» , опубликованный под этим названием в 1945 году (но впервые опубликованный как «Золотое руно» в 1944 году).

В 1955 году он опубликовал «Греческие мифы» , в котором пересказывается большая часть греческих мифов, каждая из которых сопровождается обширными комментариями, взятыми из системы «Белой богини» . Его пересказы пользуются большим уважением; многие из его нетрадиционных интерпретаций и этимологий отвергаются классиками. [41] Грейвс, в свою очередь, отверг реакцию классиков, утверждая, что они слишком специализированы и «прозаичны», чтобы интерпретировать «древний поэтический смысл», и что «несколько независимых мыслителей ... [являются] ... поэты, которые пытаются сохранить цивилизацию ». [42]

Он опубликовал сборник рассказов Catacrok! В основном рассказы, в основном смешные , в 1956 году. В 1961 году он стал профессором поэзии в Оксфорде и занимал эту должность до 1966 года.

В 1967 году Роберт Грейвс опубликовал вместе с Омаром Али-Шахом новый перевод Рубаи Омара Хайяма . [43] [44] Перевод быстро стал спорным; Грейвс подвергся нападению за попытку разрушить чары знаменитых отрывков в викторианском переводе Эдварда Фицджеральда , и Л.П. Элвелл-Саттон, востоковед из Эдинбургского университета , утверждал, что рукопись, использованная Али-Шахом и Грейвсом, которую Али-Шах и его брат Идрис Шах утверждал, что был в их семье 800 лет, что было подделкой. [44]Перевод стал критической катастрофой, и репутация Грейвса серьезно пострадала из-за того, что общественность восприняла как его легковерность в том, что он попался на обман братьев Шах. [44] [45]

С 1960-х годов и до своей смерти Роберт Грейвс часто обменивался письмами со Спайком Миллиганом . Многие из их писем друг другу собраны в книге « Дорогой Роберт, дорогой Спайк» . [46]

С 11 ноября 1985 года, Грейвс был одним из шестнадцати поэтов Великой войны поминают на грифельной камне представлены в Вестминстерском аббатстве 's Corner Поэтов . [47] Надпись на камне была написана другом и товарищем поэтессой Великой войны Уилфредом Оуэном . Он гласит: «Моя тема - Война, и жалость к войне. Поэзия в жалости». [48] Из 16 поэтов Грейвс был единственным, кто еще жил на момент поминальной церемонии.

Документы правительства Великобритании, опубликованные в 2012 году, указывают на то, что Грейвс отказался от CBE в 1957 году. [49] В 2012 году через 50 лет были открыты Нобелевские рекорды, и выяснилось, что Грейвс вошел в список авторов, получивших Нобелевскую премию 1962 года по литературе. вместе с Джоном Стейнбеком (который был в том году лауреатом премии), Лоуренсом Дарреллом , Жаном Ануил и Карен Бликсен . [50] Грейвзу отказали, потому что, несмотря на то, что он написал несколько исторических романов, он по-прежнему считался главным образом поэтом, а член комитета Генри Олссонперед смертью Эзры Паунда не хотел присуждать премию любому англосаксонскому поэту , полагая, что другие писатели не соответствовали его таланту. [50]

В 2017 году компания Seven Stories Press начала свой проект Роберта Грейвса. Четырнадцать вышедших из печати книг Грейвса будут переизданы в течение следующих трех лет. [51] «Читатель поверх плеча» - первое название в творчестве Грейвса для взрослых, опубликованное 9 января 2018 года. В июле 2017 года была опубликована детская книга « Энн в Хайвуд-холле» .

Сексуальность [ править ]

Роберт Грейвс был бисексуалом и имел интенсивные романтические отношения как с мужчинами, так и с женщинами, хотя слово, которое он придумал для этого, было «псевдогомосексуалист». [52] Грейвса воспитывали как «... ханжеского невинного человека, как и планировала моя мать». [53] Его мать, Эми, запрещала говорить о сексе, кроме как в «ужасном» контексте, и вся кожа «должна быть покрыта». [54] Когда он жил в Пенроллте, он был «невинно влюблен» в мальчиков; одним из них, в частности, был мальчик по имени Ронни, который «лазил по деревьям, убивал голубей с помощью катапульты и нарушал все школьные правила, при этом казалось, что его никогда не поймают». [55] [56]В Чартерхаусе, школе для мальчиков, для мальчиков было обычным делом завязывать «... любовные, но редко эротические» отношения, которые директор по большей части игнорировал. [57] Грейвс описал бокс с другом, Раймондом Родаковски, как имеющий «... сильное сексуальное чувство ...» [58] И хотя Грейвз признался, что любит Раймонда, он отверг это как «... больше товарищески, чем влюбчивые ". [59]

На четвертом курсе в Чартерхаусе Грейвс встретит «Дика» (Джордж «Питер» Харкорт Джонстон), с которым у него сложатся «... еще более крепкие отношения ...» [59] Джонстон был объектом обожания в Грейвсе ранние стихи. Чувства Грейвса к Джонстону эксплуатировались хулиганами, которые заставили Грейвза поверить, что Джонстон был замечен целующим хор-мастера. Ревнивый Грейвс потребовал отставки хормейстера. [60] Во время Первой мировой войны Джонстон оставался «утешением» для Грейвса. Несмотря на «чистый и невинный» взгляд Грейвса на Джонстона, двоюродный брат Грейва Джеральд написал в письме, что Джонстон был: «вовсе не невиновным парнем, за которого я его принимал, но настолько плохим, насколько мог быть…» [61]Несмотря на это, Джонстон оставался предметом стихов Грейвса. Связь между ними закончилась, когда мать Джонстона нашла их письма и запретила дальнейший контакт с Грейвсом. [62] Джонстон позже был арестован за попытку соблазнить канадского солдата, что устранило отрицание Грейвса о неверности Джонстона, в результате чего Грейвс рухнул. [63]

В 1917 году Грейвс познакомился с Марджори Мачин, помощницей медсестры из Кента. Он восхищался ее «... прямыми манерами и практическим подходом к жизни ...» Грейвз не продолжал отношения, когда понял, что у Мачина был жених на фронте. [64] Так начался период, когда Грейвс начал интересоваться женщинами с более мужскими чертами. [64] Нэнси Николсон, его будущая жена, была ярой феминисткой: она коротко стригла волосы, носила брюки и отличалась «мальчишеской прямотой и молодостью». [65] Ее феминизм никогда не противоречил собственным представлениям Грейвса о женском превосходстве. [66] Зигфрид Сассун, который чувствовал, что Грейвс и у него были модные отношения, почувствовал себя преданным новыми отношениями Грейвса и отказался пойти на свадьбу. [67]Очевидно, Грейвс никогда не любил Сассуна так, как Сассун любил Грейвса. [68]

Брак Грейвса и Николсона был натянутым, Грейвз жил в состоянии «контузного шока» и имел ненасытную потребность в сексе, к которой Николсон не возвращался. [69] Нэнси, как следствие, запретила любое упоминание о войне, которая усугубила конфликт. [70] В 1926 году он встретит Лору Райдинг, с которой он сбежит в 1929 году, все еще будучи женатым на Николсоне. До этого Грейвс, Райдинг и Николсон попытались установить триадные отношения под названием «Троица». Несмотря на последствия, Райдинг и Николсон, скорее всего, были натуралами. [71] Этот треугольник стал «Святым кругом» с добавлением ирландского поэта Джеффри Фиббса. [72]Эти отношения вращались вокруг поклонения и почитания верховой езды. И Грейвзу, и Фиббсу предстояло спать с Райдингом. [73] Когда Фиббс попытался разорвать отношения, Грэйвса послали выследить его, даже пригрозив убить Фиббса, если он не вернется в круг. [74] Когда Фиббс сопротивлялся, Лора выбросилась из окна, а Грейвз последовал ее примеру, чтобы добраться до нее. [75] Приверженность Грейвса к верховой езде была настолько сильной, что он вступил, по ее слову, в период принудительного безбрачия, «которым он не наслаждался». [76]

К 1938 году, больше не очарованный ездой, Грейвс влюбился в тогдашнюю замужнюю Берил Ходж. В 1950 году после долгих споров с Николсоном (с которым он еще не развелся) он женился на Берил. [77] Несмотря на любовный брак с Берил, в 1950 году Грейвс взял на себя 17-летнюю музу Джудит Бледсо. [78] Хотя отношения можно было охарактеризовать как «не откровенно сексуальные», Грейвс позже в 1952 году нападают на нового жениха Джудит, заставляя полицию вызвать его. [79] Позже у него будет три женщины-музы, которые доминируют в его поэзии. [80]

Смерть и наследие [ править ]

Могила Роберта Грейвса

Смерть [ править ]

В начале 1970-х годов Грейвс начал страдать от все более серьезной потери памяти. К своему 80-летию в 1975 году он подошел к концу своей трудовой жизни. Он прожил еще десять лет во все более и более зависимом состоянии, пока не умер от сердечной недостаточности 7 декабря 1985 года в возрасте 90 лет. Его тело было погребено на следующее утро в маленьком погосте на холме в Дея , на месте храма , который когда - то был священным для Белой Богини из Пелион . [1] Его вторая жена, Берил Грейвс, умерла 27 октября 2003 года, и ее тело было похоронено в той же могиле. [81]

Мемориалы [ править ]

На трех из его бывших домов есть синие мемориальные доски : в Уимблдоне , Бриксхэме и Айлипе . [82] [83] [84]

Дети [ править ]

У Роберта Грейвса было восемь детей. Со своей первой женой, Нэнси Николсон, у него были Дженни (которая вышла замуж за журналиста Александра Клиффорда ), Дэвид (который был убит во время Второй мировой войны), Кэтрин (которая вышла замуж за ученого-ядерщика Клиффорда Далтона в Олдершоте ) и Сэм. Со своей второй женой, Берил Причард (1915–2003), у него были Уильям, Люсия (переводчик), Хуан и Томас (писатель и музыкант). [85]

Библиография [ править ]

Поэтические сборники [ править ]

  • Country Sentiment , Нью-Йорк, Альфред А. Кнопф, 1920.
  • Над жаровней . Лондон: Уильям Хайнеманн, 1923; Нью-Йорк: Альфред. А. Кнопф, 1923.
  • Пуховая кровать. Ричмонд, Суррей: Hogarth Press, 1923.
  • Имитация зала нищего. Лондон: Hogarth Press, 1924.
  • Welchmans Hose. Лондон: The Fleuron, 1925.
  • Стихи. Лондон: Эрнест Бенн, 1925.
  • Сборник Marmosites (как Джон Дойл). Лондон: Hogarth Press, 1925.
  • Стихи (1914–1926) . Лондон: Уильям Хайнеманн, 1927; Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1929.
  • Стихи (1914–1927) . Лондон: Уильям Хайнеманн
  • Кому еще? Дея, Майорка: Seizin Press, 1931.
  • Стихи 1930–1933 гг. Лондон: Артур Баркер, 1933.
  • Собрание стихов. Лондон: Касселл, 1938; Нью-Йорк: Random House, 1938.
  • Нет больше призраков: Избранные стихи. Лондон: Faber & Faber, 1940.
  • Работа в руке , с Норманом Кэмероном и Аланом Ходжем. Лондон: Hogarth Press, 1942.
  • Стихи . Лондон: Эйр и Споттисвуд, 1943.
  • Стихи 1938–1945 гг . Лондон: Касселл, 1945; Нью-Йорк: Creative Age Press, 1946.
  • Собрание стихотворений (1914–1947) . Лондон: Касселл, 1948.
  • Стихи и сатиры . Лондон: Касселл, 1951.
  • Стихи 1953 года . Лондон: Касселл, 1953.
  • Собрание стихов 1955 года . Нью-Йорк: Даблдей, 1955.
  • Стихи, избранные им самим . Хармондсворт: Пингвин, 1957; rev. 1961, 1966, 1972, 1978.
  • Стихи Роберта Грейвса . Нью-Йорк: Даблдей, 1958.
  • Сборник стихотворений 1959 . Лондон: Касселл, 1959.
  • Скрипка Пенни: Стихи для детей . Лондон: Касселл, 1960; Нью-Йорк: Даблдей, 1961.
  • Еще стихи 1961 года . Лондон: Касселл, 1961.
  • Собрание стихов . Нью-Йорк: Даблдей, 1961.
  • Новые стихи 1962 года . Лондон: Касселл, 1962; как Новые стихи . Нью-Йорк: Даблдей, 1963.
  • Более достойные случаи: восемнадцать старых стихотворений для повторного рассмотрения . Издательство колледжа Мальборо, 1962.
  • Мужчина делает, женщина есть . Лондон: Касселл, 1964 / Нью-Йорк: Даблдей, 1964.
  • Энн в Хайвуд-холле: стихи для детей . Лондон: Касселл, 1964; Нью-Йорк: Треугольная площадь, 2017.
  • Любовь Респелт . Лондон: Касселл, 1965 / Нью-Йорк: Даблдей, 1966.
  • Один жесткий взгляд, 1965
  • Собрание стихов, 1965 . Лондон: Касселл, 1965.
  • Семнадцать стихотворений, пропавших без вести из "Love Respelt" . частное издание, 1966 г.
  • Колофон к "Любви Респелт" . Частное издание, 1967.
  • Стихи 1965–1968 гг . Лондон: Касселл, 1968; Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Стихи о любви . Лондон: Касселл, 1969; Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Любовь Respelt Again . Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Помимо дарения . частное издание, 1969.
  • Стихи 1968–1970 гг . Лондон: Касселл, 1970; Нью-Йорк: Doubleday, 1971.
  • Судно с зеленым парусом . частное издание, 1971.
  • Стихи: Сокращение для кукол и принцев . Лондон: Касселл, 1971.
  • Стихи 1970–1972 гг . Лондон: Касселл, 1972; Нью-Йорк: Даблдей, 1973.
  • Дея, Портфолио . Лондон: Motif Editions, 1972.
  • Вечная встреча: Стихи . частное издание, 1973.
  • У ворот . частное издание, Лондон, 1974.
  • Собрание стихов 1975 года . Лондон: Касселл, 1975.
  • Новое собрание стихотворений . Нью-Йорк: Даблдей, 1977.
  • Избранные стихотворения , изд. Пол О'При . Лондон: Пингвин, 1986
  • К столетию избранных стихов / Под ред. Патрик Куинн. Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Полное собрание стихов Том 1 , изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Carcanet Press , 1995.
  • Полное собрание стихов Том 2 , изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Carcanet Press , 1996.
  • Полное собрание стихов Том 3 , изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Carcanet Press , 1999.
  • Полное собрание стихотворений в одном томе , изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Penguin Books , 2004.
  • Избранные стихотворения , изд. Майкл Лонгли. Faber & Faber , 2012.

Художественная литература [ править ]

  • Моя голова! Моя голова! . Лондон: Секер, 1925; Альфред. А. Кнопф, Нью-Йорк, 1925.
  • Крик . Лондон: Мэтьюз и Маррот, 1929.
  • Никакой приличия не осталось . (с Лорой Райдинг) (в роли Барбары Рич). Лондон: Джонатан Кейп, 1932 год.
  • Настоящий Дэвид Копперфилд . Лондон: Артур Баркер, 1933; как Дэвид Копперфильд , Чарльз Диккенс, сокращенный Робертом Грейвсом, изд. Депутат Пейн. Нью-Йорк: Harcourt, Brace, 1934.
  • Я, Клавдий . Лондон: Артур Баркер, 1934; Нью-Йорк: Смит и Хаас, 1934.
    • Продолжение: Клавдий Бог и его жена Мессалина . Лондон: Артур Баркер, 1934; Нью-Йорк: Смит и Хаас, 1935.
  • Антигуа, Пенни, Пус . Дея, Майорка / Лондон: Seizin Press / Constable, 1936; Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1937.
  • Граф Велизарий . Лондон: Касселл, 1938: Рэндом Хаус, Нью-Йорк, 1938.
  • Сержант Лэмб из девятого . Лондон: Метуэн, 1940; как Америка сержанта Лэмба . Нью-Йорк: Random House, 1940.
    • Продолжение: Продолжайте, сержант Лэмб . Лондон: Метуэн, 1941; Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1941.
  • История Мари Пауэлл: жена мистера Милтона . Лондон: Касселл, 1943; в роли жены мистера Милтона: История Мари Пауэлл . Нью-Йорк: Creative Age Press, 1944.
  • Золотое руно . Лондон: Касселл, 1944; как Геркулес, мой товарищ , Нью-Йорк: Creative Age Press, 1945; Нью-Йорк: Seven Stories Press , 2017.
  • Царь Иисус . Нью-Йорк: Creative Age Press, 1946; Лондон: Касселл, 1946.
  • Наблюдайте за подъемом северного ветра . Нью-Йорк: Creative Age Press, 1949; как Семь дней на Новом Крите . Лондон: Касселл, 1949.
  • Острова Мудрости . Нью-Йорк: Даблдей, 1949; как Острова Мудрости . Лондон: Касселл, 1950.
  • Дочь Гомера . Лондон: Касселл, 1955; Нью-Йорк: Даблдей, 1955; Нью-Йорк: Seven Stories Press , 2017.
  • Катакрок! В основном рассказы, в основном смешные . Лондон: Касселл, 1956.
  • Они повесили моего святого Билли . Лондон: Касселл, 1957; Нью-Йорк: Даблдей, 1957; Нью-Йорк, Seven Stories Press , 2017.
  • Сборник рассказов . Doubleday: Нью-Йорк, 1964; Касселл, Лондон, 1965 год.
  • Древний замок . Лондон: Питер Оуэн, 1980.

Другие работы [ править ]

  • Об английской поэзии . Нью-Йорк: Альфред. А. Кнопф, 1922; Лондон: Хайнеманн, 1922.
  • Значение снов . Лондон: Сесил Палмер, 1924; Нью-Йорк: Гринберг, 1925.
  • Поэтическое безумие и другие исследования . Лондон: Сесил Палмер, 1925.
  • Современные методы поэзии: политическая аналогия . Лондон: Hogarth Press, 1925.
  • Другое будущее поэзии . Лондон: Hogarth Press, 1926.
  • Непроницаемость или правильная английская привычка . Лондон: Hogarth Press, 1927.
  • Английская баллада: краткий критический обзор . Лондон: Эрнест Бенн, 1927; переработаны как английские и шотландские баллады . Лондон: Уильям Хайнеманн , 1957; Нью-Йорк: Макмиллан, 1957.
  • Ларс Порсена или будущее ругани и ненормативной лексики . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1927; Е. П. Даттон, Нью-Йорк, 1927; переиздано как Будущее ругани и ненормативной лексики . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1936.
  • Обзор модернистской поэзии (с Лорой Райдинг). Лондон: Уильям Хайнеманн, 1927; Нью-Йорк: Даблдей, 1928.
  • Лоуренс и арабы . Лондон: Джонатан Кейп, 1927 год; как Лоуренс и арабское приключение. Нью-Йорк: Даблдей, 1928.
  • Брошюра против антологий (с Лорой Райдинг). Лондон: Джонатан Кейп, 1928 год; как против антологий . Нью-Йорк: Даблдей, 1928.
  • Миссис Фишер или будущее юмора . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1928.
  • Прощай, все это : автобиография . Лондон: Джонатан Кейп, 1929 год; Нью-Йорк: Джонатан Кейп и Смит, 1930; ред., Нью-Йорк: Даблдей, 1957; Лондон: Касселл, 1957; Пингвин: Хармондсворт, 1960.
  • Но это все еще продолжается: накопление . Лондон: Джонатан Кейп, 1930; Нью-Йорк: Джонатан Кейп и Смит, 1931.
  • Т.Е. Лоуренс своему биографу Роберту Грейвсу . Нью-Йорк: Даблдей, 1938; Лондон: Faber & Faber, 1939.
  • Длинные выходные (с Аланом Ходжем). Лондон: Faber & Faber, 1940; Нью-Йорк: Макмиллан, 1941.
  • Читатель через плечо (с Аланом Ходжем). Лондон: Джонатан Кейп, 1943 год; Нью-Йорк: Макмиллан, 1943; Нью-Йорк, Seven Stories Press, 2017.
  • Белая Богиня . Лондон: Faber & Faber, 1948; Нью-Йорк: Creative Age Press, 1948; ред., Лондон: Faber & Faber, 1952, 1961; Нью-Йорк: Альфред. А. Кнопф, 1958.
  • Обыкновенная асфодель: Сборник сочинений по поэзии 1922–1949 . Лондон: Хэмиш Гамильтон, 1949.
  • Род деятельности: писатель . Нью-Йорк: Creative Age Press, 1950; Лондон: Касселл, 1951.
  • Golden Ass из Апулея , НьюЙорк: Фаррар, Страус, 1951.
  • Восстановленное Назарянинское Евангелие (с Джошуа Подро). Лондон: Касселл, 1953; Нью-Йорк: Даблдей, 1954.
  • Греческие мифы . Лондон: Пингвин, 1955; Балтимор: Пингвин, 1955.
  • Привилегия короны: лекции Кларка, 1954–1955 . Лондон: Касселл, 1955; Нью-Йорк: Даблдей, 1956.
  • Ребро Адама . Лондон: Trianon Press, 1955; Нью-Йорк: Йоселофф, 1958.
  • Иисус в Риме (с Джошуа Подро). Лондон: Касселл, 1957.
  • Шаги . Лондон: Касселл, 1958.
  • 5 ручек в руке . Нью-Йорк: Даблдей, 1958.
  • Гнев Ахилла . Нью-Йорк: Даблдей, 1959.
  • Пища для кентавров . Нью-Йорк: Даблдей, 1960.
  • Греческие боги и герои . Нью-Йорк: Doubleday, 1960; как мифы Древней Греции . Лондон: Касселл, 1961.
  • Адрес 5 ноября , журнал X , том первый, номер три, июнь 1960 г .; Антология от X (издательство Оксфордского университета 1988).
  • Избранные стихи и проза (редактор Джеймс Ривз). Лондон: Хатчинсон, 1961.
  • Оксфордские адреса по поэзии . Лондон: Касселл, 1962; Нью-Йорк: Даблдей, 1962.
  • Осада и падение Трои . Лондон: Касселл, 1962; Нью-Йорк: Даблдей, 1963; Нью-Йорк, Seven Stories Press, 2017.
  • Большая зеленая книга . Нью-Йорк: Кроуэлл Кольер, 1962; Пингвин: Хармондсворт, 1978. Иллюстрация Мориса Сендака.
  • Еврейские мифы: Книга Бытия (с Рафаэлем Патай ). Нью-Йорк: Doubleday, 1964; Лондон: Касселл, 1964.
  • Наблюдаемая Майорка . Лондон: Касселл, 1965; Нью-Йорк: Даблдей, 1965.
  • Маммона и Черная Богиня . Лондон: Касселл, 1965; Нью-Йорк: Даблдей, 1965.
  • Два мудрых ребенка . Нью-Йорк: Харлин Квист , 1966; Лондон: Харлин Квист , 1967.
  • Рубайят Омара Хайяма (с Омаром Али-Шахом ). Лондон: Касселл, 1967.
  • Поэтическое ремесло и принцип . Лондон: Касселл, 1967.
  • Бедный мальчик, который последовал за своей звездой . Лондон: Касселл, 1968; Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Греческие мифы и легенды . Лондон: Касселл, 1968.
  • Крановая сумка . Лондон: Касселл, 1969.
  • О поэзии: Сборник бесед и очерков . Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Сложные вопросы, простые ответы . Лондон: Касселл, 1972; Нью-Йорк: Даблдей, 1973.
  • В сломанных изображениях: Избранные письма 1914–1946 , изд. Пол О'При . Лондон: Хатчинсон, 1982.
  • Между Луной и Луной: Избранные письма 1946–1972 гг. , Изд. Пол О'При . Лондон: Хатчинсон, 1984.
  • Собрание сочинений по поэзии , изд. Пол О'При , Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Полные рассказы , изд. Люсия Грейвс , Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Некоторые размышления о литературе, истории и религии , изд. Патрик Куинн, Манчестер: Carcanet Press, 2000.

См. Также [ править ]

  • Английские переводы Гомера: Роберт Грейвс

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Ричард Персеваль Грейвс, «Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г .; онлайн-изд., май 2010 г. - по состоянию на 27 июля 2010 г.
  2. ^ "Национальная портретная галерея - Человек - Роберт Ранке Грейвс" . Npg.org.uk . Проверено 19 декабря 2010 года .
  3. ^ [1] Обзор книги «Белая богиня - историческая грамматика поэтического мифа» с изложением различных редакций
  4. ^ Лауреаты премии Джеймса Тейта Блэка: Предыдущие победители - Эдинбургский университет художественной литературы на ed.ac.uk [Ошибка: неизвестный URL-адрес архива] (заархивировано 27 сентября 2011 г.)
  5. ^ Бойлан, Генри (1998). Словарь ирландской биографии, 3-е издание . Дублин: Гилл и Макмиллан. п. 152. ISBN. 0-7171-2945-4.
  6. Graves (1960) стр. 234.
  7. Graves (1960) стр. 172.
  8. Graves (1960) стр. 281.
  9. Graves (1960), стр. 21–25.
  10. Graves (1960), стр. 38–48.
  11. Graves (1960), стр. 45–52.
  12. ^ Бремер, Джон (2012). К. С. Льюис, поэзия и Великая война: 1914–1918 . Lexington Books. п. 153. ISBN. 978-0-7391-7152-3.
  13. ^ Жан Moorcroft Уилсон (9 августа 2018). Роберт Грейвс: от поэта Великой войны до прощания со всем этим (1895–1929) . Bloomsbury Publishing. п. 108. ISBN 978-1-4729-2915-0.
  14. Graves (1960) стр. 48.
  15. Graves (1960), стр. 55–60.
  16. Graves (1960), стр. 36–37.
  17. ^ "№ 29102" . Лондонская газета . 16 марта 1915 г. с. 2640.
  18. ^ "№ 29094" . Лондонская газета . 9 марта 1915 г. с. 2376.
  19. ^ "№ 29177" . Лондонская газета . 1 июня 1915 г. с. 5213.
  20. ^ "№ 29372" . Лондонский вестник (Приложение). 16 ноября 1915 г. с. 11459.
  21. Сеймур (1995) стр. 54.
  22. Сеймур (1995), стр. 58–60.
  23. ^ Грейвс, Роберт (1985). До свидания со всем этим . Винтажное международное издание. п. 248. ISBN 9780385093309.
  24. ^ Graves (1960)стр. 214-16.
  25. ^ Graves (1960)стр. 216-17.
  26. ^ Graves (1960)стр. 219-20.
  27. Перейти ↑ Barker, Pat, 1991. 'Regeneration' (Penguin, 2008) p.199.
  28. Graves (1960) стр. 228.
  29. ^ "№ 30354" . Лондонский вестник (Приложение). 26 октября 1917 г. с. 11096.
  30. ^ Graves (1960)стр. 231-33.
  31. Graves (1960) стр. 236.
  32. ^ Graves (1960) стр. 238–42.
  33. Заключенный Индии: биография Эдварда Джона Томпсона, 1886–1946
  34. ^ Graves (1960)стр. 242-47.
  35. ^ «Кроме того, между 1919 и 1924 годами Нэнси родила четверых детей в возрасте до пяти лет; в то время как Грейвс (теперь атеист, как и его жена) страдал от повторяющихся приступов контузии». Ричард Персеваль Грейвс, «Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г .; онлайн-издание, октябрь 2006 г. [2] (по состоянию на 1 мая 2008 г.).
  36. ^ "Роберт Грейвс" . Олимпедия . Дата обращения 23 июля 2020 .
  37. ^ Роберт Грейвс (1998). До свидания со всем этим . Нью-Йорк: Doubleday. п. 346.
  38. ^ Чайлдс, Дональд Дж (2014). Рождение новой критики: конфликт и примирение в ранних работах Уильяма Эмпсона, И. А. Ричардса, Роберта Грейвса и Лоры Райдинг . Издательство Университета Макгилла-Куина. OCLC 941601073 . 
  39. ^ Некролог: Eirlys Робертс . Шотландец . 9 апреля 2008 . Дата обращения 2 ноября 2017 .
  40. ^ Seymour (1996)стр. 306-12
  41. ^ «[это] делает чтение привлекательным и передает много достоверной информации, но, тем не менее, к нему следует подходить с особой осторожностью» . (Робин Хард, Х. Дж. Роуз, Справочник Рутледжа по греческой мифологии , стр. 690. ISBN 0-415-18636-6 .) См. «Греческие мифы». 
  42. Белая Богиня , Фаррар Штраус Жиру, стр. 224. ISBN 0-374-50493-8 
  43. ^ Грейвс Роберт, Али-Шах, Омар: Оригинальный Rubaiyyat Омара Хайяма , ISBN 0-14-003408-0 , 0-912358-38-6 
  44. ^ a b c Чучело орла , Time , 31 мая 1968 г.
  45. ^ Graves, Ричард Персиваль (1995). Роберт Грейвс и Белая Богиня: Белая Богиня, 1940–1985 . Лондон: Вайденфельд и Николсон. стр.  446 -47, 468-72. ISBN 0-231-10966-0.
  46. ^ Национальная библиотека Австралии Новости NLA июнь 2002 г. Том XII, номер 9. Получено 15 июня 2007 г. Информационный бюллетень Национальной библиотеки Австралии (июнь 2002 г.)
  47. ^ «Поэты» . Net.lib.byu.edu . Проверено 19 декабря 2010 года .
  48. ^ Архив библиотеки BYU
  49. ^ http://www.cabinetoffice.gov.uk/sites/default/files/resources/document2012-01-24-075439.pdf
  50. ^ a b Элисон Флуд (3 января 2013 г.). «Шведская академия возобновляет споры вокруг Нобелевской премии Стейнбека» . Хранитель . Проверено 3 января 2013 года .
  51. ^ О'Коннор, Патриция Т. (4 января 2018). «Читатель через плечо» . Парижское обозрение . Проверено 11 января 2018 .
  52. Грейвс, Роберт. До свидания со всем этим . Penguin Group (Австралия), 2014, стр. 33
  53. ^ Graves (2014), стр. 58
  54. ^ Сеймур (2003), стр. 16
  55. ^ Сеймур (2003), стр. 18
  56. ^ Graves (2014), стр. 31 год
  57. ^ Graves (2014), стр. 60
  58. ^ Graves (2014), стр. 69
  59. ^ а б Грейвс (2014), стр. 70
  60. ^ Сеймур (2003), стр. 27–28
  61. ^ Сеймур (2003), стр. 45
  62. ^ Сеймур (2003), стр. 51-52
  63. ^ Сеймур (2003), стр. 65
  64. ^ a b Сеймур (2003), стр. 63
  65. ^ Сеймур (2003), стр. 59-68
  66. ^ Сеймур (2003), стр. 68
  67. ^ Сеймур (2003), стр. 72
  68. ^ Сеймур (2003), стр. 111
  69. ^ Сеймур (2003), стр. 80/114
  70. ^ Сеймур (2003), стр. 80
  71. ^ Сеймур (2003), стр. 143
  72. ^ Сеймур (2003), стр. 163
  73. ^ Сеймур (2003), стр. 167–168
  74. ^ Сеймур (2003), стр. 172
  75. ^ Сеймур (2003), стр. 178
  76. ^ Сеймур (2003), стр. 201
  77. ^ Сеймур (2003), стр. 287
  78. ^ Сеймур (2003), стр. 332
  79. ^ Сеймур (2003), стр. 336
  80. ^ Сеймур (2003), стр. 388
  81. ^ "Берил Грейвс: вдова и редактор Роберта Грейвса" The Independent 29 октября 2003 г.
  82. ^ "Роберт Грейвс Голубая доска" . geograph.org.uk . Проверено 17 января 2013 года .
  83. ^ «Писатель и поэт Роберт Грейвс (24 июля 1895 - 7 декабря 1985) жил здесь, в Вейл Хаусе 1940–1946. Вейл Хаус (около 17 века) изначально был фермерским домом» . openplaques.org . Проверено 17 января 2013 года .
  84. ^ / Oxfordshire Blue Plaques Board
  85. Некролог - Берил Грейвз, The Guardian , 1 ноября 2003 г. Источник - 15 мая 2007 г. Некролог Guardian для Берил Грейвс

Источники [ править ]

  • Грейвс, Роберт (1960). Прощай , Лондон: Пингвин.
  • Сеймур, Миранда (1995). Роберт Грейвс, Жизнь на грани , Лондон: Doubleday. ISBN 0-385-40860-9 

Внешние ссылки [ править ]

  • Информационный портал Фонда Роберта Грейвса и общества
  • Фонд Роберта Грейвса
  • Профиль в Poetry Foundation
  • Профиль, написанные стихи и аудио на poets.org
  • Профиль, написанные стихи и аудио в Архиве поэзии
  • Галерея портретов Грейвса, Национальная портретная галерея, Лондон
  • Документы Роберта Грейвса: переписка, 1915–1996 гг.
  • Голубая табличка Роберта Грейвса на Islip, Oxfordshire Blue Plaques Scheme
  • Translated Penguin Books - на справочном сайте Penguin First Editions раннего первого издания Penguin Books.

Работы и архивы [ править ]

  • Роберт Грейвс Digital Archive в Оксфордском университете
  • Коллекция Роберта Грейвса в Университете Виктории, специальные коллекции
  • Документы Роберта Грейвса из Исследовательского центра специальных коллекций Карбондейлского университета Южного Иллинойса
  • Работы Роберта Грейвса в Project Gutenberg
  • Работы Роберта Грейвса или о нем в Internet Archive
  • Уильям С. Риз Коллекция Роберта Грейвса . Общая коллекция, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.
  • Работы Роберта Грейвса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)

Статьи и интервью [ править ]

  • Телевизионное интервью BBC 1965 года (29 минут)
  • Питер Бакман и Уильям Файфилд (лето 1969 г.). "Роберт Грейвс, Искусство поэзии № 11" . Парижское обозрение .
  • Петри Люкконен. «Роберт Грейвс» . Книги и писатели
  • Статья Роберта Х. Канари «Утопические и фантастические двойственности в романе Роберта Грейвса« Наблюдайте, как поднимается северный ветер »»
  • 'The Cool Web: A Robert Graves Oratorio' - памятник Первой мировой войны, основанный на текстах из стихов Роберта Грейвса