Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Робин Гуд является 1973 американский анимационный приключенческий музыкальный фильм комедии производства Walt Disney Productions и выпущенный Буэна Виста распределения . Продюсер и режиссер Вольфганг Райтерман , это 21-й полнометражный анимационный фильм Диснея . Сюжет повествует о приключениях Робин Гуда , Маленького Джона и жителей Ноттингема, которые борются с чрезмерными налогами принца Джона , и Робин Гуд побеждает девицу Мэриан . В фильме представлены голоса Брайана Бедфорда , Фила Харриса., Питер Устинов , Пэт Баттрам , Моника Эванс и Кэрол Шелли .

Идея адаптировать Робин Гуда к анимационному фильму возникла еще во время интереса Уолта Диснея к сказке о Лисе Рейнарде во время его первого полнометражного полнометражного фильма « Белоснежка и семь гномов» (1937). Идея неоднократно откладывалась на полку, пока писатель и художник-постановщик Кен Андерсон не включил идеи из нее в легенду о Робин Гуде с использованием антропоморфных животных, а не людей во время производства «Аристократов» (1970).

«Робин Гуд» был выпущен 8 ноября 1973 года, и первоначально он был положительно воспринят кинокритиками, которые высоко оценили озвучку, анимацию и юмор, но с момента выхода его критика постепенно стала смешанной. Фильм имел кассовый успех.

Сюжет [ править ]

История рассказана Алан-а-Дейлом , который представляет Робин Гуда и Маленького Джона, которые живут в Шервудском лесу , грабят богатых и раздают бедным горожанам Ноттингема . Тем временем принц Джон , де-факто король Англии, посылает своего главного приспешника, шерифа Ноттингема , чтобы поймать двоих, но каждый раз терпит поражение . Тем временем принц Джон и его советник сэр Хисс прибывают в Ноттингем. Сэр Хисс загипнотизировал брата принца Джона, короля Ричарда, чтобы тот отправился в крестовые походы , позволив принцу Джону занять трон. К сожалению, принц жаден и незрел, даже сосет палец, когда егоупоминается мать . Робин и Маленький Джон грабят принца Джона, маскируясь под гадалок, побуждая принца назначить награду за их головы и сделать шерифа своим личным сборщиком налогов.

Шериф чрезмерно облагает жителей Ноттингема налогами. Тем не менее, Робин возвращает немного денег семье кроликов и дарит лук, стрелы и шляпу молодому кролику Скиппи на его день рождения. Скиппи и его друзья проверяют лук, но Скиппи выпускает стрелу на территорию замка Девы Мариан . Скиппи пробирается внутрь, встречая горничную Мэриан и ее фрейлину леди Клак. Дева Мэриан рассказывает, что они с Робин были возлюбленными в детстве, но не виделись годами. Фрайар Так, местный священник посещает Робина и Маленького Джона, объясняя, что принц Джон проводит турнир по стрельбе из лука, и победитель получит поцелуй от Девы Мариан. Робин соглашается участвовать в турнире под маской, пока Маленький Джон прибывает как герцог Чатни, чтобы приблизиться к принцу Джону. Сэр Хисс узнает личность Робина, но брат Так и Алан-а-Дейл попадают в бочку с элем. Робин выигрывает турнир, но принц Джон разоблачает его и приговаривает к смерти, несмотря на мольбы Девы Мариан. Маленький Джон угрожает принцу Джону кинжалом, что приводит к драке между Робином, Маленьким Джоном, Девой Мэриан, леди Клак и солдатами принца Джона, в результате чего Робин и его союзники убегают.

В лесу Робин и Дева Мэриан проводят романтический вечер, а затем удивляются его «веселым людям», которые устраивают вечеринку и поют песню, издевающуюся над принцем Джоном, называя его «фальшивым королем Англии». Разъяренный песней, принц Джон утроил налоги, заключив в тюрьму большинство горожан, которые не могут платить налоги. Шериф посещает церковь брата Така, чтобы украсть из ящика для бедных, что злит брата Така; последний нападает на шерифа и арестован. Принц Джон планирует повесить брата Така, чтобы заманить Робина и убить его. Робин и Маленький Джон пробираются в замок, а Маленький Джон сумел освободить всех заключенных, в то время как Робин крадет золото принца Джона, но сэр Хисс просыпается и обнаруживает, что Робин убегает. Хаос наступает, когда Робин и другие пытаются сбежать в Шервудский лес. Тем не мение,Шериф загоняет Робина в угол после того, как он возвращается, чтобы спасти младшую сестру Скиппи Тагалонг. Двое сражаются, случайно поджигая замок принца Джона и заставляя Робин прыгнуть с башни в ров внизу. Маленький Джон и Скиппи наблюдают, как ров забрасывают стрелами, и Робин, предположительно, застрелен и утонул, но выходит из него невредимым. Принц Джон отчаивается и впадает в слепую ярость, когда сэр Хисс указывает, что замок его матери горит.Замок горит.Замок горит.

Позже король Ричард возвращается в Англию, помещает своего брата сэра Хисса и шерифа под арест и прощает Робина, позволяя ему и Деве Мэриан жениться и покинуть Ноттингем с Маленьким Джоном и Скиппи на буксире.

Голосовой состав [ править ]

  • Брайан Бедфорд в роли Робина Гуда , одаренного лучника, обманщика и мастера маскировки, посвятившего себя помощи бедным и забитым горожанам. Его изображают в виде лисы .
  • Моника Эванс - Дева Мэриан , лисица , нежная племянница короля Ричарда и главный любовный интерес Робин Гуда.
  • Фил Харрис в роли Маленького Джона , лучшего друга Робин Гуда, которого, хоть и не маленького, все еще называют Маленьким Джоном. Изображаются как медведь , он очень похож на The Jungle Book ' s Бал и оба персонажа озвучивает Фил Харрис.
  • Роджер Миллер в роли Алана-а-Дейла , петуха, который выступает в роли рассказчика фильма. Он также играет на лютне на протяжении всего фильма.
  • Энди Девайн в роли брата Така , народного местного священника, который защищает жителей Ноттингема , даже если это означает столкновение с властями. Его изображают в виде барсука .
  • Петр Устинов в роли принца Джона , высокомерного, жадного, безжалостного и трусливого льва , принца-регента Англии. У него есть привычка сосать большой палец, когда кто-то упоминает его мать . Также Устинов озвучивал принца Джона в немецкой версии фильма. [3]
    • Устинов также озвучивает короля Ричарда , старшего брата Джона и законного короля Англии, который возвращается из Третьего крестового похода в конце фильма и приговаривает своего брата к работе в Royal Rock Pile. В отличие от Джона, Ричард изображен с гривой .
  • Терри-Томас в роли сэра Хисса, манипулятивного, гордого советника принца Джона. Изображается как змея , он напоминает The Jungle Book ' s Каа , чьи полномочия гипноза он также обладает.
  • Кэрол Шелли в роли леди Клак, дерзкой шотландской курицы, которая является фрейлиной для Девы Мариан.
  • Пэт Баттрам - шериф Ноттингема , бессердечный и хитрый волк с южным акцентом, который любит собирать налоги от имени принца Джона.
  • Джордж Линдси и Кен Кертис в роли встревоженного и радостного Триггера и тупого Натси, соответственно, стервятников- гвардейцев.
  • Джон Фидлер и Барбара Ладди в роли Секстона и его жены, соответственно, церковных мышей . Ладди также озвучил Кроличью мать, мать Скиппи, Сестры и Тагалонга.
  • Билли Уитакер, Дана Лаурита, Дори Уитакер и Ричи Сандерс в роли Скиппи, Сестры, Тагалонга и Тоби, соответственно, местных детей Ноттингема, которые боготворят Робин Гуда. Скиппи, Сестрица и Тагалонг - кролики, а Тоби - черепаха .
  • Кэнди Кандидо в роли капитана гвардии, крокодила, устроившего турнир по стрельбе из лука.
  • Дж. Пэт О'Мэлли в роли Отто, кузнеца собак с хромой ногой.

Производство [ править ]

«Как директор по сюжету и концепциям персонажей, я сразу понял, что хитрый Робин Гуд должен быть лисой. Отсюда было логично, что Дева Мэриан должна быть хорошенькой лисицей. Маленький Джон, легендарный своими размерами, легко был большим переростком. медведь. Брат Так великолепен как барсук, но он также был великолепен как свинья, как я изначально планировал. Тогда я подумал, что символ свиньи может быть оскорбительным для церкви, поэтому мы его изменили. Ричард Львиное Сердце, конечно, должен был быть царственным, гордым и сильным львом; и его жалкий кузен [исторически и в фильме его брат] принц Джон, слабый злодей, тоже должен был быть львом, но мы сделали его тощим и ребячливым. Первоначально я думал о змее как о члене бедных горожан, но один из других мужчин здесь предположил, что змея идеально подходит в качестве скользящей супруги [сэр Хисс], что означает принца Джона ».

Кен Андерсон [4]

Примерно во времена « Белоснежки и семи гномов» в 1937 году Уолт Дисней заинтересовался адаптацией легенды XII века о Лисе Рейнарде . [4] Однако проект закрывался из-за беспокойства Уолта о том, что Рейнард не подходит для героя. [5] На встрече, состоявшейся 12 февраля 1938 года, Дисней прокомментировал: «Я вижу большие возможности в« Рейнарде », но разумно ли это сделать? У нас такая потрясающая детская аудитория ... родители и дети вместе. беда - слишком изощренная. С животными мы сделаем резкий удар ". [6] Для Острова сокровищ(1950), Уолт всерьез рассматривал три анимационных раздела, каждый из которых был посвящен сказкам Рейнарда, которые Длинный Джон Сильвер должен был рассказать Джиму Хокинсу как моральные басни. В конечном итоге эта идея была отвергнута, поскольку «Остров сокровищ» стал первым полностью живым фильмом студии. Спустя годы студия решила сделать Рейнарда злодеем музыкального художественного фильма под названием Chanticleer and Reynard (основанного на « Chanticleer» Эдмона Ростана ), но производство было отменено в начале 1960-х в пользу «Меча в камне» (1963). ). [4]

Пока снимались «Аристократы» (1970), Кен Андерсон начал изучать возможности для следующего фильма. Руководители студии предпочли «классическую» сказку в качестве сюжета для следующего фильма, в котором Андерсон предложил сказку о Робин Гуде , которая была встречена с энтузиазмом. [7] Он объединил свои идеи о Робин Гуде, добавив, что персонаж-лис может быть ловким, но все же использовать свои навыки для защиты сообщества. [8] Кроме того, Андерсон хотел снять фильм в Глубоком Юге, желая вернуть дух Песни Юга (1946). Однако руководители опасались репутации Песни Юга., за которым последовало решение Вольфганга Райтермана установить фильм в его традиционном английском месте, вдохновленном «Историей Робин Гуда и его веселых человечков» (1952). [9] Писатель-ветеран Ларри Клеммонс присоединился к проекту, написав сценарий с диалогами, который позже раскадровали другие сценаристы. [8]

По мере того, как производство продвигалось дальше, Робин Аллан в своей книге « Уолт Дисней и Европа» заявил, что «Кен Андерсон плакал, когда увидел, как концепции его персонажей были преобразованы в стереотипы для анимации Робин Гуда ». [10] По словам Фрэнка Томаса и Олли Джонстона , одной из таких жертв была идея превратить шерифа Ноттингема в козла в качестве художественного эксперимента по примериванию различных животных на роль злодея, однако Райтерман отклонил это предложение, которое хотел остаться с злодеем. стереотип волка вместо этого. [11] Кроме того, Андерсон хотел включить в фильм « Веселых человечков », но Райтерман снова отверг его, потому что он хотел "картина приятеля »напоминает« Бутча Кэссиди и Сандэнс Кид » (1969) [12], поэтому Маленький Джон был единственным Веселым Человеком, который остался в фильме, в то время как Брат Так был представлен как друг Робина, который жил в Ноттингеме, и Алан- а-Дейл превратился в рассказчика.

Из-за времени, потраченного на разработку нескольких декораций и прослушивание актеров для озвучивания Робин Гуда, производство отстало от графика. [9] Чтобы уложиться в сроки, у аниматоров не было другого выбора, кроме как переработать несколько танцевальных сцен из предыдущих анимационных фильмов Диснея, в том числе « Белоснежка и семь гномов» (1937), «Книга джунглей» (1967) и «Аристократы» (1970). ). [13]

Кастинг [ править ]

К октябрю 1970 года большинство актеров озвучки были утверждены, за исключением Томми Стила, который сыграл главную роль. [14] Сам Стил был выбран из-за его роли в фильме «Самый счастливый миллионер» (1967), в то время как Питер Устинов был выбран потому, что Уолт Дисней наслаждался его присутствием на съемках «Призрака Черной Бороды» (1968) во время одного из своих последних визитов в студию перед его выступлением. смерть. Однако Стилу не удалось заставить своего персонажа казаться более героическим [9], и его замена сводилась к двум последним кандидатам, которыми были Бернард Фокс и Брайан Бедфорд . [15]Руководители Disney впервые увидели выступление Бедфорда на сцене в Лос-Анджелесе, где в мае 1971 года они пригласили его для проверки на роль и в конечном итоге приняли его. [16] Между тем, Луи Прима был так рассержен тем, что его не рассматривали на роль, что он лично оплатил расходы на запись следующего альбома Let's "Hear" it For Robin Hood , который он продал Disneyland Records . [17]

Выпуск [ править ]

Премьера фильма состоялась 8 ноября 1973 года в Radio City Music Hall . [18] Переиздание фильма состоялось 26 марта 1982 года.

Домашние СМИ [ править ]

Фильм был впервые выпущен на VHS, CED, Betamax и Laserdisc 3 декабря 1984 года, став дебютной версией домашнего видео лейбла Walt Disney Classics . [19] Дисней считал, что идея выпуска любой из своих классических анимационных фильмов (известных как «Неприкасаемые») может поставить под угрозу будущие доходы от переиздания театральных фильмов. Тем не менее, Робин Гуд рассматривался как лучший выбор, поскольку он не пользовался таким большим уважением, как некоторые другие названия. [20] В январе 1987 года на этот релиз был наложен мораторий . [21] Позже он был переиздан на VHS как часть Walt Disney Classics 12 июля 1991 года. [22]Фильм был переиздан 28 октября 1994 года и 13 июля 1999 года на видеокассете VHS как часть линейки Walt Disney Masterpiece Collection.

В январе 2000 года компания Walt Disney Home Video выпустила коллекцию Gold Classic Collection с переизданием Робин Гуда на VHS и DVD 4 июля 2000 года. [23] DVD содержал фильм с соотношением сторон 1,33: 1 и сопровождался специальные функции, включая викторину и короткометражный мультфильм « Ye Olden Days ». [24] Обновленный DVD "Most Wanted Edition" ("Special Edition" в Великобритании) был выпущен 28 ноября 2006 года с матовой передачей 16: 9, отражающей исходное театральное соотношение сторон экрана. В нем также была удалена сцена / альтернативный финал, в котором принц Джон пытается убить раненого Робин Гуда. 6 августа 2013 г.фильм был выпущен в виде юбилейного издания 40th Anniversary Edition на диске Blu-ray combo.[25]

Прием [ править ]

Критическая реакция [ править ]

Джудит Крист , рецензируя фильм в журнале « Нью-Йорк », сказала, что это «приятно иронично без оскорбления интеллекта ни ребенка, ни взрослого». Она также заявила, что это «классно - в прекрасном актерском составе, который придает героям и голос, и индивидуальность, в ярких и оживленных диалогах, в его общей концепции». [26] Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что это «должно ... доставлять удовольствие малышам, чьи умы еще не стали ортодоксальными», и назвал визуальный стиль «очаровательно традиционным». [27] Дэйв Биллингтон из The Montreal Gazette написал: «Как фильм, Робин Гудзнаменует своего рода возвращение для людей Диснея. С тех пор, как умер старый маэстро, мультфильмы показали печальные признаки падения качества, как в художественной работе, так и в озвучивании. Но сочетание привлекательных мультяшных животных с идеальными голосами в этой роли делает Робин Гуда отличным вечером для всей семьи ». [28] Также написав в журнале New York , Рут Гилберт назвала это« сладким, забавным, хлопотливым », Добросердечный Уолт Дисней представляет мультфильм с прекрасным составом "и написал, что это был" пир для глаз для детей и ностальгирующих по Диснею " [29].

Чарльз Чамплин из Los Angeles Times написал, что «характерные черты Диснея, как и прежде: несравненно богатая, полная анимация, веселые, индивидуальные и очаровательные очеловеченные персонажи-животные, а также дикие, изобретательные фарс». [30] Наградив фильм четырьмя звездами из пяти, Ян Натан в ретроспективе для журнала Empire похвалил вокальные партии Питера Устинова и Терри-Томаса, признав, что «хотя это вряд ли самый ослепительный из анимационных фильмов, в нем есть такая резкость». - ощущение угла, которое, кажется, господствовало в 70-х (в основном потому, что Дисней срезал углы), персонажи оживают, а история остается такой же твердой, как никогда ». [31]

Среди менее благоприятных отзывов, Джей Кокс из Времени дал фильму смешанный вердикт, написав: «Даже в лучшем виде Робин Гуд только слегка развлекает. Нет ни единого момента веселья или глубокого, жуткого страха, которым раньше были люди Диснея. в состоянии вызвать в воображении, или подобного визуального изобретения , которые сделали ранние признаки настолько запоминающимся. Робин Гуд " Основная проблема в том , что ей это скорее слишком красива , и добродушный«. [32] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму полторы звезды из четырех, охарактеризовав фильм как «80 минут пустяков и дурацких диалогов», и раскритиковав качество анимации как «телевизионные мультфильмы субботним утром. . "[33] Джон Бакстер из The Monthly Film Bulletin писал, что «по большей части фильм такой же мягкий и одномерный, как продукт менее сложных студий; и за исключением плюшевого принца Джона Питера Устинова, голосовые характеристики столь же безвкусны, сколь и безвкусны. анимация неоригинальна ". [34]

Спустя десятилетия после выхода фильма фильм был широко известен переработанными сценами анимации и сексуальной привлекательностью двух главных героев. [35] [36] обзор агрегатор веб - сайт Rotten Tomatoes сообщил , что фильм получил 54% рейтинг одобрения со средней оценкой 5,4 / 10 на основе 28 обзоров. Согласно единодушному мнению веб-сайта, « Робин Гуд, одна из самых слабых адаптаций Диснея, симпатичен и красочен, но ему не хватает величия и азарта, присущих предыдущим усилиям студии». [37] Metacritic дал фильму оценку 57 на основе 9 обзоров. [38]

Касса [ править ]

Во время первого выпуска « Робин Гуд» заработал 9,6 миллиона долларов на аренде в США и Канаде. [39] Он также собрал 18 миллионов долларов на зарубежных территориях, что на тот момент было рекордом Disney, для всемирной аренды в размере 27,5 миллионов долларов. [40]

Фильм заработал в США и Канаде от 32 до 35 миллионов долларов за два выпуска. [2] [41] [42]

Наследие [ править ]

С тех пор фильм стал любимцем фанатов. [43] [44] Диснеевский аниматор и режиссер Байрон Ховард признал, что Робин Гуд был его любимым фильмом, когда он рос, и назвал его большим влиянием на Зверополис . [45] Это также было одним из многих источников вдохновения для зарождающегося фурри-фэндома . [35] Некоторые персонажи из фильма также играли эпизодические роли в номинированном на Оскар короткометражном фильме «Рождественская история Микки» в 1983 году . [46] [47] Фильм был номинирован на место на AFI 10 лучших 10 по Американского института кино в 2008 году в списке анимационного фильма.[48]

Песня « Love » была номинирована на « Лучшую оригинальную песню» на 46-й церемонии вручения премии Оскар [49], но проиграла « The Way We Were » из одноименного фильма . [50] [51] Это также было показано в художественном фильме 2009 года « Фантастический мистер Фокс» . [52] Песня «Whistle-Stop» была ускорена и использована в Hampster Dance , одном из самых ранних интернет-мемов [53], а затем использовалась с нормальной скоростью в рекламе Super Bowl XLVIII для T-Mobile . [54] Песня "Oo De Lally" была показана в рекламе 2015 г.Android, на котором изображены животные разных видов, играющие вместе. [55]

Адаптация к живому действию [ править ]

В апреле 2020 года сообщалось, что Disney разрабатывает гибридный римейк Робин Гуда с живым действием и компьютерной графикой с участием тех же антропоморфных персонажей, что и в фильме 1973 года, с сценарием Кари Гранлунд и режиссером Карлосом Лопесом Эстрадой , а Джастин Спрингер будет продюсером фильма. фильм. Ремейк выйдет исключительно на Disney + . [56]

Саундтрек [ править ]

Музыка играет в фоновом режиме , в то время как леди Клак отбивает солдат принца Джона в качестве американского футбола образом, после турнира по стрельбе из лука, является расположение « Fight On » и « О, штат Висконсин », соответствующие дракой песни о Университете Южной Калифорнии и Университет Висконсина .

Запись фильма была сделана во время его выхода в 1973 году, и она включала его песни, партитуру, повествование и диалоги. И "Oo-De-Lally", и "Love" входят в коллекцию компакт-дисков Classic Disney: 60 Years of Musical Magic . «Любовь» используется в саундтреке к фильму 2009 года « Фантастический мистер Фокс» режиссера Уэса Андерсона . Полный саундтрек к фильму был выпущен 4 августа 2017 года в рамках серии Walt Disney Records: The Legacy Collection на компакт-дисках и в цифровом формате. [57]

Песня «Фальшивый король Англии» очень похожа на гораздо более древнюю похабную английскую народную песню « Бастард-король Англии ». [58]

См. Также [ править ]

  • Список фильмов и телесериалов с участием Робин Гуда
  • Культурные изображения Джона Английского
  • Список американских фильмов 1973 года

Ссылки [ править ]

  1. ^ Huddy, Джон (7 ноября 1973). «Дисней выходит с« Робин Гудом » » . Толедо Блейд . Проверено 11 августа 2016 г. из архива новостей Google.
  2. ^ a b «Робин Гуд, кассовые сборы» . Цифры . Проверено 17 января 2012 года .
  3. ^ "Deutsche Synchronkartei | Фильм | Робин Гуд" . www.synchronkartei.de . Проверено 3 мая 2020 года .
  4. ^ a b c Грант 1998 , стр. 290.
  5. ^ Харти, Кевин (2012). «Уолт в Шервуде, или Шериф Диснейленда: Дисней и легенда кино Робин Гуд». . Средневековье Диснея: прошлое сказок и фэнтези . Новое средневековье (изд. 2012 г.). Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0230340077.ред. Тисон Пью, Сьюзан Аронштейн
  6. Соломон, Чарльз (9 ноября 1995 г.). Дисней, которого никогда не было . Книги Гипериона . п. 81. ISBN 978-0786860371.
  7. ^ Финч, Кристофер. «Создание Робин Гуда». Искусство Уолта Диснея: От Микки Мауса до Волшебного Королевства (1-е изд.). Гарри Н. Абрамс . С.  319–32 . ISBN 978-0810990074.
  8. ^ a b Симпсон, Уэйд (27 мая 2009 г.). «Еще один взгляд на Робин Гуда» . Планета Мышей . Проверено 11 августа 2016 года .
  9. ^ a b c Хилл, Джим (17 марта 2005 г.). "Зачем?" . Джим Хилл Медиа . Проверено 11 августа 2016 года .
  10. ^ Робин, Аллан (1999). Уолт Дисней и Европа . Блумингтон, Индиана: Издательство Индианского университета. п. 253. ISBN. 0-253-21353-3.
  11. ^ Томас, Фрэнк; Джонстон, Олли (1981). Анимация Диснея: Иллюзия жизни . Abbeville Press. п. 344. ISBN 978-0786860708.
  12. ^ Koenig 1997 , стр. 149-50.
  13. ^ Мальтин, Леонард (1987). О мышах и магии: история американских мультфильмов . Новая американская библиотека. п. 76. ISBN 0-452-25993-2.
  14. ^ «Животные изображают части в« Робин Гуде » Диснея » . Толедо Блейд . 18 октября 1970 . Проверено 11 августа 2016 г. из архива новостей Google.
  15. Milt Kahl . Милт в Далласе . YouTube . Google . Проверено 11 августа 2016 года .
  16. Карни, Фокс (9 ноября 2018 г.). «Обязательно посмотрите рисунок Робина Гуда для ARL Диснея» . D23 . Проверено 22 января 2020 года .
  17. Перейти ↑ Koenig 1997 , p. 152.
  18. ^ "Факты о медведях" . Деревенский голос . 1 ноября 1973 г. с. 52 . Проверено 11 августа 2016 г. из архива новостей Google.
  19. Рианна Коллинз, Гленн (17 февраля 1985 г.). «Новые кассеты: от Диснея до« Бориса » Мусоргского » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2016 года .
  20. Райан, Десмонд (4 декабря 1984 г.). "Классика Диснея на видео?" . Гражданин Оттавы . Проверено 11 августа 2016 года .
  21. Соломон, Чарльз (17 декабря 1986 г.). «Мультяшные кассеты для анимации праздников» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2018 года .
  22. Хант, Деннис (28 июня 1991 г.). « Робин Гуд“Предшественники пролиферируют на полках» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 14 ноября 2018 года .
  23. ^ "Домашнее видео Уолта Диснея представляет" Золотую классическую коллекцию " " . Место смеха . Проверено 11 августа 2016 года .
  24. ^ «Робин Гуд - Золотая коллекция Диснея» . Disney.go.com . Архивировано из оригинального 15 августа 2000 года . Проверено 11 августа 2016 года .
  25. ^ Truitt, Брайан (5 августа 2013). «Принц Джон замышляет заговор в удаленной сюжетной линии« Робин Гуд »» . USA Today . Проверено 1 января 2019 года .
  26. Крист, Джудит (12 ноября 1973 г.). «Вызов слепого блефом» . Нью-Йорк . Vol. 6 шт. 46. ​​С. 90–1. ISSN 0028-7369 - через Google Книги . 
  27. Кэнби, Винсент (9 ноября 1973 г.). «Экран:« Робин Гуд »: звёзды зверей и птиц в версии программы Диснея» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 августа 2016 года .
  28. Биллингтон, Дэйв (22 декабря 1973 г.). «Сэр Хисс - зрелище в фильме Уолта Диснея« Робин Гуд » » . Монреальский вестник . п. 23 . Проверено 11 октября 2018 г. - через Newspapers.com .
  29. Гилберт, Рут (26 ноября 1973 г.). «Фильмы по городу» . Нью-Йорк . Vol. 6 шт. 8. п. 13. ISSN 0028-7369 . Проверено 31 мая 2017 года . 
  30. ^ Champlin, Чарльз (21 декабря 1973). «Дисней« Робин Гуд »- анимационное приношение» . Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, стр. 31. Проверено 1 декабря 2018 г. - через Newspapers.com .
  31. Натан, Ян (31 июля 2006 г.). «Обзор Робин Гуда 1973 года» . Империя . Проверено 11 октября 2018 года .
  32. Перейти ↑ Cocks, Jay (3 декабря 1973 г.). «Кино: быстрые сокращения» . Время . Vol. 102 № 23. с. 78. ISSN 0040-781X . Проверено 11 октября 2018 года . 
  33. ^ Siskel Gene (25 декабря 1973). «Перед« Пепельной средой »» . Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 7. Получено 1 декабря 2018 г. - через Newspapers.com .
  34. Бакстер, Джон (январь 1974 г.). "Робин Гуд". Ежемесячный бюллетень фильмов . 41 (480): 13.
  35. ^ a b Дональдсон, Кейли (8 мая 2018 г.). «Фокси: Почему все влюблены в Робин Гуда Диснея» . Syfy .
  36. ^ Акуна, Кирстен (15 мая 2015). «Как Дисней повторно использует одни и те же кадры в разных фильмах» . Business Insider . Проверено 11 октября 2018 года .
  37. ^ «Робин Гуд (1973)» . Тухлые помидоры . Проверено 11 августа 2016 года .
  38. ^ «Робин Гуд (1973)» . Metacritic .
  39. ^ "Большой прокат фильмов 1974 года". Разнообразие . 8 января 1975 г. с. 24.
  40. ^ "Подробные данные Денди Диснея; 'Робин Гуд' занимает 27 500 000 долларов; Films Corporate Gravy-Maker". Разнообразие . 15 января 1975 г. с. 3.
  41. Чейз, Крис (23 июня 1991 г.). «Робин Гуд прибавляет вора на века» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 июля 2017 года .
  42. Испания, Том (9 мая 1991 г.). «Классический дебют Робин Гуда» . Вашингтон Пост . Проверено 6 июля 2017 года .
  43. ^ Пробочка, Джим (24 января 2020). «Его собственными словами: Кен Андерсон в фильме Диснея« Робин Гуд (1973) » . Исследование мультфильмов .
  44. ^ "50 потерянных классических фильмов" . Хранитель . 16 декабря 2006 г.
  45. ^ «Как Зверополис вписывается в наследие фильмов о животных Диснея» . О, мой Дисней . 6 марта 2014 г.
  46. ^ Микки Christmas Carol (1983) - Соединения - IMDb
  47. ^ Многочисленные Камеи символов в Christmas Carol Микки | Oh My Дисней
  48. ^ 10 лучших жанров фильмов - анимационные | Сайт фильма
  49. ^ Лучший Робин Гуд фильмы: Рейтинг 11 адаптаций | EW.com
  50. ^ 1974 | Oscars.org
  51. ^ "The Way We Were" Wins Оригинал песни: 1974 Оскары
  52. ^ «Фантастический мистер Фокс (2009)» . IMDb .
  53. ^ Whitburn, Джоэл (2008). Горячие кантри-песни с 1944 по 2008 год . Record Research, Inc. стр. 180. ISBN 978-0-89820-177-2.
  54. ^ Мы разорвали долгосрочный контракт - T-Mobile на YouTube
  55. ^ Android: Друзья Furever на YouTube
  56. Кит, Борис (10 апреля 2020 г.). « Ремейк « Робин Гуда »в работе на Disney + с режиссером« Слепых зон »(эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 10 апреля 2020 года .
  57. ^ «Дав Кэмерон, София Карсон, Джордан Фишер, Аулии Кравальо и композитор Майкл Джаккино, получивший премию« Оскар », встретятся с поклонниками в Disney Music Emporium во время выставки D23 Expo 2017, 14–16 июля» (пресс-релиз) . PR Newswire . Бербанк, Калифорния. 23 мая 2017 года . Проверено 22 августа 2017 года .
  58. ^ "11 фактов Oo-De-Lally о Робин Гуде" .

Библиография [ править ]

  • Грант, Джон (1998). Энциклопедия анимированных персонажей Уолта Диснея: от Микки Мауса до Геракла . Издания Диснея. ISBN 978-0-7868-6336-5.
  • Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации Диснея и тематических парков . Ирвин, Калифорния : Bonaventure Press. ISBN 978-0964060517.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Робин Гуд в AllMovie
  • Робин Гуд на IMDb
  • Робин Гуд в базе данных TCM Movie
  • Робин Гуд в ресторане Rotten Tomatoes