Саломея появляется в апокрифическом Евангелии, известном как Евангелие от Иакова, как спутница безымянной повитухи на Рождество Иисуса , и регулярно изображается с акушеркой на восточно-православных иконах Рождества Иисуса , хотя она давно исчезла из большинства западных. изображения. [1] Сама Саломея явно отличается от «повитухи» в этом младенческом евангелии, приписываемом Иакову Справедливому , также известному как Протевангелион Иакова. Отрывок из глав XIX и XX в редакции и переводе М. Р. Джеймса гласит :
(Глава XIX, 3) И повитуха вышла из пещеры, и Саломея встретила ее. И она сказала ей: Саломея, Саломея, я хочу сказать тебе новое зрелище. Дева родила, чего не позволяет ее природа. И Саломея сказала: Жив Господь, Бог мой, если я не буду судить и доказывать ее природу, я не поверю, что девственница родила.
(XX. 1) И вошла повивальная бабка и сказала Марии: Закажи сама, потому что вокруг тебя возник немалый спор. И Саломея устроила испытание, и закричала, и сказала: горе беззаконию моему и неверию моему, что я искушал Бога живого, и вот, моя рука отпала от меня в огне. И она преклонила колени перед Господом, говоря: О Боже отцов моих, помни, что я семя Авраама, Исаака и Иакова: не делай меня публичным примером для сынов Израилевых, но возврати меня к бедным, ибо Ты знаешь, Господь, что именем Твоим я исцелял свои и получил от Тебя плату. 3 И вот, явился Ангел Господень и сказал ей: Саломея! Саломея! Господь послушал тебя; поднеси руку твою к младенцу и возьми его, и будет тебе спасение и радость. 4 И подошла Саломея, и подняла его, говоря: я поклонюсь ему, потому что у Израиля родился царь великий. И вот, тотчас Саломея исцелилась и вышла оправданная из пещеры. И вот, голос, говорящий: Саломея, Саломея, не рассказывай ни о каких чудесах, которые ты видела, пока дитя не войдет в Иерусалим. [2]
Дж. Р. Портер пишет, что приведенный выше отрывок «явно является адаптацией эпизода« Сомневающийся Томас ». [3] В разных текстах есть и другие версии этой истории. На греческих картинах, как на иллюстрации здесь, повитуху часто называли «Эмеа» (ΗΜΕΑ, ἡ μαῖα, «повитуха»), и на Западе это иногда воспринималось как ее имя, а не ее работа. То, что Саломея является первой после акушерки, засвидетельствовавшей рождение и признавшей Иисуса Христом, - это обстоятельства, которые обычно связывают ее с Саломией-ученицей . В средние века эту Саломею на Западе часто отождествляли с Марией Саломеей и поэтому считали верующей акушеркой. [4]
Заметки
- ^ Шиллер, pp.63-65
- ^ Earlychristianwritings.com , Из «Апокрифического Нового Завета», MR James-Translation and Notes, Oxford: Clarendon Press, 1924, по состоянию на 25 февраля 2015 г. По поводу текста Джеймс говорит: «Пока еще нет действительно критического издания текста. , в котором используются все рукописи и версии. Я в основном следую Тишендорфу ».
- Перейти ↑ Porter, JR (2010). Утраченная Библия . Нью-Йорк: Метро Букс. п. 134 . ISBN 978-1-4351-4169-8.
- ^ Шиллер, с.64
Рекомендации
- Гертруда Шиллер, Иконография христианского искусства, Vol. I , 1971 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, p. 62, ISBN 0-85331-270-2