Сант-бхаша (сант-бхана) - это язык, состоящий из лексики, общей для языков северной Индии , который широко использовался святыми и поэтами для сочинения религиозных стихов. [1] Его могут понять читатели, знающие пенджаби , хинди или урду . [ необходима цитата ]
Сант Бхаша наиболее широко используется в центральном писании сикхов, Гуру Грант Сахиб . [2] [3] [4] [5] Используемые языки включают пенджаби , лаханда , региональные пракриты , апабхрамса , санскрит , языки хинди ( браджбхаша , старый хинди , авадхи , бходжпури и т. Д.), Синдхи и персидский . [6] [7]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Singh, Khushwant (1991). История сикхов: Vol. 1. 1469-1839 . Издательство Оксфордского университета. п. 298 . Проверено 17 декабря 2011 года .
- ^ Деол, Харник (2012). Религия и национализм в Индии: случай Пенджаба, 1960-1990 (PDF) . ProQuest. п. 48.
Примечательно то, что ни Коран не написан на языке урду, ни индуистские писания не написаны на хинди, тогда как композиции в сикхском священном писании, Ади Грантх, представляют собой смесь различных диалектов, часто объединенных под общим названием Сант Бхаша.
- ↑ Создание сикхского писания Гуриндер Сингх Манн. Опубликовано Oxford University Press, США, 2001. ISBN 0-19-513024-3 , ISBN 978-0-19-513024-9 Страница 5. «Язык гимнов, записанных в« Ади Грант », назывался« Сант Бхаша », своего рода лингва-франка, использовавшийся средневековыми святыми поэтами северной Индии. широкий круг авторов текста создал сложную смесь региональных диалектов ».
- ^ История пенджабской литературы Суриндар Сингх Кохли. Стр. 48. Издано National Book, 1993. ISBN 81-7116-141-3 , ISBN 978-81-7116-141-6 . «Когда мы просматриваем гимны и сочинения Гуру, написанные на сант-бхаше (языке святых), оказывается, что это какой-то индийский святой 16 века».
- ^ Введение: Гуру Грант Сахиб . «Гуру Грант Сахиб написан шрифтом гурмукхи. Этот язык, который чаще всего называется сант-бхаша, очень близок к пенджаби. Его хорошо понимают во всей северной и северо-западной Индии, и он был популярен среди странствующих святых. Персидский и некоторые местные диалекты также использовались. Многие гимны содержат слова на разных языках и диалектах, в зависимости от родного языка автора или языка региона, в котором они были составлены ».
- ↑ Песни святых из Ади Грант Нирмал Дасс. Опубликовано SUNY Press, 2000. ISBN 0-7914-4683-2 , ISBN 978-0-7914-4683-6 . Страница 13. «Любая попытка перевода песен из Ади Гранта, безусловно, предполагает работу не с одним языком, а с несколькими, наряду с диалектическими различиями. Языки, используемые святыми, варьируются от санскрита, региональных пракритов, западного, восточного и южного Апабхрамсы; и Сахаскрит. В частности, мы находим сант бхаша, маратхи, старый хинди, центральный и ленди панджаби, синдхи и персидский. Также используется множество диалектов, таких как пурби марвари, бангру, дахни, малваи и авадхи ».
- ^ Сикхизм. Гуру Грант Сахиб (GGS) Харджиндер Сингх. «Гуру Грант Сахиб также содержит гимны, написанные на языке, известном как Сахискрити, а также Сант Бхаша, он также содержит много персидских и санскритских слов».