Субботние свечи ( иврит : נרות שבת ) - это свечи, зажигаемые в пятницу вечером перед закатом, чтобы объявить еврейскую субботу . [1] Зажигание субботних свечей является предписанным раввином законом. [2] Свечи традиционно зажигает женщина в доме, но в отсутствие женщины это делает мужчина. После зажигания свечей женщина перемещает руки над свечами к себе (как будто вводит или направляет субботу); Затем она закрывает глаза и произносит благословение. [3]
История [ править ]
В Талмуде обряд (вместе с некоторыми его законами) записан в трактате Шаббат, глава 2.
Первая запись полного текста благословения взята из Сидура рава Амрама, написанного Амрамом Гаоном в 9 веке. Затем он цитирует талмудические источники, что благословение было обязательным.
Из-за нехватки более ранних источников, за исключением Сидура рава Амрама, утверждалось, что в Европе еврейские женщины зажигали субботние светильники без благословения до 11 века. В то время это утверждается [ кем? ], что было введено благословение, основанное на благословении хануккальной меноры , которая на много веков старше. Это благословение идентично тому, которое содержится в Сидуре рава Амрама. Внучка Раши , Ханна, описывает, как ее мать зажигает свечи и произносит благословение. [4] Требование зажигать субботние свечи, таким образом, имеет раввинское происхождение. [5] [6]Традиционно зажигают две свечи, но в некоторых домах на каждого ребенка зажигают дополнительную свечу. Освещение субботних свечей имеет двойную цель: «честь Шаббата » (כבוד שבת) и создать шалом Bayit или внутренний мир ( שלום בית ).
На идиш зажигание свечей известно как licht bentschen («светлый свет») или licht tsinden («светлый кинделинг»).
Время [ править ]
Свечи должны быть зажжены до официального времени начала Шаббата, которое варьируется от места к месту, но обычно за 18 или 20 минут до захода солнца. В некоторых местах обычное время более раннее: за 30 минут до захода солнца в Хайфе и за 40 минут в Иерусалиме , возможно, потому, что горы в этих городах закрывали горизонт и когда-то затрудняли определение наступления заката.
Благословение [ править ]
иврит | Транслитерация | английский |
---|---|---|
בָּרוּךְ אַתָּה ה ', אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת. Взаимодействие с другими людьми | Барух ата Адонай Элохейну, Мелех ха'олам, ашер кид'шану б'митзвотав в'цивану л'хадлик нер шель Шаббат. | Благословен Ты, L ORD Бог наш, Царь вселенной, Который освятил нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу Шаббат [s]. |
Семьи Хабада добавляют слово « кодеш » («святой») в конце благословения, делая «... свечу святого Шаббата » ( нерель Шаббас кодеш ).
Ссылки [ править ]
- ^ Субботние свечи, женский свет
- ↑ Шулхан Арух , Орах Хаим 263: 2
- ^ Еврейская виртуальная библиотека , Шаббат
- ^ Когда Ханука падает на субботу евреи Двойной свет архивной 2013-11-12 в Archive.today
- ^ Маймонид Hilchot Шаббат 5: 1
- ^ Meiri , Талмуд Шаббат 25b
- ^ Вестенхольц, Джоан Гудник (2004). Да будет свет: масляные лампы из Святой Земли (PDF) . Иерусалим: Музей библейских земель. п. 17. ISBN 9789657027141.
- ^ «Археологическая находка проливает свет на субботние нововведения» . Еврейское телеграфное агентство. 26 июля 1996 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Б.М. Левин, История субботних свечей, в очерках и исследованиях памяти Линды А. Миллер , И. Дэвидсон (редактор), Нью-Йорк, 1938, стр. 55-68.