Уильям Шекспир | |
---|---|
Портрет Чандос (проводится в Национальной портретной галерее , Лондон) | |
Родившийся | |
Крестился | 26 апреля 1564 г. |
Умер | 23 апреля 1616 г. (52 года) Стратфорд-на-Эйвоне, Уорикшир, Англия |
Место отдыха | Церковь Святой Троицы, Стратфорд-на-Эйвоне |
Род занятий |
|
Активные годы | c. 1585–1613 |
Эра | |
Движение | Английский ренессанс |
Супруг (а) | |
Дети | |
Родители |
|
Подпись | |
Уильям Шекспир ( крещение 26 апреля 1564 г. - 23 апреля 1616 г.) [а] был английским драматургом, поэтом и актером, широко известным как величайший писатель английского языка и величайший драматург мира. [2] [3] [4] Его часто называют национальным поэтом Англии и « Бардом Эйвона» (или просто «Бардом»). [5] [b] Его дошедшие до нас произведения, включая совместные , состоят из 39 пьес , [c] 154 сонетов , трех длинных поэм-повествований и нескольких других стихов, авторство некоторых из которых неизвестно. Его пьесы переведенына все основные живые языки и исполняются чаще, чем у любого другого драматурга. [7] Их также продолжают изучать и переосмысливать.
Шекспир родился и вырос в Стратфорде-на-Эйвоне , Уорикшир . В 18 лет он женился на Энн Хэтэуэй , от которой у него было трое детей: Сюзанна и близнецы Хамнет и Джудит . Где-то между 1585 и 1592 годами он начал успешную карьеру в Лондоне в качестве актера, писателя и совладельца игровой компании под названием «Люди лорда Чемберлена» , позже известной как « Королевские люди» . В возрасте 49 лет (около 1613 года) он, кажется, удалился в Стратфорд, где умер три года спустя. Сохранилось немного записей о частной жизни Шекспира; это вызвало немало спекуляций по таким вопросам, какего внешность , его сексуальность , его религиозные убеждения и написаны ли приписываемые ему работы другими людьми . [8] [9] [10]
Шекспир произвел большинство своих известных произведений между 1589 и 1613 годами. [11] [12] [d] Его ранние пьесы были в основном комедиями и историями и считаются одними из лучших произведений, созданных в этих жанрах. Затем он писал в основном трагедии до 1608 года, среди которых были « Гамлет» , « Ромео и Джульетта» , « Отелло» , « Король Лир» и « Макбет» , которые считались одними из лучших произведений на английском языке. [2] [3] [4] В последний период своей жизни он писал трагикомедии (также известные как романсы) и сотрудничал с другими драматургами.
Многие пьесы Шекспира были опубликованы в изданиях разного качества и точности при его жизни. Однако в 1623 году два коллеги-актера и друзья Шекспира, Джон Хемингс и Генри Конделл , опубликовали более подробный текст, известный как Первый фолиант , посмертное собрание драматических произведений Шекспира, в которое вошли все его пьесы, кроме двух. [13] Тому предшествовало стихотворение Бена Джонсона , в котором Джонсон прозорливо приветствовал Шекспира в теперь известной цитате как «не эпоху, а на все времена». [13]
Жизнь
Ранние годы
Уильям Шекспир был сыном Джона Шекспира , олдермена и успешного перчаточника (перчаточника) родом из Сниттерфилда , и Мэри Арден , дочери богатой семьи землевладельцев . [14] Он родился в Стратфорде-на-Эйвоне , где крестился 26 апреля 1564 года. Дата его рождения неизвестна, но традиционно отмечается 23 апреля, в День Святого Георгия . [15] Эта дата, которую можно отнести к ошибке, сделанной ученым 18-го века, оказалась привлекательной для биографов, поскольку Шекспир умер в тот же день в 1616 году. [16] [17]Он был третьим из восьми детей и старшим выжившим сыном. [18]
Хотя записи о посещаемости за этот период не сохранились, большинство биографов сходятся во мнении, что Шекспир, вероятно, получил образование в Королевской Новой школе в Стратфорде, [19] [20] [21] бесплатной школе, зарегистрированной в 1553 году, [22] примерно в четверти мили ( 400 м) от своего дома. В елизаветинскую эпоху грамматические школы различались по качеству, но учебные программы для них были во многом схожи: основной латинский текст был стандартизирован королевским указом [23] [24], и школа обеспечивала интенсивное обучение грамматике на основе латинских классических авторов. . [25]
В 18 лет Шекспир женился на 26-летней Энн Хэтэуэй . Консистории суд из епархии Вустер издал разрешение на брак 27 ноября 1582 г. На следующий день, два соседних Хэтэуэй размещены облигации гарантирует , что никаких законных претензий не препятствует браку. [26] Церемония, возможно, была организована в некоторой спешке, так как канцлер Вустера разрешил читать запреты на брак один раз вместо обычных трех, [27] [28] и через шесть месяцев после свадьбы Энн родила дочь, Сусанна крестилась 26 мая 1583 года. [29] Близнецы, сын Хамнет.и дочь Юдифь , последовавшие за ним почти два года спустя, и крестились 2 февраля 1585 года. [30] Хамнет умер от неизвестной причины в возрасте 11 лет и был похоронен 11 августа 1596 года. [31]
После рождения близнецов Шекспир оставил мало исторических следов, пока он не упоминается как часть лондонской театральной сцены в 1592 году. Исключением является появление его имени в «законопроекте о жалобах», рассматриваемом в суде Королевской скамьи. Вестминстер датировал срок Михаила 1588 года и 9 октября 1589 года. [32] Ученые называют годы между 1585 и 1592 годами «потерянными годами» Шекспира. [33] Биографы, пытающиеся объяснить этот период, сообщают множество апокрифических историй. Николас Роу , первый биограф Шекспира, рассказал легенду Стратфорда о том, что Шекспир бежал из города в Лондон, чтобы избежать судебного преследования за браконьерство оленей в поместье местного помещика.Томас Люси . Также предполагается, что Шекспир отомстил Люси, написав о нем непристойную балладу. [34] [35] В другой истории 18-го века Шекспир начал свою театральную карьеру, присматривая за лошадьми покровителей театра в Лондоне. [36] Джон Обри сообщил, что Шекспир был учителем сельской школы. [37] Некоторые ученые 20-го века предположили, что Шекспир, возможно, работал учителем у Александра Хогтона из Ланкашира , католического землевладельца, который в своем завещании назвал некоего «Уильям Шекшафте». [38] [39] Мало доказательств, подтверждающих такие истории, кроме слухов.были собраны после его смерти, а Shakeshafte было обычным именем в районе Ланкашира. [40] [41]
Лондон и театральная карьера
Точно неизвестно, когда Шекспир начал писать, но современные намеки и записи выступлений показывают, что к 1592 году несколько его пьес были на лондонской сцене. [42] К тому времени он был достаточно известен в Лондоне, чтобы подвергнуться критике со стороны прессы со стороны властей. драматург Роберт Грин в своем сочинении «Гроссмейстер» :
... есть выскочка Ворона, украшенная нашими перьями, который с сердцем своего Тигра, обернутым в шкуру Игрока , полагает, что он может так же хорошо взорвать пустой стих, как и лучшие из вас: и будучи абсолютным Johannes factotum , по своему собственному тщеславию является единственной Shake-сценой в стране. [43]
Ученые расходятся во мнениях относительно точного значения слов Грина, [43] [44], но большинство согласны с тем, что Грин обвинял Шекспира в том, что он превысил свой ранг, пытаясь сопоставить с такими писателями с университетским образованием, как Кристофер Марлоу , Томас Нэш и сам Грин ( так называемый « университетский ум »). [45] Выделенная курсивом фраза, пародирующая строчку «О, сердце тигра, завернутое в женскую шкуру» из шекспировской части 3 « Генрих VI» , вместе с каламбуром «Сцена встряхивания» четко идентифицирует Шекспира как цель Грина. Как здесь используется, Johannes Factotum(«Мастер на все руки») относится к второсортному мастеру с работой других, а не к более распространенному «универсальному гению». [43] [46]
Атака Грина - самое раннее из сохранившихся упоминаний о творчестве Шекспира в театре. Биографы предполагают, что его карьера могла начаться в любое время с середины 1580-х годов до незадолго до выступления Грина. [47] [48] [49] После 1594 года пьесы Шекспира ставились только в компании Lord Chamberlain's Men , принадлежащей группе игроков, включая Шекспира, которая вскоре стала ведущей игровой компанией в Лондоне. [50] После смерти королевы Елизаветы в 1603 году компания получила королевский патент от нового короля Якова I и сменила название на King's Men . [51]
«Весь мир - сцена,
и все мужчины и женщины просто игроки: у
них есть свои выходы и свои входы;
и один мужчина в свое время играет много ролей ...»
- Как вам это понравится , действие II, сцена 7, 139–142 [52]
В 1599 году товарищество членов компании построило собственный театр на южном берегу Темзы , который они назвали Глобус . В 1608 году партнерство также приобрело закрытый театр Блэкфрайарс . Сохранившиеся записи о покупках собственности и инвестициях Шекспира показывают, что его связь с компанией сделала его богатым человеком [53], и в 1597 году он купил второй по величине дом в Стратфорде, Нью-Плейс , а в 1605 году вложил в него долю приходские десятины в Стратфорде. [54]
Некоторые пьесы Шекспира были опубликованы в выпусках кварто , начиная с 1594 года, а к 1598 году его имя стало коммерческим аргументом и стало появляться на титульных листах . [55] [56] [57] Шекспир продолжал играть в своих и других пьесах после своего успеха как драматург. 1616 издания Бен Jonson «s Works имена его в списках , поданных за каждый в своем юморе (1598) и Сеян Его Fall (1603). [58] Отсутствие его имени в актерском списке 1605 года для Вольпоне Джонсона некоторыми учеными воспринимается как знак того, что его актерская карьера приближается к концу. [47]Однако в Первом фолио 1623 года Шекспир назван одним из «главных актеров всех этих пьес», некоторые из которых были впервые поставлены после Вольпоне , хотя нельзя точно знать, какие роли он играл. [59] В 1610 году Джон Дэвис из Херефорда писал, что «добрая воля» играла «королевские» роли. [60] В 1709 году Роу передал традицию, согласно которой Шекспир играл призрака отца Гамлета. [35] Более поздние традиции утверждают, что он также играл Адама в « Как вам это понравится» и Хор в « Генрихе V» , [61] [62], хотя ученые сомневаются в источниках этой информации. [63]
На протяжении своей карьеры Шекспир делил время между Лондоном и Стратфордом. В 1596 году, за год до того, как он купил New Place в качестве своего семейного дома в Стратфорде, Шекспир жил в приходе Святой Елены, Бишопсгейт , к северу от Темзы. [64] [65] Он переехал через реку в Саутварк к 1599 году, в том же году, когда его компания построила там театр «Глобус». [64] [66] К 1604 году он снова двинулся к северу от реки, в район к северу от собора Святого Павла с множеством прекрасных домов. Там он снял комнаты у французского гугенота по имени Кристофер Маунтджой, производителя женских париков и других головных уборов. [67] [68]
Спустя годы и смерть
Роу был первым биографом, записавшим традицию, повторенную Джонсоном , о том, что Шекспир удалился в Стратфорд «за несколько лет до своей смерти». [69] [70] Он все еще работал актером в Лондоне в 1608 году; в ответ на петицию акционеров в 1635 году Катберт Бербедж заявил, что после покупки в 1608 году аренды театра Блэкфрайарс у Генри Эванса «Люди короля» «разместили там игроков», которыми были Хемингес , Конделл , Шекспир и т. д. ". [71] Однако, возможно, уместно то, что бубонная чума бушевала в Лондоне на протяжении всего 1609 года. [72] [73]Лондонские общественные игровые дома неоднократно закрывались во время продолжительных вспышек чумы (закрытие длилось более 60 месяцев с мая 1603 года по февраль 1610 года) [74], что означало, что часто не было актерской работы. В то время уход от работы был редкостью. [75] Шекспир продолжал посещать Лондон в 1611–1614 годах. [69] В 1612 году он был вызван в качестве свидетеля по делу Беллотт против Маунтджоя , судебному делу, касающемуся брачного соглашения дочери Маунтджоя, Мэри. [76] [77] В марте 1613 года он купил сторожку в бывшем монастыре Блэкфрайарс ; [78]а с ноября 1614 года он был в Лондоне на несколько недель со своим зятем Джоном Холлом . [79] После 1610 года , Шекспир писал меньше играет, и никто не приписаны к нему после 1613. [80] Его последние три пьесы были совместные работы, вероятно , с Джоном Флетчером , [81] , который следовал за ним , как дом драматурга люди короля. [82]
Шекспир умер 23 апреля 1616 года в возрасте 52 лет. [F] Он умер в течение месяца после подписания своего завещания, документа, в котором он начинает с описания себя «совершенно здоровым». Ни один из дошедших до нас современных источников не объясняет, как и почему он умер. Полвека спустя Джон Уорд , викарий Стратфорда, записал в своей записной книжке: «У Шекспира, Дрейтона и Бен Джонсона была веселая встреча и, похоже, они слишком много выпили, потому что Шекспир умер от перенесенной там лихорадки» [ 83] [84] не невозможный сценарий, поскольку Шекспир знал Джонсона и Дрейтона . Одна из благодарностей коллег-авторов относится к его относительно внезапной смерти: «Мы удивлялись, Шекспир, что ты ушел так быстро / Со сцены мира в могилу»утомительная комната ".[85] [г]
У него остались жена и две дочери. Сусанна вышла замуж за врача Джона Холла в 1607 году [86], а Джудит вышла замуж за Томаса Куини , винодела , за два месяца до смерти Шекспира. [87] Шекспир подписал свою последнюю волю и завещание 25 марта 1616 года; На следующий день его новый зять Томас Куини был признан виновным в отцовстве от Маргарет Уиллер незаконнорожденного сына, который умер во время родов. Церковный суд приказал Томасу публично покаяться, что вызвало бы много стыда и смущения у семьи Шекспиров. [87]
Шекспир завещал большую часть своего большого имения своей старшей дочери Сюзанне [88] с условием, что она передаст его в целости и сохранности «первому сыну своего тела». [89] У Куини было трое детей, все из которых умерли, не женившись. [90] [91] У Холлов был один ребенок, Элизабет, которая была замужем дважды, но умерла бездетной в 1670 году, положив конец прямой линии Шекспира. [92] [93] В завещании Шекспира почти не упоминается его жена Энн, которая, вероятно, автоматически получила право на одну треть его состояния. [h] Он, тем не менее, настаивал на том, чтобы оставить ей «мою вторую лучшую кровать», что вызвало много спекуляций. [95] [96] [97]Некоторые ученые рассматривают завещание как оскорбление Анны, в то время как другие полагают, что вторая лучшая кровать была бы супружеской кроватью и, следовательно, имела бы большое значение. [98]
Шекспир был похоронен в алтаре церкви Святой Троицы через два дня после его смерти. [99] [100] Эпитафия, вырезанная на каменной плите, покрывающей его могилу, включает проклятие, запрещающее перемещение его костей, которого тщательно избегали во время реставрации церкви в 2008 году: [101]
Добрый друг, ради Iesvs,
Копать вложенный heare двст.
Благословен ты, мужик, ты пощадил свои камни,
И даже если бы он ты шевелил мои кости. [102] [i]
(Современное написание: Хороший друг, не дай Иисусу, / Выкопать пыль, заключенную здесь. / Благословен человек, который щадит эти камни, / И проклят тот, кто шевелит мои кости. )
Незадолго до 1623 года на северной стене в память о нем был воздвигнут надгробный памятник с наполовину записанным изображением. Его мемориальная доска сравнивает его с Нестором , Сократом и Вергилием . [103] В 1623 году, одновременно с публикацией Первого фолио , была опубликована гравюра Дрэшаута . [104]
Шекспир был отмечен во многих статуях и мемориалах по всему миру, включая похоронные памятники в Саутваркском соборе и Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве . [105] [106]
Игры
Большинство драматургов того периода в какой-то момент обычно сотрудничали с другими, и критики сходятся во мнении, что Шекспир делал то же самое, в основном в начале и в конце своей карьеры. [107]
Первые записанные произведения Шекспира - « Ричард III» и три части « Генриха VI» , написанные в начале 1590-х годов во время моды на историческую драму . Пьесы Шекспира трудно на сегодняшний день точно, однако, [108] [109] и исследования текстов позволяют предположить , что Тит Андроник , Комедия ошибок , Укрощение строптивой , и два джентльмена из Вероны также могут принадлежать к раннему периоду Шекспира . [110] [108] Его первые истории , которые во многом основаны на издании 1587 года Рафаэля Холиншеда.Хроники Англии, Шотландии и Ирландии , [111] драматизировать разрушительные результаты слабого или коррумпированного правления и были истолкованы как оправдание для истоков династии Тюдоров . [112] Ранние пьесы находились под влиянием работ других елизаветинских драматургов, особенно Томаса Кида и Кристофера Марлоу , традиций средневековой драмы и пьес Сенеки . [113] [114] [115] Комедия ошибок также основана на классических моделях, но не является источником для «Укрощения строптивой».был найден, хотя он связан с отдельной пьесой с таким же названием и, возможно, произошел из народной сказки. [116] [117] Как и два джентльмена из Вероны , в которой два друга , по всей видимости одобрять изнасилования, [118] [119] [120] в строптивой в историю Укрощение независимого духа женщины от мужчины иногда неприятности современных критиков , режиссеры и зрители. [121]
Ранние классические и итальянские комедии Шекспира, содержащие тесные двойные сюжеты и точные комические последовательности, уступают место в середине 1590-х годов романтической атмосфере его самых известных комедий. [122] «Сон в летнюю ночь» - это остроумная смесь романтики, волшебной сказки и комических сцен из жизни. [123] Следующая комедия Шекспира, столь же романтичный « Венецианский купец» , содержит изображение мстительного еврейского ростовщика Шейлока , которое отражает взгляды елизаветинских времен, но может показаться унизительным для современной публики. [124] [125] Остроумие и игра слов в « Много шума из ничего» , [126] очаровательная сельская обстановка в « Как тебе это понравится», и оживленное веселье в « Двенадцатой ночи» завершают серию великих комедий Шекспира. [127] После лирического Ричарда II , написанная почти полностью в стихах, Шекспир ввел прозу комедию в истории конце 1590 - х годов, Генрих IV, части 1 и 2 , и Генри V . Его персонажи становятся более сложными и нежными, поскольку он ловко переключается между комическими и серьезными сценами, прозой и поэзией, достигая повествовательного разнообразия своих зрелых произведений. [128] [129] [130] Этот период начинается и заканчивается двумя трагедиями: Ромео и Джульетта , знаменитая романтическая трагедия сексуально заряженной юности, любви и смерти;[131] [132] и Юлий Цезарь - на основепереводасэра Томаса Норта 1579 года« Параллельных жизней» Плутарха, который ввел новый вид драмы. [133] [134] По словам шекспироведа Джеймса Шапиро в « Юлии Цезаре», «различные направления политики, характера, внутреннего мира, современных событий, даже собственные размышления Шекспира о процессе письма, начали влиять друг на друга». [135]
В начале 17 века Шекспир написал так называемые « проблемные пьесы » « Мера за меру» , « Троил» и «Крессида» , « Все хорошо, что хорошо кончается» и ряд своих самых известных трагедий . [136] [137] Многие критики считают, что величайшие трагедии Шекспира представляют собой вершину его искусства. Главный герой одной из величайших трагедий Шекспира , Гамлет , вероятно, обсуждался больше, чем любой другой шекспировский персонаж, особенно в связи с его знаменитым монологом, который начинается со слов « Быть или не быть; вот в чем вопрос ». [138]В отличие от замкнутого Гамлета, чей фатальный недостаток - нерешительность, герои последовавших за этим трагедий, Отелло и Король Лир, погибли из-за поспешных ошибок суждения. [139] Сюжеты трагедий Шекспира часто строятся на таких фатальных ошибках или изъянах, которые меняют порядок и разрушают героя и тех, кого он любит. [140] В « Отелло» злодей Яго разжигает сексуальную ревность Отелло до такой степени, что убивает невинную жену, которая его любит. [141] [142] В « Короле Лире», старый король совершает трагическую ошибку, отказываясь от своих полномочий, инициируя события, которые приводят к пыткам и ослеплению графа Глостера и убийству младшей дочери Лира Корделии. По словам критика Фрэнка Кермоде, «пьеса ... не дает ни своим хорошим персонажам, ни зрителям никакого облегчения от ее жестокости». [143] [144] [145] В « Макбете» , самой короткой и сжатой из трагедий Шекспира, [146] неконтролируемые амбиции побуждают Макбета и его жену, леди Макбет , убить законного короля и узурпировать трон, пока их собственная вина не уничтожит их. в очереди. [147]В этой пьесе Шекспир добавляет к трагической структуре сверхъестественный элемент. Его последние крупные трагедии, Антоний, Клеопатра и Кориолан , содержат некоторые из лучших стихов Шекспира, и поэт и критик Т.С. Элиот считал его самыми успешными трагедиями . [148] [149] [150]
В своем заключительном периоде, Шекспир обратился к романтике или трагикомедию и завершены еще три главные пьесы: Cymbeline , Зимняя сказка , и The Tempest , а также сотрудничество, Перикл, принц Тир . Эти четыре пьесы менее мрачны, чем трагедии, более серьезны по тону, чем комедии 1590-х годов, но заканчиваются примирением и прощением потенциально трагических ошибок. [151] Некоторые комментаторы усмотрели в этом изменении настроения свидетельство более безмятежного взгляда на жизнь со стороны Шекспира, но это может просто отражать театральную моду того времени. [152] [153] [154]Шекспир работал над двумя другими сохранившимися пьесами, « Генрих VIII» и «Два благородных родственника» , вероятно, с Джоном Флетчером . [155]
Выступления
Непонятно, для каких компаний Шекспир писал свои ранние пьесы. Титульный лист издания Тита Андроника 1594 года показывает, что пьесу играли три разные труппы. [156] После эпидемий 1592–1593 годов пьесы Шекспира были поставлены его собственной труппой в Театре и Занавес в Шордиче , к северу от Темзы. [157] Лондонцы стекались туда, чтобы увидеть первую часть « Генриха IV» , записанного Леонардом Диггесом : «Пусть, но Фальстаф придет, Хэл, Пойнс, остальные ... и у вас вряд ли будет комната». [158]Когда компания оказалась в споре со своим арендодателем, они сняли Театр и использовали бревна для строительства Театра Глобуса , первого театра, построенного актерами для актеров, на южном берегу Темзы в Саутварке . [159] [160] «Глобус» открылся осенью 1599 года, когда поставили пьесу « Юлий Цезарь» . Большинство величайших пьес Шекспира после 1599 года были написаны для Globe, в том числе « Гамлет» , « Отелло» и « Король Лир» . [159] [161] [162]
После того, как в 1603 году « Слуги лорда-камергера» были переименованы в « Слуги короля» , они вступили в особые отношения с новым королем Джеймсом . Хотя отчеты о выступлениях неоднородны, «Люди короля» исполнили семь пьес Шекспира при дворе в период с 1 ноября 1604 года по 31 октября 1605 года, в том числе два спектакля «Венецианского купца» . [62] После 1608 года они выступали в помещении Blackfriars Theatre зимой и в Globe летом. [163] Внутренняя обстановка в сочетании с якобинской модой на щедрые постановки масок позволили Шекспиру представить более сложные сценические приемы. В Cymbeline, например, Юпитер спускается «в грому и молнии, сидя на орле: он бросает молнию. Призраки падают на колени». [164] [165]
Актерами в труппе Шекспира были знаменитые Ричард Бербедж , Уильям Кемпе , Генри Конделл и Джон Хемингес . Бербедж сыграл ведущую роль в первых постановках многих пьес Шекспира, включая Ричарда III , Гамлета , Отелло и Короля Лира . [166] Популярный комический актер Уилл Кемпе сыграл слугу Питера в « Ромео и Джульетте» и Догберри в « Много шума из ничего» , среди других персонажей. [167] [168] Около 1600 года его заменил Роберт Армин., сыгравший такие роли, как Оселок в « Как тебе это понравится» и дурак в « Короле Лире» . [169] В 1613 году сэр Генри Уоттон записал, что Генрих VIII «был изложен со многими экстраординарными обстоятельствами пышности и церемоний». [170] 29 июня, однако, пушка подожгла соломенную крышу Земного шара и сожгла театр дотла - событие, которое с редкой точностью указывает дату пьесы Шекспира. [170]
Текстовые источники
В 1623 году Джон Хемингес и Генри Конделл , двое друзей Шекспира из Королевских Людей, опубликовали Первый фолио , собрание пьес Шекспира. Он содержал 36 текстов, в том числе 18 напечатанных впервые. [171] Многие пьесы уже появлялись в версиях кварто - тонких книгах, сделанных из листов бумаги, сложенных вдвое в четыре листа. [172] Нет доказательств того, что Шекспир одобрил эти издания, которые в Первом фолио описываются как «обычные и тайные копии». [173]Шекспир не планировал и не ожидал, что его произведения вообще выживут в какой-либо форме; эти работы, вероятно, были бы преданы забвению, если бы его друзья спонтанно не задумали, после его смерти, создать и опубликовать Первый фолио. [174]
Альфред Поллард назвал некоторые версии до 1623 года « плохими квартирами » из-за их адаптированных, перефразированных или искаженных текстов, которые в некоторых местах могли быть восстановлены по памяти. [172] [173] [175] Если сохранилось несколько версий пьесы, каждая из них отличается от другой . Различия могут возникать из-за ошибок при копировании или печати , из заметок актеров или зрителей или из собственных работ Шекспира . [176] [177] В некоторых случаях, например, Гамлет , Троил и Крессида и Отелло, Шекспир мог пересмотреть тексты между выпусками кварто и фолио. В случае с « Королем Лиром» , однако, хотя большинство современных изданий объединяют их, версия фолио 1623 года настолько отличается от кварто 1608 года, что Оксфордский Шекспир печатает их оба, утверждая, что их нельзя объединить без путаницы. [178]
Стихи
В 1593 и 1594 годах, когда театры были закрыты из-за чумы , Шекспир опубликовал два повествовательных стихотворения на сексуальные темы: « Венера и Адонис» и «Похищение Лукреции» . Он посвятил их Генри Ротесли, графу Саутгемптона . В « Венере и Адонисе» невинный Адонис отвергает сексуальные заигрывания Венеры ; а в «Похищении Лукреции» добродетельная жена Лукреция изнасилована похотливым Тарквином . [179] под влиянием Овидия «ы Метаморфозами , [180]Стихи показывают вину и моральное замешательство, являющиеся результатом неконтролируемой похоти. [181] Оба оказались популярными и часто переиздавались при жизни Шекспира. Третье повествовательное стихотворение, «Жалоба любовника» , в котором молодая женщина оплакивает свое соблазнение со стороны убедительного жениха, было напечатано в первом издании Сонетов в 1609 году. Большинство ученых теперь признают, что Шекспир написал «Жалобу любовника» . Критики считают, что его прекрасные качества омрачены свинцовыми эффектами. [182] [183] [184] Феникс и черепаха , напечатанный в романе Роберта Честера 1601 г. "Мученик любви" , оплакивает смерть легендарного феникса.и его возлюбленная, верная горлица . В 1599 году два ранних варианта сонетов 138 и 144 появились в «Страстном страннике» , опубликованном под именем Шекспира, но без его разрешения. [182] [184] [185]
Сонеты
Сонеты, опубликованные в 1609 году, были последними из недраматических произведений Шекспира, которые были напечатаны. Ученые не уверены, когда был составлен каждый из 154 сонетов, но данные свидетельствуют о том, что Шекспир писал сонеты на протяжении всей своей карьеры для частных читателей. [186] [187] Еще до появления двух несанкционированных сонетов в «Страстном страннике» в 1599 году Фрэнсис Мерес упоминал в 1598 году «сладкие сонеты Шекспира среди его личных друзей». [188] Немногие аналитики считают, что опубликованный сборник следует последовательности, намеченной Шекспиром. [189]Похоже, он спланировал два противоположных сериала: один о неконтролируемой похоти к замужней женщине со смуглой кожей («смуглая дама»), а другой - о противоречивой любви к прекрасному молодому человеку («светлый юноша»). Остается неясным, представляют ли эти фигуры реальных людей, или же авторское «Я», обращающееся к ним, представляет самого Шекспира, хотя Вордсворт считал, что сонетами «Шекспир открыл его сердце». [188] [187]
«Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
Ты милее и более умерен ...»
—Строки из сонета Шекспира 18 . [190]
Издание 1609 года было посвящено «мистеру WH», считающемуся «единственным зачинателем» стихов. Неизвестно, было ли это написано самим Шекспиром или издателем Томасом Торпом , чьи инициалы находятся внизу страницы посвящения; также неизвестно, кем был мистер У.Х., несмотря на многочисленные теории, и санкционировал ли Шекспир публикацию. [191] Критики хвалят сонеты как глубокие размышления о природе любви, сексуальной страсти, деторождения, смерти и времени. [192]
Стиль
Первые пьесы Шекспира были написаны в традиционном для того времени стиле. Он написал их стилизованным языком, который не всегда естественным образом вытекает из потребностей персонажей или драмы. [193] Поэзия зависит от расширенных, иногда сложных метафор и самомнения, а язык часто риторический - написан для актеров, чтобы они декламировали, а не говорили. По мнению некоторых критиков, величественные речи в Тите Андроника , например, часто задерживают действие; а стих в «Двух джентльменах из Вероны » был описан как неестественный. [194] [195]
Однако вскоре Шекспир начал адаптировать традиционные стили к своим целям. Открытие монолог из Ричарда III имеет свои корни в самопровозглашении заместителей в средневековой драме. В то же время яркое самосознание Ричарда с нетерпением ждет монологов из зрелых пьес Шекспира. [197] [198] Ни одна игра не знаменует перехода от традиционного к более свободному стилю. Шекспир сочетал эти два стиля на протяжении всей своей карьеры, причем « Ромео и Джульетта», возможно, лучший пример смешения стилей. [199] Ко времени Ромео и Джульетты , Ричарда II и Сон в летнюю ночьв середине 1590-х Шекспир начал писать более естественные стихи. Он все больше настраивал свои метафоры и образы на нужды самой драмы.
Стандартная поэтическая форма Шекспира была пустым стихом , написанным пентаметром ямба . На практике это означало, что его стих обычно не рифмовался и состоял из десяти слогов в строке, произносимых с ударением на каждом втором слоге. Чистый стих его ранних пьес сильно отличается от его более поздних. Часто он красив, но его предложения обычно начинаются, останавливаются и заканчиваются в конце строки , что может быть однообразным. [200] Как только Шекспир освоил традиционный пустой стих, он начал прерывать и изменять его ход. Эта техника высвобождает новую силу и гибкость поэзии в таких пьесах, как Юлий Цезарь и Гамлет.. Шекспир использует это, например, чтобы передать смятение в сознании Гамлета: [201]
Сэр, в моем сердце была какая-то борьба,
которая не давала мне уснуть. Мне казалось, что я лежу
хуже, чем бунты в бильбоях. Опрометчиво -
и похвала бы за это - опрометчиво - дай нам знать.
Наша неблагоразумие иногда служит нам хорошо ...- Гамлет , действие 5, сцена 2, 4–8 [201]
После Гамлета Шекспир еще больше изменил свой поэтический стиль, особенно в более эмоциональных отрывках поздних трагедий. Литературный критик А.С. Брэдли описал этот стиль как «более концентрированный, быстрый, разнообразный и по конструкции менее правильный, нередко изогнутый или эллиптический». [202] На последнем этапе своей карьеры Шекспир применил множество техник для достижения этих эффектов. К ним относятся повторяющиеся строки , нерегулярные паузы и остановки, а также крайние вариации в структуре и длине предложений. [203] В « Макбете», например, язык бросается от одной несвязанной метафоры или сравнения к другой: «Надежда была пьяна / Во что вы оделись?» (1.7.35–38); «... жалость, как новорожденный голый младенец / Шагающий взрывом, или херувимы небесные, конченные / На незрячих курьеров небесных ...» (1.7.21–25). Слушателю предлагается наполнить смысл. [203] Поздние романсы с их сдвигами во времени и неожиданными поворотами сюжета вдохновили последний поэтический стиль, в котором длинные и короткие предложения противопоставляются друг другу, предложения складываются в кучу, субъект и объект меняются местами, а слова опускаются. , создавая эффект непосредственности. [204]
Шекспир сочетал поэтический гений с практическим чутьем театра. [205] Как и все драматурги того времени, он инсценировал истории из таких источников, как Плутарх и Холиншед . [206] Он изменил форму каждого сюжета, чтобы создать несколько центров интереса и показать публике как можно больше сторон повествования. Эта сила дизайна гарантирует, что пьеса Шекспира может пережить перевод, монтаж и широкую интерпретацию без ущерба для своей основной драмы. [207] По мере того, как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более ясные и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи. Однако в более поздних пьесах он сохранил аспекты своего раннего стиля. В поздних романах Шекспира, он сознательно вернулся к более искусственному стилю, подчеркивающему театральную иллюзию. [208] [209]
Влияние
Творчество Шекспира произвело неизгладимое впечатление на более поздний театр и литературу. В частности, он расширил драматический потенциал персонажа , сюжета, языка и жанра. [210] Например, до « Ромео и Джульетты» романтика не рассматривалась как достойная тема для трагедии. [211] Монологи использовались в основном для передачи информации о персонажах или событиях, но Шекспир использовал их для исследования умов персонажей. [212] Его работы сильно повлияли на более позднюю поэзию. В Романтичные поэты пытались возродить шекспировской драмы стих, хотя и с небольшим успехом. Критик Джордж Штайнерописал все английские стихотворные драмы от Кольриджа до Теннисона как «слабые вариации на шекспировские темы». [213]
Шекспир оказал влияние на таких писателей, как Томас Харди , Уильям Фолкнер и Чарльз Диккенс . Монологи американского писателя Германа Мелвилла многим обязаны Шекспиру; его капитан Ахав в « Моби-Дике» - классический трагический герой , вдохновленный королем Лиром . [214] Ученые определили 20 000 музыкальных произведений, связанных с произведениями Шекспира. К ним относятся три оперы Джузеппе Верди , Макбета , Отелло и Фальстафа , критическая оценка которых сопоставима с положением пьес-источников. [215]Шекспир также вдохновил многих художников, в том числе романтиков и прерафаэлитов . Швейцарский художник-романтик Генри Фузели , друг Уильяма Блейка , даже перевел « Макбет» на немецкий язык. [216] психоаналитик Зигмунд Фрейд обратил на шекспировский психологии, в частности, что Гамлет, для его теории человеческой природы. [217]
Во времена Шекспира английская грамматика, орфография и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас [218], и его использование языка помогло сформировать современный английский язык. [219] Сэмюэл Джонсон цитировал его чаще, чем любого другого автора в своем «Словаре английского языка» , первом серьезном произведении подобного рода. [220] Такие выражения, как «затаив дыхание» ( Венецианский купец ) и «предрешенный вывод» ( Отелло ), нашли свое отражение в повседневной английской речи. [221] [222]
Влияние Шекспира простирается далеко за пределы его родной Англии и английского языка. Его прием в Германии был особенно значительным; еще в 18 веке Шекспир был широко переведен и популяризирован в Германии и постепенно стал «классиком немецкой Веймарской эпохи» ; Кристоф Мартин Виланд первым выполнил полные переводы пьес Шекспира на любой язык. [223] [224] Актер и театральный режиссер Саймон Кэллоупишет: «этот мастер, этот титан, этот гений, столь глубоко британский и столь легко универсальный, каждая отдельная культура - немецкая, итальянская, русская - была вынуждена откликнуться на шекспировский пример; по большей части они приняли его, и он с радостной самоотдачей, поскольку возможности языка и характера в действии, которые он прославлял, освободили писателей всего континента. Некоторые из наиболее впечатляющих произведений Шекспира были неанглоязычными и неевропейскими. Он и есть тот уникальный писатель: он есть что-то для всех ". [225]
Критическая репутация
- Бен Джонсон [226]
Шекспира не уважали при жизни, но он получил много похвалы. [227] [228] В 1598 году священнослужитель и писатель Фрэнсис Мерес выделил его из группы английских драматургов как «самого выдающегося» как в комедии, так и в трагедии. [229] [230] Авторы на Парнасе играет в колледже Сент - Джона, Кембридж , пронумерованных его Чосера , Гауэра и Спенсера . [231] В первом фолио , Бен Джонсонназывал Шекспира «Душой века, аплодисментами, восторгом, чудом нашей сцены», хотя в другом месте отмечал, что «Шекспир хотел искусства» (не хватало навыков). [226]
Между восстановлением монархии в 1660 году и концом 17 века в моде были классические идеи. В результате критики того времени в основном оценивали Шекспира ниже Джона Флетчера и Бена Джонсона. [232] Томас Раймер , например, осудил Шекспира за смешение комического и трагического. Тем не менее, поэт и критик Джон Драйден высоко оценил Шекспира, говоря о Джонсоне: «Я восхищаюсь им, но я люблю Шекспира». [233] В течение нескольких десятилетий господствовала точка зрения Раймера; но в течение 18 века критики начали отвечать Шекспиру на его собственных условиях и приветствовать то, что они назвали его природным гением. Серия научных изданий его работ, в частности, Сэмюэля Джонсона.в 1765 г. и Эдмонд Мэлоун в 1790 г. укрепили его репутацию. [234] [235] К 1800 году он был прочно закреплен за национальным поэтом. [236] В 18-19 веках его репутация также распространилась за границу. Среди его сторонников были писатели Вольтер , Гете , Стендаль и Виктор Гюго . [237] [j]
В эпоху романтизма Шекспира восхвалял поэт и философ Сэмюэл Тейлор Кольридж , а критик Август Вильгельм Шлегель перевел его пьесы в духе немецкого романтизма . [239] В XIX веке критическое восхищение гением Шекспира часто граничило с восхищением. [240] «Этот король Шекспир, - писал в 1840 году эссеист Томас Карлайл , - разве он не сияет в коронованном суверенитете над всеми нами как благороднейший, нежнейший, но в то же время самый сильный из объединяющих знаков; нерушимый». [241] Victorians произвел его пьесу , как щедрые очки на большом масштабе. [242]Драматург и критик Джордж Бернард Шоу высмеивали культ Шекспир поклонения как « bardolatry », утверждая , что новый натурализм из Ибсена пьесы Шекспира сделал устаревшим. [243]
Модернистская революция в искусстве в начале 20-го века не только не отказалась от Шекспира, но и охотно поставила его работы на службу авангарду . В экспрессионистов в Германии и футуристы в Москве установлены постановки его пьес. Марксистский драматург и режиссер Бертольд Брехт под влиянием Шекспира придумал эпический театр . Поэт и критик Т. С. Элиот возражал Шоу в том, что «примитивность» Шекспира фактически сделала его по-настоящему современным. [244] Элиот, вместе с Дж. Уилсоном Найтом и школой Новой Критики, привел к движению к более внимательному прочтению образов Шекспира. В 1950-х годах волна новых критических подходов сменила модернизм и проложила путь « постмодернистским » исследованиям Шекспира. [245] К 1980-м годам исследования Шекспира были открыты для таких движений, как структурализм , феминизм, новый историзм , афроамериканские исследования и квир-исследования . [246] [247] Сравнивая достижения Шекспира с теми из ведущих фигур в философии и теологии, Гарольд Блум пишет: «Шекспир был больше , чем Платон и чем Августин . Он охватываетнас, потому что мы видим его фундаментальными представлениями » [248].
Работает
Классификация пьес
Произведения Шекспира включают 36 пьес, напечатанных в Первом фолио 1623 года, перечисленных в соответствии с их классификацией фолио как комедии , истории и трагедии . [249] Две пьесы, не вошедшие в Первый фолио, «Два благородных родственника» и Перикл, принц Тира , теперь приняты как часть канона, и современные ученые соглашаются, что Шекспир внес большой вклад в написание обоих. [250] [251] Никакие шекспировские стихи не были включены в Первый фолио.
В конце 19 века Эдвард Дауден классифицировал четыре поздние комедии как романсы , и хотя многие ученые предпочитают называть их трагикомедиями , часто используется термин Даудена. [252] [253] В 1896 году Фредерик С. Боаса ввел термин « проблемные пьесы » , чтобы описать четыре пьесы: все хорошо , что хорошо кончается , Мера за меру , Троил и Крессида , и Гамлет . [254]«Драмы, необычные по тематике и темпераменту, нельзя строго называть комедиями или трагедиями», - писал он. «Поэтому мы можем позаимствовать удобную фразу из сегодняшнего театра и классифицировать их вместе как проблемные пьесы Шекспира». [255] Этот термин, который часто обсуждается и иногда применяется к другим пьесам, остается в употреблении, хотя « Гамлет» окончательно классифицируется как трагедия. [256] [257] [258]
Домыслы о Шекспире
Авторство
Примерно через 230 лет после смерти Шекспира начали высказываться сомнения в авторстве приписываемых ему произведений. [259] Предлагаемые альтернативные кандидаты включают Фрэнсиса Бэкона , Кристофера Марлоу и Эдварда де Вер, семнадцатого графа Оксфорда . [260] Было также предложено несколько «групповых теорий». [261] Лишь незначительное меньшинство ученых считает, что есть основания сомневаться в традиционной атрибуции, [262] но интерес к предмету, особенно к оксфордской теории авторства Шекспира , сохраняется и в 21 веке. [263] [264] [265]
Религия
Шекспир придерживался официальной государственной религии [k], но его личные взгляды на религию были предметом споров. В завещании Шекспира используется протестантская формула, и он был подтвержденным членом англиканской церкви , где он был женат, его дети были крещены и где он похоронен. Некоторые ученые утверждают, что члены семьи Шекспира были католиками в то время, когда католицизм в Англии был противозаконным. [267] Мать Шекспира, Мэри Арден , несомненно, происходила из набожной католической семьи. Самым убедительным доказательством этого может быть католическое заявление о вере, подписанное его отцом, Джоном Шекспиром., найденный в 1757 году в стропилах его бывшего дома на Хенли-стрит. Однако теперь документ утерян, и ученые расходятся во мнениях относительно его подлинности. [268] [269] В 1591 году власти сообщили, что Джон Шекспир скучал по церкви «из-за боязни судебного процесса взыскания долга», что является распространенным католическим оправданием. [270] [271] [272] В 1606 году имя дочери Уильяма Сюзанны появляется в списке тех, кто не присутствовал на пасхальном причастии в Стратфорде. [270] [271] [272]Другие авторы утверждают, что свидетельств о религиозных убеждениях Шекспира недостаточно. Ученые находят доказательства как за, так и против католицизма, протестантизма или неверия Шекспира в его пьесы, но правду невозможно доказать. [273] [274]
Сексуальность
Известно немного подробностей о сексуальности Шекспира. В 18 лет он женился на 26-летней Энн Хэтэуэй , которая была беременна. Сусанна, первая из их троих детей, родилась шесть месяцев спустя, 26 мая 1583 года. На протяжении веков некоторые читатели утверждали, что сонеты Шекспира автобиографичны [275], и указывают на них как на свидетельство его любви к молодому человеку. Другие читают одни и те же отрывки как выражение сильной дружбы, а не романтической любви. [276] [277] [278] 26 так называемых сонетов «Темная леди» , адресованные замужней женщине, рассматриваются как свидетельство гетеросексуальных связей. [279]
Портретная живопись
Не сохранилось ни одного письменного современного описания внешнего вида Шекспира, и нет никаких свидетельств того, что он когда-либо заказывал портрет, поэтому гравюра Дрёшаута , которую Бен Джонсон одобрил как хорошее сходство [280], и его памятник в Стратфорде, возможно, являются лучшим доказательством его личности. внешний вид. С 18-го века стремление к подлинным портретам Шекспира подпитывалось утверждениями, что на различных сохранившихся картинах был изображен Шекспир. Этот спрос также привел к созданию нескольких поддельных портретов, а также неправильной атрибуции, перерисовке и переименованию портретов других людей. [281]
Смотрите также
- Наброски Уильяма Шекспира
- Английский театр эпохи Возрождения
- Написание имени Шекспира
- Всемирная библиография Шекспира
Примечания и ссылки
Примечания
- ^ Даты следуют по юлианскому календарю , который использовался в Англии на протяжении всей жизни Шекспира, но с началом года, скорректированным на 1 января (см. Даты в старом и новом стилях ). По григорианскому календарю , принятому в католических странах в 1582 году, Шекспир умер 3 мая. [1]
- ↑ «Национальный культ» Шекспира и отождествление с «бардом» восходит к сентябрю 1769 года, когда актер Дэвид Гаррик организовал недельный карнавал в Стратфорде, чтобы отметить, что городской совет наградил его свободой города. Помимо того, что он подарил городу статую Шекспира, Гаррик сочинил нелепый стих, высмеянный в лондонских газетах, назвав берега Эйвона родиной «несравненного Барда». [6]
- ^ Точные цифры неизвестны. См . Совместные работы Шекспира и Shakespeare Apocrypha для получения дополнительной информации.
- ^ Индивидуальные сроки игры и точная продолжительность написания неизвестны. См. Подробности в « Хронологии пьес Шекспира» .
- ^ Гребень серебряный сокол поддерживает копье, а девиз Non Sanz Droict (французский язык для «не без права»). Этот девиз до сих пор используется Советом графства Уорикшир в отношении Шекспира.
- ^ Письменами на латыни на его погребальном памятнике: Aetatis 53 DIE 23 APR (В своем 53м году он умер 23 апреля).
- ^ Стишок Джеймс Мабб напечатаны в Первом фолио. [85]
- ↑ Чарльз Найт , 1842 г., в своих заметках о « Двенадцатой ночи» . [94]
- ^ В переписчика аббревиатуры уе для в (3й линии) и уг для этого (3й и 4й линии) буква г обозначает е : см шипом .
- ^ Грэди цитирует« Философские письма Вольтера »(1733); "Ученичество Вильгельма Мейстера" Гете (1795); Брошюра Стендаля « Расин и Шекспир», состоящая издвух частей(1823–1825); ипредисловия Виктора Гюго к Кромвелю (1827) и Уильяму Шекспиру (1864). [238]
- ^ Например, AL Роус , 20-го века Шекспира ученый подчеркивал: «Он умер, какжил, конформный членом Церкви Англии Его воля сделалачто совершенно яснов фактах, ставит его вне спора, поскольку он использует протестантскую формулу ». [266]
Рекомендации
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. XV.
- ^ a b Гринблатт 2005 , стр. 11.
- ^ a b Бевингтон 2002 , стр. 1–3.
- ^ а б Уэллс 1997 , стр. 399.
- Перейти ↑ Dobson 1992 , pp. 185–186.
- ^ Макинтайр 1999 , стр. 412-432.
- Перейти ↑ Craig 2003 , p. 3.
- Перейти ↑ Shapiro 2005 , pp. Xvii – xviii.
- ^ Schoenbaum 1991 , стр. 41, 66, 397-398, 402, 409.
- ^ Тейлор 1990 , стр. 145, 210-223, 261-265.
- ^ Chambers 1930 , стр. 270-271.
- ^ Тейлора 1 987 , стр. 109-134.
- ^ a b Greenblatt & Abrams 2012 , стр. 1168.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 14-22.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 24-26.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 24, 296.
- ^ Хонан 1998 , стр. 15-16.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 23-24.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 62-63.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 53.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. XV – XVI.
- ^ Болдуин 1944 , стр. 464.
- ↑ Болдуин, 1944 , стр. 179–180, 183.
- ^ Cressy 1975 , стр. 28-29.
- ^ Болдуин 1944 , стр. 117.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 77-78.
- Перейти ↑ Wood 2003 , p. 84.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 78-79.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 93.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 94.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 224.
- Перейти ↑ Bate 2008 , p. 314.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 95.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 97-108.
- ^ а б Роу 1709 .
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 144-145.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 110-111.
- ^ Хонигманн 1999 , стр. 1.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. xvii.
- ^ Honigmann 1999 , стр. 95-117.
- ^ Wood 2003 , стр. 97-109.
- ^ Chambers 1930а , стр. 287, 292.
- ^ a b c Гринблатт 2005 , стр. 213.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 153.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 176.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 151–153.
- ^ а б Уэллс 2006 , стр. 28.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 144-146.
- ^ Chambers 1930 , с. 59.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 184.
- Перейти ↑ Chambers 1923 , pp. 208–209.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. 666.
- ^ Chambers 1930b , стр. 67-71.
- ↑ Bentley 1961 , стр. 36.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 188.
- ^ Kastan 1999 , стр. 37.
- ^ Knutson 2001 , стр. 17.
- ^ Адамс 1923 , стр. 275.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 200.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 200-201.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 357.
- ^ a b Wells et al. 2005 , стр. xxii.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 202-203.
- ^ a b Хейлз 1904 , стр. 401–402.
- ^ Хонан 1998 , стр. 121.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 122.
- ^ Хонан 1998 , стр. 325.
- Перейти ↑ Greenblatt 2005 , p. 405.
- ^ a b Ackroyd 2006 , стр. 476.
- ^ Wood 1806 , стр. IX-X, LXXII.
- ^ Смит 1964 , стр. 558.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 477.
- ^ Barroll 1991 , стр. 179-182.
- Перейти ↑ Bate, 2008 , pp. 354–355.
- ^ Хонан 1998 , стр. 382-383.
- ^ Хонан 1998 , стр. 326.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , pp. 462–464.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 272-274.
- ^ Хонан 1998 , стр. 387.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 279.
- ^ Хонан 1998 , стр. 375-378.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 276.
- ^ Schoenbaum 1991 , стр. 78.
- ^ Rowse 1963 , стр. 453.
- ^ а б Кинни 2012 , стр. 11.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 287.
- ^ a b Schoenbaum 1987 , стр. 292–294.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 304.
- ^ Хонан 1998 , стр. 395-396.
- ^ Chambers 1930b , стр. 8, 11, 104.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 296.
- ^ Камеры 1930b , стр. 7, 9, 13.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 289, 318-319.
- ^ Schoenbaum 1991 , стр. 275.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 483.
- Перейти ↑ Frye 2005 , p. 16.
- Перейти ↑ Greenblatt 2005 , pp. 145–146.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 301-303.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 306-307.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. xviii.
- ^ BBC News 2008 .
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 306.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 308-310.
- Перейти ↑ Cooper 2006 , p. 48.
- ^ Вестминстерское аббатство nd .
- ^ Саутворкский собор nd .
- Перейти ↑ Thomson 2003 , p. 49.
- ^ а б Фрай 2005 , стр. 9.
- ^ Хонан 1998 , стр. 166.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 159-161.
- Перейти ↑ Dutton & Howard 2003 , p. 147.
- ^ Ribner 2005 , стр. 154-155.
- Перейти ↑ Frye 2005 , p. 105.
- ^ Ribner 2005 , стр. 67.
- ^ Bednarz 2004 , стр. 100.
- ^ Хонан 1998 , стр. 136.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 166.
- Перейти ↑ Frye 2005 , p. 91.
- ^ Хонан 1998 , стр. 116-117.
- Перейти ↑ Werner 2001 , pp. 96–100.
- Перейти ↑ Friedman 2006 , p. 159.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 235.
- ^ Wood 2003 , стр. 161-162.
- ^ Wood 2003 , стр. 205-206.
- ^ Хонан 1998 , стр. 258.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 359.
- ^ Акройд 2006 , стр. 362-383.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 150.
- ^ Гиббонс 1993 , стр. 1.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 356.
- Перейти ↑ Wood 2003 , p. 161.
- ^ Хонан 1998 , стр. 206.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , pp. 353, 358.
- Перейти ↑ Shapiro 2005 , pp. 151–153.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 151.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , p. 85.
- Перейти ↑ Muir 2005 , pp. 12–16.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , p. 94.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , p. 86.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , pp. 40, 48.
- ↑ Брэдли, 1991 , стр. 42, 169, 195.
- Перейти ↑ Greenblatt 2005 , p. 304.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , p. 226.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 423.
- ^ Kermode 2004 , стр. 141-142.
- ↑ McDonald 2006 , стр. 43–46.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , p. 306.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 444.
- Перейти ↑ McDonald 2006 , pp. 69–70.
- ^ Элиот 1934 , стр. 59.
- ^ Dowden 1881 , стр. 57.
- ^ Dowden 1881 , стр. 60.
- Перейти ↑ Frye 2005 , p. 123.
- ^ Макдональд 2006 , стр. 15.
- ^ Wells et al. 2005 , с. 1247, 1279.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. хх.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. xxi.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 16.
- ^ a b Фоукс 1990 , стр. 6.
- Перейти ↑ Shapiro 2005 , pp. 125–131.
- ^ Nagler 1958 , стр. 7.
- Перейти ↑ Shapiro 2005 , pp. 131–132.
- ^ Foakes 1990 , с. 33.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , p. 454.
- Перейти ↑ Holland 2000 , p. xli.
- ^ Ringler 1997 , стр. 127.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 210.
- ^ Chambers 1930 , с. 341.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 247-249.
- ^ a b Wells et al. 2005 , стр. 1247.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. xxxvii.
- ^ a b Wells et al. 2005 , стр. XXXIV.
- ^ a b Поллард 1909 , стр. xi.
- Перейти ↑ Mays & Swanson, 2016 .
- Перейти ↑ Maguire 1996 , p. 28.
- Перейти ↑ Bowers 1955 , pp. 8–10.
- ^ Wells et al. 2005 , стр. Xxxiv – xxxv.
- ^ Wells et al. 2005 , с. 909, 1153.
- Перейти ↑ Roe 2006 , p. 21.
- Перейти ↑ Frye 2005 , p. 288.
- Перейти ↑ Roe 2006 , pp. 3, 21.
- ^ а б Роу 2006 , стр. 1.
- ^ Джексон 2004 , стр. 267-294.
- ^ а б Хонань 1998 , стр. 289.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 327.
- Перейти ↑ Wood 2003 , p. 178.
- ↑ a b Schoenbaum 1987 , p. 180.
- ^ а б Хонань 1998 , стр. 180.
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 268.
- ^ Mowat & Werstine nd .
- ^ Schoenbaum 1987 , стр. 268-269.
- Перейти ↑ Wood 2003 , p. 177.
- ^ Clemen 2005а , стр. 150.
- Перейти ↑ Frye 2005 , pp. 105, 177.
- ^ Clemen 2005b , стр. 29.
- ^ Де Селенкур 1909 , с. 174.
- Перейти ↑ Brooke 2004 , p. 69.
- ^ Bradbrook 2004 , стр. 195.
- ^ Clemen 2005b , стр. 63.
- Перейти ↑ Frye 2005 , p. 185.
- ^ а б Райт 2004 , стр. 868.
- Перейти ↑ Bradley 1991 , p. 91.
- ^ а б Макдональд 2006 , стр. 42–46.
- Перейти ↑ McDonald 2006 , pp. 36, 39, 75.
- ^ Гиббонс 1993 , стр. 4.
- ↑ Гиббонс 1993 , стр. 1–4.
- ↑ Гиббонс 1993 , стр. 1–7, 15.
- ^ Макдональд 2006 , стр. 13.
- ^ Мигэр 2003 , стр. 358.
- Перейти ↑ Chambers 1944 , p. 35.
- Перейти ↑ Levenson 2000 , pp. 49–50.
- ^ Clemen 1987 , стр. 179.
- Перейти ↑ Steiner 1996 , p. 145.
- Перейти ↑ Bryant 1998 , p. 82.
- ^ Gross 2003 , стр. 641-642.
- ^ Paraisz 2006 , стр. 130.
- Перейти ↑ Bloom 1995 , p. 346.
- ^ Черчиньяни 1981 .
- Перейти ↑ Crystal 2001 , pp. 55–65, 74.
- ^ Вайн 1975 , стр. 194.
- ^ Джонсон 2002 , стр. 12.
- Перейти ↑ Crystal 2001 , p. 63.
- ^ «Как Шекспир превратился в немца» . DW.com . 22 апреля 2016 г.
- ^ "Unser Shakespeare: безумная одержимость немцев Бардом" . Местный . 22 апреля 2016 г.
- ^ «Саймон Кэллоу: Что за Диккенс? Ну, Уильям Шекспир, в конце концов, был величайшим…» The Independent . Дата обращения 2 сентября 2020 .
- ^ a b Jonson 1996 , стр. 10.
- ^ Доминик 1988 , стр. 9.
- ^ Грейди 2001b , стр. 267.
- ^ Грейди 2001b , стр. 265.
- Перейти ↑ Greer 1986 , p. 9.
- ^ Грейди 2001b , стр. 266.
- ^ Грейди 2001b , стр. 269.
- ^ Драйден 1889 , стр. 71.
- ^ Грейди 2001b , стр. 270-272.
- Перейти ↑ Levin 1986 , p. 217.
- ^ Грейди 2001b , стр. 270.
- ^ Грейди 2001b , стр. 272-74.
- ^ Грейди 2001b , стр. 272-274.
- Перейти ↑ Levin 1986 , p. 223.
- Перейти ↑ Sawyer 2003 , p. 113.
- Перейти ↑ Carlyle 1841 , p. 161.
- ^ Шох 2002 , стр. 58-59.
- ^ Грейди 2001b , стр. 276.
- ^ Грейди 2001а , стр. 22-26.
- ^ Грейди 2001а , стр. 24.
- ^ Грейди 2001а , стр. 29.
- ^ Drakakis 1985 , стр. 16-17, 23-25.
- ^ Блум 2008 , стр. xii.
- Перейти ↑ Boyce 1996 , pp. 91, 193, 513 ..
- ^ Kathman 2003 , стр. 629.
- Перейти ↑ Boyce 1996 , p. 91.
- Перейти ↑ Edwards 1958 , pp. 1–10.
- ^ Snyder & Curren-Акино 2007 .
- ^ Schanzer 1963 , стр. 1-10.
- Перейти ↑ Boas 1896 , p. 345.
- ^ Чанцер 1963 , стр. 1.
- ^ Bloom 1999 , стр. 325-380.
- Перейти ↑ Berry 2005 , p. 37.
- Перейти ↑ Shapiro 2010 , pp. 77–78.
- Перейти ↑ Gibson 2005 , pp. 48, 72, 124.
- ↑ McMichael & Glenn 1962 , стр. 56.
- ^ The New York Times 2007 .
- ^ Kathman 2003 , стр. 620, 625-626.
- ^ Любовь 2002 , стр. 194-209.
- ^ Schoenbaum 1991 , стр. 430-440.
- ^ Rowse 1988 , стр. 240.
- Перейти ↑ Pritchard 1979 , p. 3.
- Перейти ↑ Wood 2003 , pp. 75–78.
- Перейти ↑ Ackroyd, 2006 , pp. 22–23.
- ^ а б Вуд 2003 , стр. 78.
- ^ a b Ackroyd 2006 , стр. 416.
- ^ a b Schoenbaum 1987 , стр. 41–42, 286.
- Перейти ↑ Wilson 2004 , p. 34.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 167.
- ^ Ли 1900 , стр. 55.
- ^ Кейси 1998 .
- ^ Pequigney 1985 .
- Перейти ↑ Evans 1996 , p. 132.
- ^ Форт 1927 , стр. 406-414.
- Перейти ↑ Cooper 2006 , pp. 48, 57.
- ^ Schoenbaum 1981 , стр. 190.
Источники
- Акройд, Питер (2006). Шекспир: Биография . Лондон: Винтаж. ISBN 978-0-7493-8655-9.
- Адамс, Джозеф Куинси (1923). Жизнь Уильяма Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1935264 .
- Болдуин, TW (1944). Малая латина и малый греческий язык Уильяма Шекспира . 1 . Урбана, штат Иллинойс: Университет Иллинойса Press . OCLC 359037 .
- Бэрролл, Лидс (1991). Политика, чума и театр Шекспира: годы Стюарта . Итака: Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-2479-3.
- Бейт, Джонатан (2008). Душа века . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-670-91482-1.
- «Проклятая гробница Барда переделана» . BBC News . 28 мая 2008 . Проверено 23 апреля 2010 года .
- Беднарз, Джеймс П. (2004). «Марлоу и английская литературная сцена». В Чейни, Патрик Джерард (ред.). Кембриджский компаньон Кристофера Марлоу . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 90 -105. DOI : 10.1017 / CCOL0521820340 . ISBN 978-0-511-99905-5- через Cambridge Core .
- Бентли, GE (1961). Шекспир: Биографический справочник . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 978-0-313-25042-2. OCLC 356416 .
- Берри, Ральф (2005). Изменение стиля у Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35316-8.
- Бевингтон, Дэвид (2002). Шекспир . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-22719-9.
- Блум, Гарольд (1995). Западный канон: книги и школа веков . Нью-Йорк: Книги Риверхеда . ISBN 978-1-57322-514-4.
- Блум, Гарольд (1999). Шекспир: изобретение человека . Нью-Йорк: Книги Риверхеда . ISBN 978-1-57322-751-3.
- Блум, Гарольд (2008). Хаймс, Нил (ред.). Король Лир . Шекспир Блума сквозь века. Литературная критика Блума . ISBN 978-0-7910-9574-4.
- Боас, Фредерик С. (1896). Шекспир и его предшественники . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . HDL : 2027 / uc1.32106001899191 . ПР 20577303М .
- Бауэрс, Фредсон (1955). О редактировании Шекспира и елизаветинских драматургов . Филадельфия: Пенсильванский университет Press . OCLC 2993883 .
- Бойс, Чарльз (1996). Словарь Шекспира . Уэр, Хертс, Великобритания: Вордсворт . ISBN 978-1-85326-372-9.
- Брэдбрук, MC (2004). «Воспоминания Шекспира о Марлоу». В Эдвардсе, Филип; Эубанк, Инга-Стина ; Хантер, GK (ред.). Стили Шекспира: Очерки в честь Кеннета Мьюира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 191–204. ISBN 978-0-521-61694-2.
- Брэдли, AC (1991). Шекспировская трагедия: лекции о Гамлете, Отелло, короле Лире и Макбете . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-14-053019-3.
- Брук, Николас (2004). «Язык и спикер в Макбете». В Эдвардсе, Филип; Эубанк, Инга-Стина ; Хантер, GK (ред.). Стили Шекспира: Очерки в честь Кеннета Мьюира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 67–78. ISBN 978-0-521-61694-2.
- Брайант, Джон (1998). « Моби-Дик как революция». В Левине, Роберт Стивен (ред.). Кембриджский компаньон Германа Мелвилла . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 65 -90. DOI : 10.1017 / CCOL0521554772 . ISBN 978-1-139-00037-6- через Cambridge Core .
- Карлайл, Томас (1841). О героях, почитании героев и героическом в истории . Лондон: Джеймс Фрейзер . hdl : 2027 / hvd.hnlmmi . OCLC 17473532 . ПР 13561584М .
- Кейси, Чарльз (1998). «Был ли Шекспир геем? Сонет 20 и политика педагогики». Литература колледжа . 25 (3): 35–51. JSTOR 25112402 .
- Черчиньяни, Фаусто (1981). Произведения Шекспира и елизаветинское произношение . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811937-1.
- Чемберс, EK (1923). Елизаветинский этап . 2 . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811511-3. OCLC 336379 .
- Чемберс, EK (1930a). Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . 1 . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811774-2. OCLC 353406 .
- Чемберс, EK (1930b). Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . 2 . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811774-2. OCLC 353406 .
- Чемберс, EK (1944). Шекспировские собирательства . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-8492-0506-4. OCLC 2364570 .
- Клемен, Вольфганг (1987). Монологи Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35277-2.
- Клемен, Вольфганг (2005a). Драматическое искусство Шекспира: Собрание сочинений . Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-35278-9.
- Клемен, Вольфганг (2005b). Образы Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35280-2.
- Купер, Тарня (2006). В поисках Шекспира . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-11611-3.
- Крейг, Леон Гарольд (2003). О философах и королях: политическая философия в шекспировских « Макбете» и « Короле Лире». Торонто: Университет Торонто Press . ISBN 978-0-8020-8605-1.
- Кресси, Дэвид (1975). Образование в Англии эпохи Тюдоров и Стюартов . Нью-Йорк: St Martin's Press . ISBN 978-0-7131-5817-5. OCLC 2148260 .
- Кристалл, Дэвид (2001). Кембриджская энциклопедия английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-40179-1.
- де Селинкур, Базиль (1909). Уильям Блейк . Лондон: Duckworth & co . hdl : 2027 / mdp.39015066033914 . ПР 26411508М .
- Добсон, Майкл (1992). Создание национального поэта: Шекспир, адаптация и авторство, 1660–1769 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818323-5.
- Доминик, Марк (1988). Сотрудничество Шекспира – Миддлтона . Бивертон, Орегон: Алиот Пресс. ISBN 978-0-945088-01-1.
- Дауден, Эдвард (1881). Шекспир . Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания . OCLC 8164385 . ПР 6461529М .
- Дракакис, Джон (1985). "Вступление". В Drakakis, Джон (ред.). Альтернативный Шекспир . Нью-Йорк: Метуэн . стр. 1 -25. ISBN 978-0-416-36860-4.
- Драйден, Джон (1889). Арнольд, Томас (ред.). Драйден: очерк драматической поэзии . Оксфорд: Clarendon Press . hdl : 2027 / umn . 31951t00074232s . ISBN 978-81-7156-323-4. OCLC 7847292 . ПР 23752217М .
- Даттон, Ричард; Ховард, Джин Э. (2003). Товарищ по произведениям Шекспира: Истории . II . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-22633-8.
- Эдвардс, Филипп (1958). Романсы Шекспира: 1900–1957 . Обзор Шекспира . 11 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 1–18. DOI : 10.1017 / CCOL0521064244.001 . ISBN 978-1-139-05291-7- через Cambridge Core .
- Элиот, Т.С. (1934). Очерки Елизаветы . Лондон: Faber & Faber . ISBN 978-0-15-629051-7. OCLC 9738219 .
- Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . 26 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22225-9.
- Фоукс, РА (1990). «Игровые домики и игроки». В Браунмюллере, АР; Хаттауэй, Майкл (ред.). Кембриджский компаньон английской драмы эпохи Возрождения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 1–52 . ISBN 978-0-521-38662-3.
- Форт, штат Вашингтон (октябрь 1927 г.). «Рассказ из второй серии сонетов Шекспира». Обзор английских исследований . Оригинальная серия. III (12): 406–414. DOI : 10.1093 / res / os-III.12.406 . ISSN 0034-6551 - через Oxford Journals .
- Фридман, Майкл Д. (2006). « « Я не феминистский режиссер, но… »: последние феминистские постановки « Укрощения строптивой »». В Нельсене, Пол; Schlueter, июнь (ред.). Акты критики: вопросы исполнения у Шекспира и его современников . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . С. 159–174. ISBN 978-0-8386-4059-3.
- Фрай, Роланд Мушат (2005). Искусство драматурга . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-35289-5.
- Гиббонс, Брайан (1993). Шекспир и множественность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511553103 . ISBN 978-0-511-55310-3- через Cambridge Core .
- Гибсон, HN (2005). Заявители Шекспира: критический обзор четырех основных теорий относительно авторства шекспировских пьес . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35290-1.
- Грэди, Хью (2001a). «Современность, модернизм и постмодернизм в Шекспире двадцатого века». В Бристоле, Майкл; Макласки, Кэтлин (ред.). Шекспир и современный театр: спектакль современности . Нью-Йорк: Рутледж . стр. 20 -35. ISBN 978-0-415-21984-6.
- Грэди, Хью (2001b). «Шекспировская критика, 1600–1900». В де Грации, Маргрета; Уэллс, Стэнли (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 265–278. DOI : 10.1017 / CCOL0521650941.017 . ISBN 978-1-139-00010-9- через Cambridge Core .
- Гринблатт, Стивен (2005). Воля в мире: как Шекспир стал Шекспиром . Лондон: Пимлико . ISBN 978-0-7126-0098-9.
- Гринблатт, Стивен ; Абрамс, Мейер Ховард , ред. (2012). Шестнадцатое / начало семнадцатого века . Антология английской литературы Нортона. 2 . WW Нортон . ISBN 978-0-393-91250-0.
- Грир, Жермен (1986). Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-287538-9.
- Хейлз, Джон У. (26 марта 1904 г.). «Лондонские резиденции Шекспира» . Атенеум . № 3987. Лондон: Джон К. Фрэнсис. С. 401–402.
- Голландия, Питер, изд. (2000). Цимбелин . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-14-071472-2.
- Хонань, Парк (1998). Шекспир: Жизнь . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811792-6.
- Хонигманн, EAJ (1999). Шекспир: «Потерянные годы»(Пересмотренная ред.). Манчестер: Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-5425-9.
- Джексон, Макдональд П. (2004). Циммерман, Сьюзен (ред.). " Жалоба любовника снова " . Шекспировские этюды . XXXII . ISSN 0582-9399 - через Бесплатную библиотеку .
- Джонсон, Сэмюэл (2002) [впервые опубликовано в 1755 году]. Линч, Джек (ред.). Словарь Сэмюэля Джонсона: выдержки из работы 1755 года, которая определила английский язык . Делрей-Бич, Флорида: Levenger Press. ISBN 978-1-84354-296-4.
- Джонсон, Бен (1996) [впервые опубликовано в 1623 году]. «В память о моем убитом, АВТОР Г-Н УИЛЬЯМ ШЕКСПИР: И то, что он оставил, против». В Hinman, Charlton (ред.). Первый фолио Шекспира (2-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Company . ISBN 978-0-393-03985-6.
- Кастан, Дэвид Скотт (1999). Шекспир после теории . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-90112-3.
- Кермод, Франк (2004). Эпоха Шекспира . Лондон: Вайденфельд и Николсон . ISBN 978-0-297-84881-3.
- Кинни, Артур Ф., изд. (2012). Оксфордский справочник Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-956610-5.
- Кнутсон, Рослин (2001). Игровые компании и коммерция во времена Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511486043 . ISBN 978-0-511-48604-3- через Cambridge Core .
- Ли, Сидней (1900). Жизнь и творчество Шекспира . Лондон: Смит, Элдер и Ко. OL 21113614M .
- Левенсон, Джилл Л., изд. (2000). Ромео и Джульетта . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-281496-8.
- Левин, Гарри (1986). «Критические подходы к Шекспиру с 1660 по 1904 год». В Уэллсе, Стэнли (ред.). Кембриджский компаньон к исследованиям Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-31841-9.
- Любовь, Гарольд (2002). Приписывание авторства: введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511483165 . ISBN 978-0-511-48316-5- через Cambridge Core .
- Магуайр, Лори Э. (1996). Шекспировские подозрительные тексты: «Плохие» кварталы и их контексты . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511553134 . ISBN 978-0-511-55313-4- через Cambridge Core .
- Мэйс, Андреа ; Суонсон, Джеймс (20 апреля 2016 г.). «Шекспир никем не умер, а затем прославился случайно» . New York Post . Архивировано 21 апреля 2016 года . Проверено 31 декабря 2017 года .
- Макдональд, Расс (2006). Поздний стиль Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511483783 . ISBN 978-0-511-48378-3- через Cambridge Core .
- Макинтайр, Ян (1999). Гаррик . Хармондсворт, Англия: Аллен Лейн . ISBN 978-0-14-028323-5.
- МакМайкл, Джордж; Гленн, Эдгар М. (1962). Шекспир и его соперники: сборник примеров противоречия об авторстве . Нью-Йорк: Odyssey Press. OCLC 2113359 .
- Мигер, Джон С. (2003). Преследование драматургии Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его создании пьес . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-3993-1.
- Моват, Барбара; Верстин, Пол (nd). «Сонет 18» . Folger Digital Texts . Библиотека Фолджера Шекспира . Проверено 20 марта 2021 года .
- Мьюир, Кеннет (2005). Трагическая последовательность Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35325-0.
- Наглер AM (1958). Шекспировская сцена . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-02689-4.
- «Был он или нет? Вот в чем вопрос» . Нью-Йорк Таймс . 22 апреля 2007 . Проверено 31 декабря 2017 года .
- Параис, Джулия (2006). «Автор, редактор и переводчик: Уильям Шекспир, Александр Чалмерс и Шандор Петефи или Природа романтического издания». Редактирование Шекспира . Обзор Шекспира . 59 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 124–135. DOI : 10.1017 / CCOL0521868386.010 . ISBN 978-1-139-05271-9- через Cambridge Core .
- Pequigney, Джозеф (1985). Такова моя любовь: исследование сонетов Шекспира . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-65563-5.
- Поллард, Альфред В. (1909). Quartos and Folios Шекспира: Исследование в библиографии пьес Шекспира, 1594–1685 . Лондон: Метуэн . OCLC 46308204 .
- Причард, Арнольд (1979). Католический лоялизм в елизаветинской Англии . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press . ISBN 978-0-8078-1345-4.
- Рибнер, Ирвинг (2005). Английская историческая пьеса в эпоху Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35314-4.
- Ринглер, Уильям младший (1997). «Шекспир и его актеры: некоторые замечания о короле Лире». В Огдене, Джеймс; Скоутен, Артур Хоули (ред.). В Lear от исследования к этапу: очерки критики . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . С. 123–134. ISBN 978-0-8386-3690-9.
- Роу, Джон, изд. (2006). Стихи: Венера и Адонис, Похищение Лукреции, Феникс и черепаха, Страстный странник, Жалоба любовника . Новый Кембриджский Шекспир (2-е исправленное издание). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-85551-8.
- Роу, Николас (1997) [впервые опубликовано в 1709 году]. Грей, Терри А. (ред.). Некоторые отчеты о жизни и т. Д. Г-на Уильяма Шекспира . Проверено 30 июля 2007 года .
- Роуз, А. Л. (1963). Уильям Шекспир; Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу . ПР 21462232М .
- Роуз, А.Л. (1988). Шекспир: Человек . Макмиллан . ISBN 978-0-333-44354-5.
- Сойер, Роберт (2003). Викторианские присвоения Шекспира . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-3970-2.
- Шанцер, Эрнест (1963). Проблемные пьесы Шекспира . Лондон: Рутледж и Кеган Пол . ISBN 978-0-415-35305-2. OCLC 2378165 .
- Шох, Ричард В. (2002). «Живописный Шекспир». В Уэллсе, Стэнли ; Стэнтон, Сара (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира на сцене . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 58 -75. DOI : 10.1017 / CCOL0521792959.004 . ISBN 978-0-511-99957-4- через Cambridge Core .
- Шенбаум, С. (1981). Уильям Шекспир: Записи и изображения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-520234-2.
- Шенбаум, С. (1987). Уильям Шекспир: компактная документальная жизнь (пересмотренное издание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-505161-2.
- Шенбаум, С. (1991). Жизни Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818618-2.
- Шапиро, Джеймс (2005). 1599: Год из жизни Уильяма Шекспира . Лондон: Фабер и Фабер . ISBN 978-0-571-21480-8.
- Шапиро, Джеймс (2010). Оспариваемое завещание: кто написал Шекспира? . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-1-4165-4162-2.
- Смит, Ирвин (1964). Театр Шекспира «Блэкфрайарз» . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета .
- Снайдер, Сьюзен; Куррен-Акино, Дебора, ред. (2007). Зимняя сказка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22158-0.
- "Мемориал Шекспира" . Саутваркский собор . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 2 апреля +2016 .
- Штайнер, Джордж (1996). Смерть трагедии . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-06916-7.
- Тейлор, Гэри (1987). Уильям Шекспир: текстуальный компаньон . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-812914-1.
- Тейлор, Гэри (1990). Переосмысление Шекспира: история культуры от реставрации до наших дней . Лондон: Hogarth Press . ISBN 978-0-7012-0888-2.
- Уэйн, Джон (1975). Сэмюэл Джонсон . Нью-Йорк: Викинг . ISBN 978-0-670-61671-8.
- Уэллс, Стэнли ; Тейлор, Гэри ; Джоветт, Джон ; Монтгомери, Уильям, ред. (2005). Оксфордский Шекспир: Полное собрание сочинений (2 - е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-926717-0.
- Уэллс, Стэнли (1997). Шекспир: Жизнь в драме . Нью-Йорк: У.В. Нортон . ISBN 978-0-393-31562-2.
- Уэллс, Стэнли (2006). Шекспир и Ко . Нью-Йорк: Пантеон . ISBN 978-0-375-42494-6.
- Уэллс, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн, ред. (2003). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2.
- Гросс, Джон (2003). «Влияние Шекспира». В Уэллсе, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2.
- Катман, Дэвид (2003). «Вопрос об авторстве». В Уэллсе, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфордские гиды. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . С. 620–632. ISBN 978-0-19-924522-2.
- Томсон, Питер (2003). «Условные обозначения драматургии». В Уэллсе, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2.
- Вернер, Сара (2001). Шекспир и феминистский спектакль . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-22729-2.
- «В гостях у аббатства» . Вестминстерское аббатство . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 2 апреля +2016 .
- Уилсон, Ричард (2004). Тайный Шекспир: Исследования в области театра, религии и сопротивления . Манчестер: Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-7024-2.
- Вуд, Мэнли, изд. (1806). Пьесы Уильяма Шекспира с заметками разных комментаторов . Я . Лондон: Джордж Кирсли.
- Вуд, Майкл (2003). Шекспир . Нью-Йорк: Основные книги . ISBN 978-0-465-09264-2.
- Райт, Джордж Т. (2004). «Игра фразы и строки». В Макдональдсе, Расс (ред.). Шекспир: Антология критики и теории, 1945–2000 . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-23488-3.
внешняя ссылка
- Шекспир задокументировал онлайн-выставку, посвященную Шекспиру в его собственное время.
- Уильям Шекспир в Британской энциклопедии
- Уинстон Черчилль и Шекспир - Живое наследие парламента Великобритании
- Интернет-шекспировские издания
- Folger Digital Texts
- Полное собрание сочинений Шекспира с открытым исходным кодом , с поисковой системой и согласованием
- Первые четыре фолио в библиотеке Университета Майами , цифровая коллекция
- Архив кварталов Шекспира
- Сонеты, стихи и тексты Шекспира на Poets.org
- Слова Шекспира - онлайн-версия самого продаваемого глоссария и языкового компаньона
- Шекспир и музыка
- Воля Шекспира из Национального архива
- Музыкальные произведения Уильяма Шекспира: бесплатные партитуры в хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Фонд места рождения Шекспира
- Уильям Шекспир в IMDb
- Работы Уильяма Шекспира в Project Gutenberg
- Работы Уильяма Шекспира или о нем в Internet Archive
- Работы Уильяма Шекспира в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Открывая литературу: Шекспир в Британской библиотеке
- Раскопки раннего шекспировского театра
- Уильям Шекспир в Британской библиотеке
- "Шекспир и литературная критика" , обсуждение на BBC Radio 4 с Гарольдом Блумом и Жаклин Роуз ( в наше время , 4 марта 1999 г.).
- «Работа Шекспира» Дискуссия на BBC Radio 4 с Фрэнком Кермодом, Майклом Багдановым и Жермен Грир (« В наше время» , 11 мая 2000 г.).
- "Жизнь Шекспира" , обсуждение на BBC Radio 4 с Кэтрин Дункан-Джонс, Джоном Сазерлендом и Грейс Иопполо ( в наше время , 15 марта 2001 г.).
- Записи о наследии Шекспировского театра из парламентских собраний Великобритании
- Газетные вырезки из газет о Уильяме Шекспире в 20 веке Пресс Архивов в ZBW
Find out more on Wikipedia's Sister projects |
|