Пьесы Шекспира - это канон из примерно 39 драматических произведений английского поэта, драматурга и актера Уильяма Шекспира . Точное количество пьес, а также их классификация как трагедия , история или комедия - предмет научных дискуссий. Пьесы Шекспира считаются одними из лучших на английском языке и постоянно ставятся по всему миру. Пьесы переведены на все основные живые языки .
Многие из его пьес были напечатаны в виде серии кварто , но примерно половина из них оставалась неопубликованной до 1623 года, когда был опубликован посмертный Первый фолио . Традиционное деление его пьес на трагедии, комедии и истории соответствует категориям, использованным в Первом фолио. Однако современная критика назвала некоторые из этих пьес « проблемными пьесами », которые ускользают от простой классификации или, возможно, намеренно нарушают общие условности, и ввела термин романы для обозначения того, что ученые считают его более поздними комедиями.
Когда Шекспир впервые приехал в Лондон в конце 1570-х или начале 1580-х годов, драматурги, писавшие для новых коммерческих театров Лондона (таких как «Занавес» ), соединили две нити драматической традиции в новый синтез, отчетливо проявившийся в елизаветинском стиле. Раньше наиболее распространенными формами популярного английского театра были пьесы Тюдоров о морали . В этих пьесах, обычно прославляющих благочестие , используются персонифицированные моральные атрибуты, чтобы побудить или наставить главного героя выбрать добродетельную жизнь вместо зла. Персонажи и сюжетные ситуации скорее символичны, чем реалистичны. В детстве Шекспир, вероятно, видел этот тип пьес (наряду, возможно, с мистериями и чудесами ). [1]
Другой стороной драматической традиции была классическая эстетическая теория. Эта теория произошла в конечном итоге от Аристотеля ; однако в Англии эпохи Возрождения эта теория была более известна благодаря римским толкователям и практикам. В университетах пьесы ставились в более академической форме, как римские закрытые драмы. Эти пьесы, обычно исполняемые на латыни , придерживались классических идей единства и приличия , но они также были более статичными, ценив длинные речи перед физическими действиями. Шекспир изучил эту теорию в гимназии, где Плавт и особенно Теренс были ключевыми частями учебной программы [2] и преподавались в выпусках с длинными теоретическими введениями. [3]
Театр и сценическое оформление
Археологические раскопки на фундаменте « Роза и Глобус» в конце двадцатого века [4] показали, что все лондонские театры английского эпохи Возрождения строились по схожим общим планам. Несмотря на индивидуальные различия, публичные театры были трехэтажными и построены вокруг открытого пространства в центре. Обычно многоугольные в плане, чтобы придать общий округлый эффект, три уровня галерей, обращенных внутрь, выходили на открытый центр, в который выступала сцена - по сути, платформа, окруженная с трех сторон аудиторией, только задняя часть была ограничена для входов и выходов. актеры и рассадка для музыкантов. Верхний уровень за сценой может быть использован как балкон , как в « Ромео и Джульетте» , или как место, где персонаж будет говорить толпе, как в « Юлии Цезаре» .
Ранние театры, обычно построенные из дерева, планки и гипса с соломенными крышами, были уязвимы для огня и постепенно заменялись (при необходимости) более прочными конструкциями. Когда Глобус сгорел в июне 1613 года, его перестроили с черепичной крышей.
Другая модель была разработана с Театром Блэкфрайарс , который вошел в регулярное использование на долгосрочной основе в 1599 году. Блэкфрайарс был маленьким по сравнению с более ранними театрами и был скорее крытым, чем открытым для неба; он напоминал современный театр в отличие от своих предшественников.
Елизаветинский шекспир
Для Шекспира, когда он начал писать, обе традиции были живы; кроме того, они были отфильтрованы недавним успехом University Wits на лондонской сцене. К концу XVI века популярность морали и академических пьес пошла на убыль, когда наступил английский ренессанс , а драматурги, такие как Томас Кид и Кристофер Марлоу, произвели революцию в театре. Их пьесы смешали старую моральную драму с классической теорией, создав новую светскую форму. [5] Новая драма объединила риторическую сложность академической пьесы с непристойной энергией морали. Однако он был более двусмысленным и сложным по своему значению и меньше касался простой аллегории. Вдохновленный этим новым стилем, Шекспир продолжил эти художественные стратегии [6], создав пьесы, которые не только находили отклик у зрителей на эмоциональном уровне, но также исследовали и обсуждали основные элементы того, что значит быть человеком. То, что Марлоу и Кид сделали для трагедии, Джон Лили и Джордж Пил , среди прочих, сделали для комедии: они предложили образцы остроумного диалога, романтического действия и экзотических, часто пасторальных сцен, которые легли в основу комедийного стиля Шекспира на протяжении всей его карьеры. [7]
Елизаветинские трагедии Шекспира (включая исторические пьесы с трагическими сюжетами, такие как Ричард II ) демонстрируют его относительную независимость от классических моделей. Он заимствует у Аристотеля и Горация понятие приличия; за редким исключением, он сосредотачивается на высокородных персонажах и национальных делах как предмете трагедии. Однако во многих других отношениях ранние трагедии гораздо ближе к духу и стилю морали. Они эпизодичны, наполнены характером и происшествием; они слабо объединены темой или персонажем. [8] В этом отношении они ясно отражают влияние Марлоу, особенно Тамбурлейна . Однако даже в своих ранних работах Шекспир обычно проявляет больше сдержанности, чем Марлоу; он реже прибегает к высокопарной риторике, и его отношение к своим героям более тонкое, а иногда и более скептическое, чем у Марлоу. [9] На рубеже веков напыщенность Тита Андроника исчезла, сменившись хитростью Гамлета .
В комедии Шекспир еще дальше отошел от классических образцов. Комедия ошибок , экранизация Менахми , полностью следует модели новой комедии . Другие елизаветинские комедии Шекспира более романтичны. Как и Лили, он часто делает романтическую интригу (второстепенную роль в новой латинской комедии) главным элементом сюжета; [10] даже этому романтическому сюжету иногда уделяется меньше внимания, чем остроумным диалогам, обману и шуткам. «Реформа нравов», которую Гораций считал главной функцией комедии [11], сохранилась в таких эпизодах, как выпад Мальволио .
Якобинский Шекспир
Шекспир достиг зрелости как драматург в конце правления Елизаветы и в первые годы правления Джеймса . В эти годы он отреагировал на глубокий сдвиг в популярных вкусах как в предмете, так и в подходе. На рубеже десятилетий он отреагировал на моду на драматическую сатиру, начатую мальчиками-игроками в Blackfriars и St. Paul's . В конце десятилетия, он , кажется, пытался заработать на новую моду на трагикомедию , [12] , даже в сотрудничестве с Джоном Флетчером , писателем , который популяризовал жанр в Англии.
Влияние молодых драматургов, таких как Джон Марстон и Бен Джонсон , проявляется не только в проблемных пьесах, которые драматизируют неразрешимые человеческие проблемы жадности и похоти, но и в более мрачном тоне якобинских трагедий. [13] Марловский героический стиль елизаветинских трагедий ушел, его сменило более мрачное видение героических натур, пойманных в среде всепроникающей коррупции. Шекспир никогда не писал для компаний мальчиков, будучи участником и «Глобуса», и «Людей короля»; однако на его ранние работы в стиле Якоба заметно повлияли приемы новых, сатирических драматургов. Одна пьеса, « Троил и Крессида» , возможно, даже была вдохновлена « Войной театров» . [14]
Последние пьесы Шекспира возвращаются к его елизаветинским комедиям в их использовании романтических ситуаций и происшествий. [15] В этих пьесах, однако, мрачные элементы, которые в значительной степени замалчиваются в более ранних пьесах, выдвигаются на первый план и часто оказываются драматически яркими. Это изменение связано с успехом трагикомедии, такой как « Филастер» , хотя неопределенность дат делает неясными природу и направление влияния. Судя по свидетельствам титульного листа «Двух благородных родственников» и текстуального анализа , некоторые редакторы полагают, что Шекспир закончил свою карьеру в сотрудничестве с Флетчером, который сменил его на посту домашнего драматурга «Людей короля». [16] Эти последние пьесы напоминают трагикомедии Флетчера в их попытке найти комедийный стиль, способный драматизировать более серьезные события, чем его предыдущие комедии.
Стиль
Во время правления королевы Елизаветы «драма стала идеальным средством уловить и передать разнообразные интересы того времени». [17] Рассказы разных жанров разыгрывались для аудитории, состоящей как из богатых и образованных, так и из бедных и неграмотных. Позже он ушел в отставку в разгар якобинского периода, незадолго до начала Тридцатилетней войны . Его стихотворный стиль, его выбор сюжетов и его сценическое мастерство несут на себе отпечатки обоих периодов. [18] Его стиль изменился не только в соответствии с его собственными вкусами и развивающимся мастерством, но и в соответствии со вкусами публики, для которой он писал. [19]
Хотя многие отрывки в пьесах Шекспира написаны в прозе , он почти всегда писал большую часть своих пьес и стихов пентаметром ямба . В некоторых из своих ранних работ (например, « Ромео и Джульетта» ) он даже добавил знаки препинания в конце этих пятиступенчатых ямбических строк, чтобы сделать ритм еще сильнее. [20] Он и многие драматурги этого периода широко использовали форму пустого стиха в диалогах персонажей, тем самым усиливая поэтические эффекты.
Чтобы завершить многие сцены в своих пьесах, он использовал рифмованный куплет, чтобы придать смысл заключению или завершению. [21] Типичный пример представлен в « Макбете» : когда Макбет покидает сцену, чтобы убить Дункана (под бой курантов), он говорит: [22]
Не слушай, Дункан; ибо это звон,
Который зовет тебя в рай или в ад.
В произведениях Шекспира (особенно в его пьесах) также присутствует обширная игра слов, в которой многократно используются двусмысленность и риторические расцветы. [23] [24] Юмор - ключевой элемент всех пьес Шекспира. Хотя большая часть его комического таланта проявляется в его комедиях, некоторые из самых занимательных сцен и персонажей встречаются в трагедиях, таких как « Гамлет», и в таких историях, как « Генрих IV, часть 1» . На юмор Шекспира во многом повлиял Плавт . [25]
Монологи в пьесах
Пьесы Шекспира также примечательны тем, что в них используются монологи , в которых персонаж обращается к самому себе, чтобы аудитория могла понять внутренние мотивы и конфликт персонажа. [26]
В своей книге « Шекспир и история монологов» Джеймс Хирш определяет условность шекспировского монолога в ранней современной драме. Он утверждает, что, когда человек на сцене говорит сам с собой, он или она - персонажи художественного произведения, говорящие в образе; это повод для обращения к себе. Кроме того, Хирш указывает, что шекспировские монологи и « отступления » слышны в художественном произведении пьесы, и их обязательно услышит любой другой персонаж в сцене, если определенные элементы не подтверждают, что речь защищена. Следовательно, любитель пьес эпохи Возрождения, знакомый с этой драматической условностью, был бы внимателен к ожиданиям Гамлета , что его монолог услышат другие персонажи сцены. Более того, Хирш утверждает, что в монологах в других пьесах Шекспира говорящий полностью соответствует персонажу художественной прозы пьесы. Говоря, что обращение к аудитории было устаревшим к тому времени, когда Шекспир был жив, он «признает несколько случаев, когда шекспировская речь могла вовлечь аудиторию в признание одновременной реальности сцены и мира, который она представляет». Помимо 29 речей, произнесенных хором или персонажей, которые возвращаются к этому состоянию в качестве эпилогов, «Хирш распознает только три случая обращения к аудитории в пьесах Шекспира», все в очень ранних комедиях, в которых обращение к аудитории вводится специально для того, чтобы высмеять эту практику как устаревшую и дилетантский. »" [27]
Исходный материал пьес
Как было принято в тот период, Шекспир основывал многие свои пьесы на произведениях других драматургов и переработал старые рассказы и исторический материал. Его зависимость от более ранних источников была естественным следствием скорости, с которой писали драматурги его эпохи; кроме того, кажется, что пьесы, основанные на уже популярных историях, привлекают больше людей. Были и эстетические причины: эстетическая теория эпохи Возрождения серьезно относилась к изречению, что трагические сюжеты должны быть историческими. Например, « Король Лир» , вероятно, является адаптацией более старой пьесы « Король Лейр» , а « Генриада», вероятно, происходит из «Знаменитых побед Генриха V» . [28] Есть предположение, что « Гамлет» (около 1601 г.) может быть переработкой более старой утраченной пьесы (так называемый « Ур-Гамлет» ), [29] но количество проигранных пьес этого периода времени делает невозможным определите эти отношения с уверенностью. (« Ур-Гамлет» на самом деле мог принадлежать Шекспиру, но был лишь более ранней версией, от которой впоследствии отказались.) [28] В пьесах на исторические темы Шекспир в значительной степени опирался на два основных текста. Большинство римских и греческих пьес основаны на « Параллельных жизнях» Плутарха (из английского перевода сэра Томаса Норта 1579 года) [30], а английские исторические пьесы обязаны Хроникам Рафаэля Холиншеда 1587 года . Эта структура не относилась к комедии, и те пьесы Шекспира, для которых не установлен четкий источник, такие как «Потерянные усилия любви» и «Буря» , являются комедиями. Однако даже эти пьесы в значительной степени опираются на общие общие места.
Хотя существует много споров о точной хронологии пьес Шекспира, пьесы , как правило, делятся на три основные стилистические группы. Первая крупная группа его пьес начинается с его историй и комедий 1590-х годов. Самые ранние пьесы Шекспира, как правило, были адаптациями произведений других драматургов, и в них использовались пустые стихи и небольшие вариации в ритме. Однако после того, как чума вынудила Шекспира и его компанию актеров покинуть Лондон на период между 1592 и 1594 годами, Шекспир начал использовать рифмованные двустишия в своих пьесах наряду с более драматичными диалогами. Эти элементы проявились в «Укрощении строптивой» и «Сон в летнюю ночь» . Почти все пьесы, написанные после чумы в Лондоне, являются комедиями, возможно, отражающими желание публики в то время беззаботной еды. Другие комедии Шекспира в этот период включают « Много шума из ничего» , «Веселые жены Виндзора» и « Как вам это понравится» .
Средняя группа пьес Шекспира начинается в 1599 году с Юлия Цезаря . В течение следующих нескольких лет, Шекспир произведет его самые известные драмы, в том числе Макбета , Гамлета , и король Лир . Пьесы этого периода во многих отношениях являются самыми мрачными в карьере Шекспира и затрагивают такие вопросы, как предательство, убийство, похоть, власть и эгоизм.
Последняя группа пьес, названная поздними романами Шекспира , включает Перикла, Принца Тира , Цимбелин , Зимнюю сказку и Бурю . Романсы называются так потому, что имеют сходство со средневековой романтической литературой . Среди особенностей этих пьес - искупительный сюжет со счастливым концом, магией и другими фантастическими элементами.
Канонические пьесы
Если не указано иное, ниже перечислены пьесы из тридцати шести пьес, включенных в Первый фолио 1623 года, в соответствии с порядком их появления, с двумя пьесами, которые не были включены ( Перикл, Принц Тира и Две пьесы). Благородные родственники ) добавляется в конец списка комедий, а Эдуард III - в конец списка историй.
Комедии
| Истории
| Трагедии
|
Примечание : пьесы, отмеченные знаком LR , теперь обычно называют « поздними романами ». Пьесы, отмеченные PP , иногда называют « проблемными играми ». Три пьесы, отмеченные знаком FF, не вошли в Первый фолио.
Драматическое сотрудничество
Как и большинство драматургов своего периода, Шекспир не всегда писал в одиночку, и ряд его пьес были совместными, хотя точное количество остается предметом споров. Некоторые из следующих атрибутов, такие как «Два благородных родственника» , имеют хорошо засвидетельствованную современную документацию; другие, такие как Тит Андроник , остаются более противоречивыми и зависят от лингвистического анализа современных ученых.
- Карденио (утраченная пьеса или та, которая сохранилась только как более поздняя адаптация, « Двойная ложь» ) - современные отчеты предполагают, что Шекспир сотрудничал с Джоном Флетчером .
- Cymbeline - издание Yale предполагает, что соавтор мог быть ответственным за части или всю сцену 7 акта III и сцену 2 акта V.
- Эдвард III - Брайан Викерс пришел к выводу, что пьеса на 40% состоит из Шекспира и на 60% из Томаса Кида .
- Генрих VI, часть 1 - Некоторые ученые утверждают, что Шекспир написал менее 20% текста.
- Генрих VIII - обычно считается сотрудничеством Шекспира и Флетчера.
- Макбет - Томас Миддлтон, возможно, исправил эту трагедию в 1615 году, включив в нее дополнительные музыкальные последовательности.
- Мера за меру - Возможно, Миддлтон внес незначительные изменения.
- Перикл, принц Тира - может включать работы Джорджа Уилкинса в качестве соавтора, редактора или редактора.
- Тимон Афинский - возможно, возник в результате сотрудничества Шекспира и Миддлтона.
- Тит Андроник - возможно, был написан в сотрудничестве с Джорджем Пилом или отредактирован им.
- Два благородных родственника - приписывается в 1634 году Флетчеру и Шекспиру.
Проигранные пьесы
- Победные усилия любви - Писатель конца шестнадцатого века Фрэнсис Мерес и список книготорговца включают это название в число недавних произведений Шекспира, но ни одна пьеса с этим названием не сохранилась. Возможно, он был утерян или может представлять собой альтернативное название одной из вышеперечисленных пьес, например « Много шума из ничего» или « Все хорошо, что хорошо кончается» .
- Карденьо - Приписывается Уильяма Шекспира и Джона Флетчера в канцелярскими регистр ввода 1653 (наряду с числом ошибочных атрибуции), и часто полагают, был переработанный из подзаговоре в Сервантеса " Дон Кихот . В 1727 году Льюис Теобальд поставил пьесу, которую он назвал « Двойная ложь» , которая, как он утверждал, была адаптирована из трех рукописей утраченной пьесы Шекспира, которую он не назвал. «Двойная ложь» действительно перерабатывает историю Карденио, но современные ученые не установили с уверенностью,включаетли « Двойная ложь» фрагменты утраченной пьесы Шекспира.
Возможно, пьесы Шекспира
Примечание: подробный отчет о пьесах, возможно, Шекспира или частично Шекспира, см. В отдельной записи « Апокрифы Шекспира» .
- Арден из Фавершема - средняя часть пьесы (сцены 4–9), возможно, была написана Шекспиром.
- Эдмунд Айронсайд - содержит множество слов, впервые использованных Шекспиром, и, если он сам, возможно, это его первая пьеса.
- Сэр Томас Мор - совместная работа нескольких драматургов, в том числе Шекспира. Существует «растущий научный консенсус» [31], что Шекспир был призван переписать спорную сцену в пьесе и что «Рука D» в сохранившейся рукописи принадлежит самому Шекспиру. [32]
- Испанская трагедия - дополнительные отрывки, включенные в четвертый квартал, включая «сцену художника», вероятно, были написаны им. [33]
Шекспир и проблема текста
В отличие от своего современника Бена Джонсона , Шекспир не принимал непосредственного участия в публикации своих пьес и не создал до своей смерти авторитетных версий своих пьес. В результате проблема определения того, что на самом деле написал Шекспир, является серьезной проблемой для большинства современных изданий.
Одна из причин возникновения проблем с текстом заключается в том, что в то время не существовало авторских прав на произведения. В результате Шекспир и театральные компании, с которыми он работал, не распространяли сценарии его пьес из опасения, что пьесы будут украдены. Это привело к созданию пиратских копий его пьес, которые часто основывались на людях, пытающихся вспомнить, что на самом деле написал Шекспир.
Текстовые искажения также происходят из-за ошибок принтеров, неправильного чтения составителями или просто неправильно отсканированных строк исходного материала, засоряющих Quartos и First Folio . Кроме того, в эпоху до появления стандартизированного правописания Шекспир часто писал слово несколько раз с другим написанием, и это могло внести свой вклад в замешательство некоторых переводчиков. Перед современными редакторами стоит задача восстановить оригинальные слова Шекспира и, насколько это возможно, устранить ошибки.
В некоторых случаях текстовое решение не представляет особых трудностей. В случае с « Макбетом», например, ученые полагают, что кто-то (вероятно, Томас Миддлтон ) адаптировал и сократил оригинал, чтобы создать сохранившийся текст, опубликованный в Первом фолио, но это остается единственным известным текстом пьесы. В других случаях текст мог стать явно искаженным или ненадежным ( Перикл или Тимон Афинский ), но конкурирующей версии не существует. Современный редактор может только упорядочить и исправить ошибочные показания, сохранившиеся до печатных версий.
Однако текстовая проблема может стать довольно сложной. Современные ученые теперь полагают, что Шекспир изменил свои пьесы на протяжении многих лет, иногда приводя к двум существующим версиям одной пьесы. Чтобы предоставить современный текст в таких случаях, редакторы должны столкнуться с выбором между оригинальной первой версией и более поздней, исправленной, обычно более театральной версией. В прошлом редакторы решали эту проблему, объединяя тексты, чтобы предоставить то, что они считают превосходным Ур-текстом , но теперь критики утверждают, что предоставление объединенного текста противоречило бы намерениям Шекспира. В « Короле Лире», например, две независимые версии, каждая со своей текстовой целостностью, существуют в версиях Quarto и Folio. Изменения Шекспира здесь простираются от чисто локальных до структурных. Следовательно, оксфордский Шекспир , опубликованный в 1986 году (второе издание 2005 года), предлагает две разные версии пьесы, каждая из которых имеет авторитетный авторитет. Проблема существует по крайней мере с четырьмя другими шекспировскими пьесами ( Генрих IV, часть 1 ; Гамлет ; Троил и Крессида ; и Отелло ).
История выступлений
При жизни Шекспира многие из его величайших пьес ставились в Театре Глобус и Театре Блэкфрайарс . [34] [35] Соратники Шекспира по «Слугам лорда-камергера» играли в его пьесах. Среди этих актеров были Ричард Бербедж (сыгравший главную роль в первых постановках многих пьес Шекспира, в том числе Гамлета , Отелло , Ричарда III и Короля Лира ), [36] Ричард Коули (сыгравший Вержеса в « Много шума из ничего» ), Уильям Кемпе (сыгравший Петра в « Ромео и Джульетте» и, возможно, Боттома в «Сне в летнюю ночь» ), а также Генри Конделл и Джон Хемингес , которые сейчас наиболее известны благодаря сбору и редактированию пьес по Первому фолио Шекспира (1623).
Пьесы Шекспира продолжали ставиться после его смерти до Междуцарствия (1649–1660), когда пуританские правители запретили все публичные постановки . После Английской Реставрации пьесы Шекспира ставились в театральных домах с тщательно продуманными декорациями и ставились с музыкой, танцами, громом, молниями, волновыми машинами и фейерверками . За это время тексты были «реформированы» и «улучшены» для сцены, что показалось потомкам шокирующе неуважительным.
Викторианские постановки Шекспира часто искали живописные эффекты в «аутентичных» исторических костюмах и декорациях. Ярким примером является постановка зарегистрированных морских боев и сцены баржи в « Антонии и Клеопатре» . [37] Слишком часто результатом была потеря скорости. К концу 19 века Уильям Поэль возглавил реакцию против этого тяжелого стиля. В серии «елизаветинских» постановок на остросюжетной сцене он по-новому взглянул на структуру драмы. В начале двадцатого века Харли Грэнвилл-Баркер руководил текстами кварт и фолио с небольшими сокращениями [38], в то время как Эдвард Гордон Крейг и другие призывали к абстрактной постановке. Оба подхода повлияли на разнообразие стилей шекспировской постановки, наблюдаемых сегодня. [39]
Смотрите также
- Хронология пьес Шекспира
- Елизаветинская эпоха
- Список шекспировских персонажей
- Шекспир на экране
- Поздние романсы Шекспира
- Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (сокращенное)
- Музыка в пьесах Уильяма Шекспира
Рекомендации
- Перейти ↑ Greenblatt 2005 , p. 34.
- Перейти ↑ Baldwin, TW (1944). Малая латинская и менее греческая Шекспира . Урбана: University of Illinois Press, 499–532).
- ^ Доран, Мадлен (1954). Усилия искусства . Мэдисон: University of Wisconsin Press, 160–71.
- ^ Гурр, стр. 123-31, 142-46.
- ^ Бевингтон, Дэвид (1969). От человечества к Марлоу (Кембридж: издательство Гарвардского университета), пассив .
- ^ Логан, Роберт А. (2006). Издательство Шекспира «Марлоу Эшгейт», стр. 156.
- Перейти ↑ Dillon 2006 , pp. 49–54.
- ^ Рибнер, Ирвинг (1957). Английская историческая пьеса в эпоху Шекспира . Princeton: Princeton University Press, 12–27.
- ^ Уэйт, Юджин (1967). Геркулесовский герой в Марлоу, Чепмене, Шекспире и Драйдене . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
- ^ Доран 220-25.
- ^ Эдвард Рэнд (1937). Гораций и дух комедии . Хьюстон: издательство Rice Institute Press, пасс .
- ^ Кирш, Артур. Цимбелин и кружок драматургии
- ^ Foakes, Р. (1968). Шекспир: Черные комедии до последних пьес . Лондон: Рутледж, 18–40.
- Перейти ↑ Campbell, OJ (1938). Комическая сатира и Троил и Крессида Шекспира . Сан-Марино: библиотека Хантингтона. пассив .
- ^ Дэвид Янг (1972). Лес сердца: исследование пасторальных пьес Шекспира . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 130ff.
- Перейти ↑ Ackroyd, Peter (2005). Шекспир: Биография . Лондон: Чатто и Виндус. С. 472–74. ISBN 1-85619-726-3.
- ^ «Елизаветинский период (1558–1603)» . 2005 - через ProQuest. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Уилсон, Ф. П. (1945). Елизаветинская и якобинская . Оксфорд: Clarendon Press. п. 26 .
- ^ Бентли, GE "Профессия драматурга во времена Шекспира", Труды Американского философского общества 115 (1971), 481.
- ↑ Введение в « Гамлет » Уильяма Шекспира, Образовательная серия Бэррона, 2002, стр. 11.
- ^ Мигер, Джон С. (2003). Преследование драматургии Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его создании пьес . Издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. п. 52. ISBN 978-0838639931.
- ^ Макбет Акт 2, Сцена 1
- ^ Mahood, Молли Морин (1988). Игра слов Шекспира . Рутледж. п. 9 .
- ^ «Калаши и парадоксы Гамлета» . Шекспир Навигаторы . Архивировано из оригинального 13 июня 2007 года . Проверено 8 июня 2007 года .
- ^ «Юмор в пьесах Шекспира». Мир и творчество Шекспира . Эд. Джон Ф. Эндрюс. 2001. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
- ^ Клемен, Вольфганг Х. (1987). Монологи Шекспира . перевод Чарити С. Стоукс, Рутледж, стр. 11.
- ^ Маурер, Маргарет (2005). «Шекспир и история монологов». Shakespeare Quarterly . 56 (4): 504. DOI : 10,1353 / shq.2006.0027 .
- ^ а б Уильям Шекспир. (nd) Получено с: https://www.britannica.com/biography/William-Shakespeare/Shakespeares-sources
- ^ Валлийский, Александр (2001). Гамлет в его современных обличьях . Princeton: Princeton University Press, стр. 3
- ^ Параллельные жизни Плутарха . По состоянию на 23 октября 2005 г.
- ^ Woodhuysen, Генри (2010). «Сочинение Шекспира, от рукописи до печати». В де Грации, Маргрета ; Уэллс, Стэнли (ред.). Новый Кембриджский компаньон Шекспира (2-е изд.). Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. п. 34. ISBN 978-0-521-88632-1.
- ^ Woodhuysen (2010: 70)
- ^ Шуесслер, Дженнифер (12 августа 2013 г.). «Еще одно доказательство руки Шекспира в« Испанской трагедии » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 мая 2018 .
- ↑ Предисловие редактора к «Сну в летнюю ночь» Уильяма Шекспира, Саймона и Шустера, 2004, стр. xl
- ^ Фоукс, 6.
• Наглер, AM (1958). Шекспировская сцена . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 7. ISBN 0-300-02689-7 .
• Шапиро, 131–32. - ^ Ринглер, Уильям младший (1997). «Шекспир и его актеры: некоторые замечания о короле Лире» от Лира от учебы до сцены: Очерки критики под редакцией Джеймса Огдена и Артура Хоули Скоутена, Fairleigh Dickinson Univ Press, с. 127.
- Перейти ↑ Halpern (1997). Шекспир среди современников . Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 64. ISBN 0-8014-8418-9 .
- Перейти ↑ Griffiths, Trevor R (ed.) (1996). Сон в летнюю ночь . Вильям Шекспир. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; Введение, 2, 38–39. ISBN 0-521-57565-6 .
• Хальперн, 64. - ^ Бристоль, Майкл и Кэтлин Макласки (ред.). Шекспир и современный театр: спектакль современности. Лондон; Нью-Йорк: Рутледж; Введение, 5–6. ISBN 0-415-21984-1 .
Библиография
- Диллон, Джанетт (2006). «Елизаветинская комедия». В Leggatt, Александр (ред.). Кембриджский компаньон шекспировской комедии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 47–63. DOI : 10.1017 / CCOL0521770440.004 . ISBN 978-0511998577.
- Гринблатт, Стивен (2005). Воля в мире: как Шекспир стал Шекспиром . Лондон: Пимлико. ISBN 0712600981.
дальнейшее чтение
- Мерфи, Эндрю (2003). Шекспир в печати: история и хронология публикации Шекспира . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1139439466 .
- Марич, Ясминка, "Филозофия у Гамлету", Альфа БК Университет, Белград, 2015.
- Марич, Ясминка, «Философия в Гамлете», авторское издание, Белград, 2018.
Внешние ссылки
- Полный текст пьес Шекспира , перечисленных по жанрам, с другими вариантами, включая список всех выступлений каждого персонажа
- Краткое содержание пьес Шекспира Список всех 27 пьес Шекспира с краткими содержаниями и изображениями исполняемых пьес.
- Полный список пьес Шекспира с синопсисом
- Повествовательные и драматические источники всех произведений Шекспира Также годы публикации и хронология пьес Шекспира
- Folger Digital Texts
- Современные переводы, учебные пособия, контекст и биография Уильяма Шекспира, пьес Шекспира и его сонетов
- Центр ресурсов Шекспира Каталог веб-ресурсов для онлайн-изучения Шекспира. Включает синопсис игр, график работ и языковые ресурсы.
- Shake Sphere Краткое изложение и анализ всех пьес, в том числе пьес сомнительного авторства, таких как « Эдуард III» , «Два благородных родственника» и « Карденио» .
- Шекспир в Британской библиотеке - ресурс, включающий изображения оригинальных рукописей, новые статьи и учебные материалы.