Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рукопись 1837 г. "Она жила среди нетхоженых путей"

« Она жила среди нетронутых путей » - это стихотворение из трех строф, написанное английским поэтом- романтиком Уильямом Вордсвортом в 1798 году, когда ему было 28 лет. Стих был впервые напечатан в « Лирических балладах» 1800 года, сборнике стихов Вордсворта и Сэмюэла Тейлора Кольриджа , который стал кульминационным моментом в английском романтическом движении . Поэма - самая известная из пяти произведений Вордсворта, составляющих его серию « Люси », и была любимой среди первых читателей. [1]Он был написан как медитация на его собственное чувство одиночества и потери, так и как ода красоте и достоинству идеализированной женщины, которая жила незамеченной для всех, кроме самого поэта. Строка названия подразумевает, что Люси жила неизвестной и далекой, как физически, так и интеллектуально. Изолированная чувствительность предмета поэта выражает характерный аспект романтических ожиданий человека, и особенно положения поэта.

По словам литературного критика Кеннета Обера, стихотворение описывает «рост, совершенство и смерть» Люси. [2] Неизвестно, заявлял ли Вордсворт о своей любви к ней, и даже о том, знала ли она о любви поэта. Однако чувства поэта остаются безответными, и его последний стих показывает, что предмет его привязанностей умер один. «Неизбежные пути» Люси символизируют для поэта как ее физическую изоляцию, так и неизвестные детали ее разума и жизни. В стихотворении Вордсворт озабочен не столько своими наблюдениями за Люси, сколько своим опытом размышлений о ее смерти. [3]

Структура и стиль [ править ]

Уильям Вордсворт , автор книги «Она жила среди нетронутых дорог»

«Она жила среди нетронутых путей» состоит из трех катренов и описывает Люси, которая живет в уединении недалеко от истока реки Голубь. [4] Чтобы передать достоинство и непринужденную цветочную естественность своего предмета, Вордсворт использует простой язык, в основном слова из одного слога. Во вступительном катрене он описывает изолированную и нетронутую местность, где жила Люси, в то время как ее невиновность исследуется во втором, во время которого ее красота сравнивается с красотой спрятанного цветка. Последняя строфа оплакивает раннюю и одинокую смерть Люси, которую замечает только он.

На протяжении всего стихотворения печаль и экстаз переплетаются, что подчеркивается восклицательными знаками во втором и третьем стихах. Эффективность заключительной строки заключительной строфы разделила критиков и по-разному описывалась как «мастерский прием преуменьшения» и откровенно сентиментальная . Голос Вордсворта остается в основном приглушенным, и он также молчал о стихотворении и сериале на протяжении всей своей жизни. [1] Этот факт часто упоминался критиками 19-го века, однако они расходились во мнениях относительно его ценности. Критик, писавший в 1851 году, заметил в стихотворении «глубокое, но приглушенное и тихое пожирание». [5]

Это написано экономно и скромно, чтобы передать простоту, которую поэт видит в Люси. Женственность Люси описана в стихе в девчачьих терминах, что вызвало критику со стороны некоторых критиков, которые видят женскую икону, по словам Джона Вулфорда, «представленной в Люси, осуждающей ее на смерть, отрицая при этом фактическое или символическое исполнение. материнство ». [6] Чтобы вызвать «красоту тела и духа», во второй строфе используется пара дополнительных, но противоположных образов: одинокая фиалка , невидимая и скрытая, и Венера , символ любви , и первая звезда вечера, общедоступный и видимый для всех. [2] Интересно, на кого Люси больше всего похожа - на фиолетовую или звезду - на критика?Клинт Брукс пришел к выводу, что, хотя Вордсворт, вероятно, рассматривал ее как «единственную звезду, полностью доминирующую в [своем] мире, не высокомерно, как солнце, но сладко и скромно». Брукс считал эту метафору лишь неопределенно релевантной и условным и аномальным дополнением. [7] Для Вордсворта привлекательность Люси ближе к фиолетовому цвету и заключается в ее уединении и ощущаемой близости к природе. [6]

Вордсворт приобрел копию коллекции британских баллад Томаса Перси « Реликвии древнеанглийской поэзии » в Гамбурге за несколько месяцев до того, как он начал сочинять серию о Люси. Влияние традиционной английской народной баллады проявляется в размере, ритме и структуре стихотворения. «Она жила среди нетронутых путей» следует варианту строфы баллады a4 — b3 — a4 b3, [2] и в соответствии с традицией баллады стремится рассказать свою историю в драматической манере. [8] Как заметил критик Кеннет Обер: «Спутать стиль стихов« Люси »с любовной лирикой - значит упустить из виду их структуру, в которой, как и в традиционной балладе, история рассказывается столь же смело и кратко. насколько это возможно ".[2]Обер сравнивает вступительные строки She Dwelt среди Untrodden Ways с традиционной балладой Кэтрин Джафрей и отмечает сходство в ритме и структуре, а также в теме и образности:

Там жила девушка в той долине,
  И в той долине, О.
И Кэтрин Джеффри звали ее,
  Хорошо известная многим людям, О. [2]

По мнению критика Карла Вудринга, «She Dwelt» тоже можно читать как элегию. Он рассматривает стихотворение и серию «Люси» в целом как элегические «в смысле трезвого размышления о смерти или предмете, связанном со смертью», и что они имеют «экономию и общий вид эпитафий в греческой антологии ... если все элегии - это смягчение смерти, стихи Люси - это также размышления о простой красоте, когда расстояние становится более сладким, а смерть сохраняется вдали ». [9]

Первоначально один отрывок предназначался для стихотворения «Майкл» - «Возобновили их поиски, начатые там, где из Голубого утеса / Заболевший дом для птиц, таких нежных / они смотрели вниз / На Голову Глубокой долины и Братья-воду». [10]

Люси [ править ]

Вордсворт написал серию стихов «Люси» во время пребывания со своей сестрой Дороти в Гамбурге , Германия, между октябрем 1798 года и апрелем 1801 года. [11] Настоящая личность Люси никогда не была установлена, и, вероятно, она не была таковой. по образцу любого исторического человека. [12] Сам Вордсворт никогда не затрагивал вопрос о ее личности, [11] и воздерживался от комментариев к сериалу. [1]Хотя об обстоятельствах и деталях жизни Вордсворта известно много, с тех пор, как он провел во время своего пребывания в Германии, сохранилось сравнительно немного записей. Сохранилось только одно известное упоминание поэта, которое ссылается на серию, и в котором упоминается только серия, а не отдельные стихи. [13]

Историк литературы Кеннет Джонсон пришел к выводу, что Люси была создана как олицетворение музы Вордсворта ,

и группа в целом представляет собой серию обращений к Музе, которого боялись умереть. Как эпитафии, они не грустные, не совсем подходящее слово для их описания, но затаив дыхание, почти осознавая, что такая потеря значила бы для говорящего: «О, какая разница!» [14]

В середине XIX века Томас Де Куинси сказал, что Вордсворт:

всегда хранил таинственное молчание по поводу этой `` Люси '', неоднократно упоминаемой или апострофированной в его стихах, и я слышал от сплетников о Хоксхеде некоторые отрывки трагической истории, которая, в конце концов, могла быть пустой -басня, улучшенная из легких материалов. [15]

Карандашный рисунок сестры Уильяма Дороти Вордсворт в более поздней жизни.

Личность Люси была предметом множества спекуляций, [16] и некоторые предположили, что эти стихи - это попытка Вордсворта выразить свою привязанность к Дороти; [17] это рассуждение, основанное на том, что стихи драматизируют чувство горя Вордсворта по поводу ее неизбежной смерти. Вскоре после того, как сериал был закончен, Кольридж написал: «Несколько месяцев назад Вордсворт передал мне величайшую эпитафию / была ли она реальностью, я не могу сказать. - Скорее всего, в какой-то более мрачный момент он вообразил момент, когда его сестра может умереть ". [18]

Размышляя о важности и актуальности личности Люси, литературный критик XIX века Фредерик Майерс сказал: «Здесь воспоминания о какой-то эмоции натолкнули на слова Люси. Об истории этой эмоции он нам ничего не рассказал; поэтому воздержитесь от того, чтобы расспрашивать об этом или даже строить предположения. Я не сомневаюсь, что это было сделано для чести поэта; но кто когда-либо правильно узнал такие секреты? Или кому захочется узнать? Лучше покинуть святилище все сердца неприкосновенны и уважают заповедь не только живых, но и мертвых. Об этих стихах почти только Вордсворт в своих автобиографических заметках ничего не сказал ». [19] По словам Карла Кребера,

Люси Вордсворта обладает двойным существованием: ее реальное, историческое существование и ее идеализированное существование в сознании поэта. Последнее создано из первого, но не является ни абстракцией, ни концептуализацией, потому что идеализированная Люси, по крайней мере, так же «конкретна», как и настоящая Люси. В стихотворении Люси одновременно актуальна и идеализирована, но ее действительность актуальна только постольку, поскольку в ней проявляется значение, заложенное в реальной девушке. [20]

Считается, что Люси представляет его подругу детства Пегги Хатчинсон, в которую он был влюблен до ее ранней смерти в 1796 году - Вордсворт позже женился на сестре Пегги, Мэри. [21]

Место среди сериала «Люси» [ править ]

По словам критика Нормана Лейси, Вордсворт зарекомендовал себя как «поэт природы» в своем сборнике « Лирические баллады», в котором впервые появилась «Она обитала». [22] Ранние произведения, такие как « Аббатство Тинтерн» , можно рассматривать как ода его переживанию природы (хотя он предпочитал избегать этой интерпретации) или как лирическую медитацию на фундаментальном характере мира природы. Позднее Вордсворт вспоминал, что когда-то юношеская природа пробудила в нем «аппетит, чувство и любовь», но к тому времени, когда он написал «Лирические баллады», это пробудило в нем «все еще грустную музыку человечества». [23]

Пять стихотворений «Люси» часто интерпретируются как отражающие его взгляды на природу и размышления о естественном цикле жизни. [24] « Странные припадки » представляют «нежнейшее благо доброй природы», «Три года» - ее двойственность, а «Сон», согласно американскому литературному критику Клинт Брукс , - беспорядок, связанный с природными объектами. [25] По мнению Джонса, «Она жила», наряду с «Я путешествовал», представляет ее «сельское хозяйство и исчезновение». [24]

Пародии [ править ]

"Она жила ..." много раз пародировалась с момента ее первой публикации. Частично пародии на более ранние работы были предназначены для того, чтобы отметить упрощение текстовых сложностей и преднамеренную двусмысленность в поэзии, и в том, как многие критики 19 века стремились установить «окончательные» рассуждения. По словам Джонса, такие пародии стремились комментировать « метакритично » и представлять альтернативный способ критики тогдашнему мейнстриму. [26]

Среди наиболее примечательных - сочинения Хартли Кольриджа («Бард, которого некому было хвалить / и очень мало, чтобы читать») в 1834 году и чтение стихотворения Сэмюэлем Батлером 1888 года, посвященное тайне убийства. Батлер поверил, что Вордсворт использовал фразу «для меня разница!» был откровенно краток и заметил, что поэт был «очень осторожен, чтобы не объяснять природу различия, которое заставит его быть смерть Люси ... Поверхностный читатель понимает, что ему очень жаль, что она умерла ... но он этого не сказал ». [1]

Эти пародии были призваны поставить под сомнение окончательную интерпретацию стиха и подчеркнуть его неопределенности. [27]

Примечания [ править ]

  1. ^ а б в г Джонс, 4.
  2. ^ a b c d e Обер, Кеннет; Обер, Уоррен. "Переводы Самуила Маршака" Стихи Люси Вордсворта ". Germano-Slavica, январь 2005 г.
  3. ^ Slakey, 629.
  4. ^ Вордсворт знал три реки с этим именем; в Дербишире, Йоркшире и Уэстморленде, но каждый в равной степени мог быть местом действия для стиха.
  5. ^ «Поэзия, священная и светская». Ноттингемширский хранитель , 30 октября 1853 г.
  6. ^ a b Вулфорд, Джон. «Роберт Браунинг, Кристина Россетти и сцена письма Вордсворта». Круг Вордсворта 34.1, 2003 г.
  7. ^ Brooks, Cleanth, 729-741.
  8. ^ Даррант, Джеффри. «Уильям Вордсворт». Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1969. 61.
  9. ^ Вудринг, 44, 48.
  10. ^ Хартман 1934, 134–42
  11. ^ а б Рольф, я.
  12. Мюррей, 85.
  13. ^ Джонс, 6.
  14. ^ Джонсон, 463.
  15. ^ Дэвис, Хью Сайкс. «Воспоминания об озере». 247.
  16. ^ Абрамс, MH Нортонская антология английской литературы : Том 2A, «Романтический период». (7-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Company, 2000.
  17. Кольридж был первым, кто высказал предположение, что Люси может представлять Дороти.
  18. Джонсон, 464.
  19. ^ Майерс, Фредерик Уильям Генри. « Вордсворт ». Проект Гутенберг . 33. Проверено 7 октября 2007 г.
  20. Kroeber, 106-107.
  21. ^ Кавендиш, Ричард. «Смерть Дороти Вордсворт: 25 января 1855 года». History Today , январь 2005 г. 55.
  22. ^ Лэйси, 1.
  23. ^ Лэйси, 3.
  24. ^ а б Джонс, 190.
  25. ^ Брукс, 736.
  26. Джонс, 95
  27. ^ Дэвис, Дэмиен Уолфорд. "Пути Люси". Издательство Оксфордского университета, 1995.

Библиография [ править ]

  • Брукс, Чистота. Ирония как принцип построения . В Забеле, Мортон Д. (ред): Литературное мнение в Америке . Нью-Йорк: Харпер, 2-е издание, 1951.
  • Крёбер, Карл. Искусность реальности: поэтический стиль у Вордсворта, Фосколо, Китса и Леопарди. Мадидон: Университет Висконсина, 1964.
  • Джонстон, Кеннет. Скрытый Вордсворт: поэт, любовник, бунтарь, шпион . WW Norton & Company, 1998. ISBN  0-393-04623-0
  • Джонс, Марк. «Стихи Люси»: пример литературного знания . Торонто: Университет Торонто Press, 1995. ISBN 0-8020-0434-2 
  • Лейси, Норман. Взгляд Вордсворта на природу . Кембридж: Издательство университета. 1948 г.
  • Мюррей, Стиль Роджера Н. Вордсворта: Фигуры и темы в лирических балладах 1800 года . Линкольн: Университет Небраски, 1967.
  • Рольф, Уильям Дж. Уильям Вордсворт, Избранные стихи Уильяма Вордсворта . Нью-Йорк: Американская книга, 1889 г.
  • Слейки, Роджер Л. «В нуле: чтение из книги Вордсворта« Она жила среди нетронутых дорог »». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг . Том 12, выпуск 4, осень 1972 г. 629–638.
  • Вудринг, Карл. Вордсворт . Бостон: Houghton Mifflin, 1965.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы , связанные с Она жила среди заброшенных путей в Викитеке
  • Биография и творчество Уильяма Вордсворта