Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Симха бен Самуил из Витри ( иврит : שמחה בן שמואל מויטרי ; умер в 1105 г.) был французским талмудистом XI и XII веков, учеником Раши и составителем Махзора Витри . Он жил в Витри-ле-Франсуа .

Махзор Витри [ править ]

Махзор Витри содержит постановления и правила , касающиеся религиозной практики, помимо респонсов по Раши и другими органами власти, как современного и ранее. Работа цитируется еще в XII веке в « Сефер ха-Яшар» Р. Якоба Тама (№ 620) как составленная Симхой; и источники , из которых компилятор взял свой материал-на седер Рав Амрам , галахи Gedolot , и другие, также упоминаются. Р. Исаак Старший , внук Симхаха, также упоминает [1] о Махзоре Витри, составленном его дедом.

Впоследствии к этому махзору были внесены различные дополнения , большая часть которых, обозначенная буквой ת ' (= «тосафот»), принадлежит Р. Исааку бен Дорболо (Дурбалу). Последний часто добавляет свое имя к таким дополнениям; и в одном месте он прямо говорит: «Эти объяснения были добавлены мной, Исааком бен Дорболо; но следующее из Махзора самого Р. Симха из Витри». [2] Другие добавления сделаны Авраамом бен Натаном Ярхи , автором « Ха-Манхиг», и обозначены буквами אב"אב , его инициалами.

Сохранившиеся рукописи Махзора [ править ]

Сохранилось несколько рукописей Махзора Витри , самая старая из которых, согласно Аврааму Берлинеру [3], принадлежит Исааку Самуэлю Реджио , в настоящее время хранящемуся в библиотеке Еврейской теологической семинарии Америки . [4] Содержит собственно Махзор Витри без каких-либо дополнений. Вторая рукопись, хранящаяся в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде (Neubauer, Cat. Bodl. Hebr. MSS. No. 1100), как сообщается, имеет аннотации на полях Элеазара бен Иуды , автора Сефер ха-Рокич (Майкл, Ор ха- Хаим. № 1214). Третья рукопись находится в Британской библиотеке.(Кодекс. Add. №№ 27,200 и 27,201), и содержит еще другие дополнения; эта рукопись послужила основой для издания С. Гурвица из махзор Витри , опубликованной Meḳiẓe Nirdamim общества (Берлин, 1893 г.). Издание очень ошибочное, так как редактор не использовал критических суждений в своей работе; вместо первоначальных трактатов он содержит некоторые из Сефер ха-Terumah из Баруха бен Исаака и из Эшколь в Ravad . [5] Четвертая рукопись находится в Парме - Biblioteca Palatina Parm. 2574 (DeRossi cat. № 159), [6], который, по-видимому, имеет такой же возраст, что и рукопись Реджо. [4]Недавно опубликованная статья предполагает, что другая рукопись (MS ex-Sassoon 535) написана раньше. [7]

Дополнения к собственно Махзору [ править ]

Махзор Витри содержит множество молитв и литургических стихов ( пийютим ), которые распространяются по всему произведению. Помимо этих разрозненных стихотворений, в рукописи Британской библиотеки (стр. 239–260) есть сборник пийютим, опубликованный Броуди под названием « Контрес ха-пийютим». (Берлин, 1894 г.). В опубликованном издании этого Махзора также есть комментарий к Песах Агады , который, однако, не согласуется с комментарием Р. Симха б. Самуил из Витри напечатан в Вильно в 1886 году. Последний комментарий, который согласуется с тем, что процитировал Абудрахам, как найденный в Махзор ВитриБыл взят из рукописи , что махзор-вероятно , из пергаментной копии принадлежащей Виленского Гаона , [8] , хотя никакой особой рукописи не упоминается в самом Вильно издании.

В опубликованном издании « Махзор Витри» также есть комментарий к « Пиркей авот» . Этот комментарий находится в рукописи Британской библиотеки, но ни в одной из других. На самом деле это комментарий Якоба бен Самсона , ученика Раши [9], усиленный в настоящем Махзоре. Многие изречения мидрашей, которые цитируются как таковые в « Махзор Витри» , сохранились только в этом произведении. Таким образом, процитированный отрывок (стр. 332) из Мидраша Техиллим больше не встречается в нынешнем мидраше с этим именем. Точно так же в Махзоре Витри встречаются цитаты из Иерусалимского Талмуда, которых нет в существующих редакциях последнего.

Редакции [ править ]

Махзор Витри был опубликован в 1891 году Мекитце Нирдамим . [10] Новое издание, основанное на рукописях, ранее не доступных, было опубликовано Арье Гольдшмидтом в период с 2003 по 2009 год. [11] [12]

Сноски [ править ]

  1. ^ Responseum No. 835, в Мордехай, на Моэд Катан
  2. ^ Махзор Витри , стр. 244
  3. ^ В своих дополнениях к введению Гурвица к махзор Витри (стр. 172
  4. ^ a b МАЙЗОР ВИТРИ в Еврейской виртуальной библиотеке
  5. ^ Махзор Витри , стр. 752 и сл.
  6. ^ Zwiep, Ирен Е .; Schrijver, E .; Hoogewoud, FJ (2006). Omnia in Eo: Исследования еврейских книг и библиотек в честь Адри Оффенберга, празднование 125-летия Bibliotheca Rosenthaliana в Амстердаме . Издательство Peeters. п. 155. ISBN 9789042919082. Сноска 18, последний доступ 2014-09-04
  7. ^ С. Стерн и Дж. Иссерлес , « Астрологический и календарный раздел самой ранней рукописи Махзора Витри (MS ex-Sassoon 535) », Алеф: Исторические исследования в науке и иудаизме , 15.2 (2015), стр. 199-318.
  8. ^ Рав Pe'alim , стр. 19
  9. ^ относительно кого сравните Schechter, Einleitung zu Abot des R. Natan, p. ix.
  10. ^ http://hebrewbooks.org/49459
  11. ^ Махзор Витри в библиотеках ( WorldCat каталог)
  12. ^ https://www.bl.uk/hebrew-manuscripts/articles/the-mahzor-vitry-of-the-british-library

Библиография еврейской энциклопедии [ править ]

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Симха б. Самуил из Витри» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.

  • С. Гурвиц, Einleitung und Register zum Machzor Vitry, с дополнениями А. Берлинера, Берлин, 1896–1897;
  • А. Эпштейн, в Monatsschrift, 1897, стр. 306–307;
  • там же, в REJ 1897, стр. 308–313;
  • Михаил, Ор ха-Хайим, № 1214.

Внешние ссылки [ править ]

  • Эрнст Даниэль Гольдшмидт (1972), Махзор Витри , Encyclopedia Judaica ; через Еврейскую виртуальную библиотеку
  • Maḥzor Vitry из Британской библиотеки