Согнамол (буквально «язык согн» на согнамоле; согнамаол ) - это западно- норвежский диалект, на котором говорят в районе Согн . Одна из наиболее характерных черт согнамола - это произношение [aʊ] вместо [ɔː] во многих словах, то есть именно то, как буква «á» произносится в современном исландском языке . Фолк / блэк - метал группа Windir из Согндала использовали диалект Sognamål в их текстах.
Фонология
Согласные буквы
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ||||
Взрывообразных / аффрикаты | безмолвный | п | т | c͡ç | k | |
озвучен | б | d | ɟ͡ʝ | ɡ | ||
Fricative | безмолвный | ж | s | час | ||
озвучен | v | |||||
Трель | р |
- / м, р, б / являются билабиальными , тогда как / F, V / являются губно - зубными .
- / p, b, t, d, k, ɡ / - взрывные, тогда как / c͡ç, ɟ͡ʝ / - аффрикаты. [1]
- Фонетически / r / можно произносить как трели [ r ] или нажимать [ ɾ ] . [1]
Гласные звуки
Фронт | Назад | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
необоснованный | округлый | |||||
короткая | длинный | короткая | длинный | короткая | длинный | |
Закрывать | я | я | ʊ | ʊː | ||
Середина | ɛ | eː | ø | øː | ɔ | ɔː |
Открыть | а | аː |
- / eː / близко к середине фронта [ eː ] . Его короткий аналог - открытая середина переда [ ɛ ] . [2]
- / ʊ, ʊː / близки к середине [ o , oː ] . [2]
- Длинный / øː / - открытый середина переда [ œː ] , тогда как короткий / ø / варьируется между открытым средним передним [ œ ] и почти закрытым передом [ ʉ̞˖ ] . [2]
- / ɔ, ɔː / открыты до середины [ ɔ , ɔː ] . [2]
- / a, aː / центральные [ ä , äː ] . [2]
Отправная точка | Конечная точка | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Фронт | Назад | |||||
необоснованный | округлый | |||||
короткая | длинный | короткая | длинный | короткая | длинный | |
Закрывать | я | я | ||||
Близко-середина | эй | eiː | eʉ | eʉː | ||
Открытый-средний | ɔi | ɔiː | øy | øyː | oʊ | oʊː |
Открыть | ай | айː | аʊ | аʊː |
- / iʉ, iʉː / фонетически [iʉ̟, iʉ̟ː] . [4]
- / ei, eiː / фонетически означают [ei, eiː] . [4]
- / eʉ, eʉː / фонетически означают [eʉ̟, eʉ̟ː] . [4]
- / øy, øyː / фонетически [œy, œyː] . [4]
- / ɔi, ɔiː / фонетически [ɔ̟i, ɔ̟iː] . [4]
- / oʊ, oʊː / фонетически [ɔo, ɔoː] . [4]
- / ai, aiː / фонетически [äi, äiː] . [4]
- / aʊ, aʊː / фонетически [äo̟, äo̟ː] . [4]
Образцы
исландский | Согнамол | Нюнорск | Букмол | английский |
---|---|---|---|---|
ср. амбат (служанка) | амба | Verktøy | Verktøy | инструменты, оборудование |
ср. áklæði | Aokle | åkle | теппе | халат, одеяло |
ср. бетла (просить) | Betla | клага | клаге | чтобы скулить |
Brjóstsviði | Brennesot | Хальсбранн | Хальсбранн | изжога |
dós | даосе | Dåse | Dåse | небольшая коробка |
дилла | дидла (хондн дидла пао ромпао) | вифта, дилла | vifte | колебаться или как в, собака виляет хвостом |
Dikkedarie | без дальнейших церемоний | |||
отставание | Эйн Лаот | ein låt | en låt | музыкальное произведение или песня |
Firildi | пятеро | sommarfugl, fivreld | Sommerfugl | бабочка |
Hjólbara | Hjulebåra | Trillebår | Trillebår | тачка |
ср. Illur | бездельничать | плохо, vond | vond, ille | Как в нем болит , например холостой палец ; палец болит |
играол | ein grådig человек | en grådig человек | жадный человек | |
í gærkvöldi | jaftes | i går kveld | i går kveld | вчера вечером |
í gær | jaor | я гор | я гор | вчера |
ср. Эрна | Jedna | Канское | Канское | возможно |
хвар? | кест ? | квар? | хворь? | где? |
lmingi | ломхонд | лемен, ломхунд | лемен, ломхунд | лемминг |
nossa seg | Носса сег, коса сег | косе сег | хорошо провести время | |
rua | rue | (ку) руке | коровий помет | |
Skemill | Skammedl | Skammel | Skammel | короткая скамья |
скомпа | скумпа | скумпе | как толчок / толчок | |
место | место | Strikketøy | Вязание | |
Eldspýtustokkur | стикед | Fyrstikkøskje | Fyrstikkeske | коробок спичек |
íkorni | ikådn | Экорн, Икорн | Экорн | (буквально «древесный медведь»); белка |
Trebolar | мозоли | |||
Treneve | Treneve | Fommel | о ком-то, кто не может нормально работать руками | |
þrútinn | Tråten | OPPHOVNA | опповнет | вздутый |
Haorbådlajakedl | ||||
Lakabodl | мошонка, оставленная тушиться в какой-то соленой жидкости, ненормативная лексика | |||
моккок | Подвал для хранения удобрений | |||
вискустыкки | Bidnetvåga | tvoge, oppvaskklut | оппваскклут | небольшая тряпка, обычно используемая на кухне |
Рекомендации
- ^ a b c Haugen (2004) , стр. 32.
- ^ a b c d e f Haugen (2004) , стр. 30.
- ↑ Haugen (2004) , стр. 30–31.
- ^ a b c d e f g h Haugen (2004) , стр. 31.
Библиография
- Haugen, Ragnhild (2004), Språk og språkhaldningar hjå ungdomar i Sogndal (PDF) , Берген: Университет в Бергене