Некоторые ученые также полагают, что глухая губно-зубная аппроксимация отличается от фрикативной. Аппроксимация может быть представлена в IPA как ⟨ʋ̥⟩ . Это различие не признано Международной фонетической ассоциацией .
Его маневренность - фрикционная , что означает, что он создается путем сужения воздушного потока через узкий канал в месте сочленения, вызывая турбулентность .
Его звучание безмолвное, что означает, что оно производится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда беззвучен; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя озвучивание соседних звуков.
Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
Поскольку звук не производятся потоком воздуха над языком, то центральной - боковой дихотомия не применяется.
Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Социально отмеченный, [6] с динамиками, демонстрирующими некоторую свободную вариацию с [ θ ] (которому это соответствует в других диалектах). [7] См. Th-fronting .
Многие британские городские диалекты [8]
Некоторые молодые новозеландцы [9] [10]
Широкая южноафриканская [11]
Более распространенное слово - наконец.
Индийская южноафриканская [12]
f воздух
[ʋ̥eː]
'справедливый'
Описывается как приблизительное. Соответствует / f / в других акцентах.
эсперанто
F Ajro
[ˈFajɾo]
'Огонь'
См. Фонологию эсперанто
Эве [13]
e f len
[éflé̃]
'он плюнул'
Французский [14]
f abuleuse
[fäbyˈløːz̪]
'поразительнй'
См. Французскую фонологию
Галицкий
f aísca
[faˈiska]
'Искра'
См галисийскую фонологию
Немецкий
f ade
[ˈFaːdə]
"мягкий"
См. Стандартную немецкую фонологию
Goemai
толстый'
[толстый]
'дуть'
Греческий
φ ύση / f ysī
[ˈFisi]
'природа'
См. Современную греческую фонологию
Гуджарати
ફ ળ / фа ļ
[fəɭ]
'фрукты'
См. Фонологию гуджарати
иврит
סו פ ר / софер
[so̞fe̞ʁ]
'писатель'
См. Фонологию современного иврита
Хиндустани
सा फ़ / صاف / SAAF
[sɑːf]
'чистый'
См. Фонологию хиндустани
Венгерский
F igyel
[ˈFiɟɛl]
'он / она обращает внимание'
См венгерскую фонологию
индонезийский
в андализме
[фандализмə]
'вандализм'
См индонезийскую фонологию
Итальянский
f antasma
[fän̪ˈt̪äzmä]
'призрак'
См итальянскую фонологию
Кабардинский
ф ыз / fyz
[fəz]
'женщина'
Соответствует [ʂʷ] на адыгском и прото-черкесском языках.
Kabyle
а ф нас
[афус]
'рука'
македонский
ф онетика / fonetika
[fɔnetika]
'фонетика'
См македонскую фонологию
малайский
f eri
[фери]
'перевозить'
Встречается только в заимствованных словах
Мальтийский
е enek
[фенек]
'кролик'
норвежский язык
е МСДЭНИ
[filterɛɾ]
'фильтр'
См. Норвежскую фонологию
Персидский
فکر / fekr
[fekr]
'мысль'
Польский [15]
f utro
[ˈFut̪rɔ] ( помощь · информация )
'мех'
См. Польскую фонологию
Португальский [16]
ф ала
[Falɐ]
'речь'
См португальскую фонологию
Пенджаби
ਫ਼ੌਜੀ / фауджи
[fɔːd͡ʒi]
'солдат'
Румынский [17]
f oc
[fo̞k]
'Огонь'
См румынскую фонологию
Русский [18]
ор ф огра ф ия / орфография
[ɐrfɐˈɡrafʲɪjə]
'орфография'
Контрастирует с палатализированной формой. Смотрите русскую фонологию
Сербохорватский [19]
ф аза / ф аза
[fǎːz̪ä]
'фаза'
См сербо-хорватскую фонологию
словацкий
f úkať
[ˈFu̞ːkäc̟]
'дуть'
См словацкую фонологию
Сомалийский
f eex
[fɛħ]
'бородавка'
См сомалийскую фонологию
Испанский [20]
f antasma
[fã̠n̪ˈt̪a̠zma̠]
'призрак'
См. Испанскую фонологию
суахили
ку ф а
[куфо]
'умереть'
Шведский
f isk
[Fɪsk]
'рыбы'
См. Шведскую фонологию
Тайский
ฝน / fon
[fon˩˩˦]
'дождь'
турецкий
са ф
[säf]
'чистый'
См турецкую фонологию
Украинский [21]
Ф астів / Фастов
[ˈFɑsʲtʲiw]
' Фастов '
См украинскую фонологию
Вьетнамский [22]
ph áo
[faw˧ˀ˥]
фейерверк
См вьетнамскую фонологию
валлийский
ff on
[fɔn]
'палка'
См. Валлийскую фонологию
Западно-фризский
f ol
[foɫ]
'полный'
См западно-фризскую фонологию
Йи
ꃚ / f u
[фу]
'жарить'
Сапотек
Тилькиапан [23]
ca f e
[каф]
'кофе'
Используется в основном в заимствованиях из испанского
↑ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 255)
^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 4.ошибка sfnp: нет цели: CITEREFDanyenkoVakulenko1995 ( помощь )
^ Thompson (1959 : 458-461)
↑ Merrill (2008 : 109)
Ссылки [ править ]
Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «Диалекты на юге Англии: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
Бауэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский язык: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 931–942, ISBN 3-11-017532-0
Британия, Дэвид (2005), «Распространение инноваций:« устьевой английский »и дифференциация местных диалектов: выживание фенландских английских языков», Лингвистика , 43 (5): 995–1022, doi : 10.1515 / ling.2005.43.5.995 , S2CID 144652354
Карбонелл, Джоан Ф .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1-2): 53-56, DOI : 10.1017 / S0025100300004618
Кларк, Линн; Трусдейл, Грэм (2010), «Когнитивный подход к количественной социолингвистической вариативности: данные, полученные в результате исследования в Центральной Шотландии», в Гираертс, Дирк; Кристиансен, Гитте; Пирсман, Ив (ред.), Достижения в когнитивной лингвистике , Берлин: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-022645-4
Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
Даниленко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточноармянский , Амстердам: Издательство Джона Бенджамина
Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, DOI : 10.1017 / S0025100300004874
Гордон, Элизабет; Маклаган, Маргарет (2008), «Региональные и социальные различия в Новой Зеландии: фонология», в Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд (ред.), Варианты английского языка , 3: Тихий океан и Австралазия, Берлин: Вальтер де Грюйтер, стр. 64–76, ISBN 978-3110208412
Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, DOI : 10.1017 / S002510030000459X
Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, DOI : 10.1017 / S0025100303001191
Ladefoged, Питер (2005), гласные и согласные (второе изд.), Blackwell
Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
Mesthrie, Rajend (2004), «Индийский южноафриканский английский язык: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 953–963, ISBN 3-11-017532-0
Паджетт, Jaye (2003), "Контраст и пост-Велар Фронтирование на русском языке ", естественный язык и теории лингвистических , 21 (1): 39-87, DOI : 10.1023 / A: 1021879906505 , S2CID 13470826
Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), «итальянец», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, DOI : 10.1017 / S0025100304001628
Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонские фонемы», Language , 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации МФА: арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, DOI : 10.1017 / S0025100300004266
Уэллс, Джон К. (1982), Accents of English , 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-24224-X
Вуд, Элизабет (2003), «TH-fronting: замена f / v на θ / ð в новозеландском английском», New Zealand English Journal , 17 : 50–56
Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
Внешние ссылки [ править ]
Список языков с [f] на PHOIBLE
vтеМеждународный фонетический алфавит ( таблица )
Темы IPA
IPA
Международная фонетическая ассоциация
История алфавита
Расширения IPA (extIPA)
Символы качества голоса (VoQS)
Журнал IPA ( JIPA )
Специальные темы
Курсивные формы
Варианты корпуса
Устаревшие и нестандартные символы
Соглашения об именах
Синологические расширения
Мировая Орфография
Таблица IPA для диалектов английского языка
Кодировки
Кодировки ASCII
САМПА
X-SAMPA
Киршенбаум
TIPA
Фонетические символы в Юникоде
IPA шрифтом Брайля
Согласные
Легочные согласные
Место →
Губной
Корональный
Спинной
Гортанный
Манера ↓
Билабиальный
Лабиодентальный
Лингволабиальный
Стоматологический
Альвеолярный
Постальвеолярный
Ретрофлекс
Небный
Velar
Увулярный
Глотка / надгортанник
Glottal
Носовой
м̥
м
ɱ
n
n
п
ɳ̊
ɳ
ɲ̊
ɲ
ŋ̊
ŋ
ɴ
Взрывной
п
б
п
b̪
t̼
d̼
т
d
ʈ
ɖ
c
ɟ
k
ɡ
q
ɢ
ʡ
ʔ
Сибилант аффрикат
ts
дз
t̠ʃ
d̠ʒ
ʈʂ
ɖʐ
tɕ
dʑ
Несвязывающий аффрикат
pɸ
bβ
ПФ
b̪v
t̪θ
d̪ð
tɹ̝̊
dɹ̝
t̠ɹ̠̊˔
d̠ɹ̠˔
cç
ɟʝ
kx
ɡɣ
qχ
ɢʁ
ʡʢ
ʔh
Сибилянт фрикативный
s
z
ʃ
ʒ
ʂ
ʐ
ɕ
ʑ
Неслышащий фрикативный
ɸ
β
ж
v
θ̼
ð̼
θ
ð
θ̠
ð̠
ɹ̠̊˔
ɹ̠˔
ɻ˔
ç
ʝ
Икс
ɣ
χ
ʁ
час
ʕ
час
ɦ
Приблизительный
ʋ
ɹ
ɻ
j
ɰ
ʔ̞
Касание / откидная створка
ⱱ̟
ⱱ
ɾ̼
ɾ̥
ɾ
ɽ̊
ɽ
ɢ̆
ʡ̆
Трель
ʙ̥
ʙ
р
р
ɽ̊r̥
ɽr
ʀ̥
ʀ
ʜ
ʢ
Боковой аффрикат
tɬ
dɮ
ʈɭ̊˔
ɖɭ˔
cʎ̝̊
ɟʎ̝
kʟ̝̊
ɡʟ̝
Боковой фрикативный
ɬ
ɮ
ɭ̊˔
ɭ˔
ʎ̝̊
ʎ̝
ʟ̝̊
ʟ̝
Боковой аппроксимант
л
ɭ
ʎ
ʟ
ʟ̠
Боковой кран / заслонка
ɺ̥
ɺ
ɭ̥̆
ɭ̆
ʎ̆
ʟ̆
Справка IPA
аудио
полный график
шаблон
Символы справа в ячейке озвучены , слева глухие .Заштрихованные области обозначают сочленения, сочтенные невозможными.