Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Глухой губно - зубной фрикативный представляет собой тип согласного звука , используемого в ряде разговорных языков . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук является ⟨ х ⟩.

Некоторые ученые также полагают, что глухая губно-зубная аппроксимация отличается от фрикативной. Аппроксимация может быть представлена ​​в IPA как ⟨ʋ̥⟩ . Это различие не признано Международной фонетической ассоциацией .

Особенности [ править ]

Особенности глухого губно-зубного фриктива:

  • Его маневренность - фрикционная , что означает, что он создается путем сужения воздушного потока через узкий канал в месте сочленения, вызывая турбулентность .
  • Его место сочленения - губно-зубное , что означает, что оно сочленяется с нижней губой и верхними зубами .
  • Его звучание безмолвное, что означает, что оно производится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда беззвучен; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя озвучивание соседних звуков.
  • Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
  • Поскольку звук не производятся потоком воздуха над языком, то центральной - боковой дихотомия не применяется.
  • Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.

Происшествие [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список тем по фонетике

Заметки [ править ]

  1. ^ Thelwall (1990 : 37)
  2. ^ Dum-Tragut (2009 : 18)
  3. ^ Карбонелл и Llisterri (1992 : 53)
  4. ^ Gussenhoven (1992 : 45)
  5. ^ Уэллс (1982) , стр. 328.
  6. ^ Альтендорф (1999) , стр. 7.
  7. ^ Clark & ​​Trousdale (2010) , стр. 309.
  8. ^ Британия (2005) , стр. 1005.
  9. ^ Вуд (2003) , стр. 50.
  10. ^ Гордон и Маклаган (2008) , стр. 74.
  11. ^ Бауэрман (2004) , стр. 939.
  12. ^ Mesthrie (2004) , стр. 960.
  13. ^ Ladefoged (2005 : 156)
  14. ^ Fougeron & Smith (1993 : 73)
  15. ^ Jassem (2003 : 103)
  16. Крус-Феррейра (1995 : 91)
  17. ^ DEX Online: [1]
  18. ^ Пэджетт (2003 : 42)
  19. ^ Ландау и др. (1999) , стр. 67.
  20. Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 255)
  21. ^ Danyenko & Вакуленко (1995) , стр. 4.
  22. ^ Thompson (1959 : 458-461)
  23. Merrill (2008 : 109)

Ссылки [ править ]

  • Альтендорф, Ульрике; Ватт, Доминик (2004), «Диалекты на юге Англии: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 181–196, ISBN 3-11-017532-0
  • Бауэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский язык: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 931–942, ISBN 3-11-017532-0
  • Британия, Дэвид (2005), «Распространение инноваций:« устьевой английский »и дифференциация местных диалектов: выживание фенландских английских языков», Лингвистика , 43 (5): 995–1022, doi : 10.1515 / ling.2005.43.5.995 , S2CID  144652354
  • Карбонелл, Джоан Ф .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1-2): 53-56, DOI : 10.1017 / S0025100300004618
  • Кларк, Линн; Трусдейл, Грэм (2010), «Когнитивный подход к количественной социолингвистической вариативности: данные, полученные в результате исследования в Центральной Шотландии», в Гираертс, Дирк; Кристиансен, Гитте; Пирсман, Ив (ред.), Достижения в когнитивной лингвистике , Берлин: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-022645-4
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
  • Даниленко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточноармянский , Амстердам: Издательство Джона Бенджамина
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, DOI : 10.1017 / S0025100300004874
  • Гордон, Элизабет; Маклаган, Маргарет (2008), «Региональные и социальные различия в Новой Зеландии: фонология», в Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд (ред.), Варианты английского языка , 3: Тихий океан и Австралазия, Берлин: Вальтер де Грюйтер, стр. 64–76, ISBN 978-3110208412
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, DOI : 10.1017 / S002510030000459X
  • Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, DOI : 10.1017 / S0025100303001191
  • Ladefoged, Питер (2005), гласные и согласные (второе изд.), Blackwell
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
  • Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
  • Mesthrie, Rajend (2004), «Индийский южноафриканский английский язык: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 953–963, ISBN 3-11-017532-0
  • Паджетт, Jaye (2003), "Контраст и пост-Велар Фронтирование на русском языке ", естественный язык и теории лингвистических , 21 (1): 39-87, DOI : 10.1023 / A: 1021879906505 , S2CID  13470826
  • Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), «итальянец», журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, DOI : 10.1017 / S0025100304001628
  • Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонские фонемы», Language , 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR  411232
  • Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации МФА: арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, DOI : 10.1017 / S0025100300004266
  • Уэллс, Джон К. (1982), Accents of English , 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-24224-X
  • Вуд, Элизабет (2003), «TH-fronting: замена f / v на θ / ð в новозеландском английском», New Zealand English Journal , 17 : 50–56
  • Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0

Внешние ссылки [ править ]

  • Список языков с [f] на PHOIBLE