Глухой голосовой щелевой фрикативный | |
---|---|
час | |
Номер МПА | 146 |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | h |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0068 |
X-SAMPA | h |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
Глухой глоттальный щелевой , иногда называют глухой глоттальной переходой , а иногда называют аспирату , [1] [2] представляет собой типа звука , используемый в некоторых разговорных языках , что шаблоны подобно фрикативной или аппроксиманта согласного фонологический , но часто не хватают обычные фонетические характеристик согласного. Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет этот звук ⟨ ч ⟩, и эквивалентный X-SAMPA символ h
, хотя [ч] была описан какглухой гласный, потому что во многих языках ему не хватает места и манеры артикуляции прототипного согласного, а также высоты и глубины прототипного гласного:
[ h и ɦ ] были описаны как глухие или хриплые аналоги гласных, которые следуют за ними, [но] форма речевого тракта […] часто является просто формой окружающих звуков. […] Соответственно, в таких случаях более уместно рассматривать h и ɦ как сегменты, которые имеют только гортанную спецификацию и не имеют маркировки для всех других функций. Есть и другие языки [такие как иврит и арабский], которые показывают более определенное смещение частот формант для h , предполагая, что с его производством связано [гортанное] сужение. [3]
Ламе противопоставляет глухие и звонкие голосовые фрикативы. [4]
Особенности [ править ]
Особенности «глухого голосового щелевого фриктива»:
- В некоторых языках, она имеет суженную артикуляция в виде щелевой . Тем не менее, во многих, если не в большинстве, это переходное состояние голосовой щели, в которой нет другого способа артикуляции, кроме ее типа фонации. Поскольку на языках, с которыми они знакомы, не существует других ограничений, вызывающих трение в голосовом тракте, многие фонетики [ кто? ] больше не считают [h] фрикативом. Однако термин «фрикативный» обычно сохраняется по историческим причинам.
- Он может иметь голосовое сочленение . Однако он может не иметь фрикативного сочленения, и в этом случае термин «голосовая щель» относится только к природе его фонации и не описывает ни расположение стриктуры, ни турбулентность. Все согласные, кроме голосовых, и все гласные имеют индивидуальное место артикуляции в дополнение к состоянию голосовой щели. Как и в случае со всеми другими согласными, окружающие гласные влияют на произношение [h] , а [h] иногда представляется как глухой гласный, имея место артикуляции этих окружающих гласных.
- Его звучание безмолвное, что означает, что оно производится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя голоса соседних звуков.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не производятся потоком воздуха над языком, то центральной - боковой дихотомия не применяется.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он создается за счет выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Возникновение [ править ]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Адыгейский | Шапсуг | х ыгь / хыг | [həɡʲ] | 'сейчас же' | Соответствует [x] в других диалектах. |
албанский | ч ИРЭ | [привет] [ стресс? ] | 'грация' | ||
арабский | Современный Стандарт [5] | هائل / haa'il | [ˈHaːʔɪl] | 'громадный' | См. Арабскую фонологию |
Армянский | Восточная [6] | հ այերեն / hayeren | [hɑjɛɾɛn] ( помощь · информация ) | 'Армянский' | |
Ассирийский / сирийский | Восточная | ܗܝܡܢܘܬܐ / heemaanuutha | [heːmaːnuːtʰa] | 'Вера' | |
Астурийский | Южно-центральные диалекты | ḥ uerza | [ˈHweɾθɐ] | 'сила' | F- становится [h] перед -ue / -ui в некоторых южно-центральных диалектах. Также может быть реализовано как [ħ, ʕ, ɦ, x, χ] |
Восточные диалекты | ḥ acer | [haˈθeɾ] | "сделать" | F- становится [h] в восточных диалектах. Также может быть реализовано как [ħ, ʕ, ɦ, x, χ] | |
Аварский | гь а | [га] | 'клятва' | ||
Азербайджанский | ч в | [hɪn] | 'курятник' | ||
Баскский | Северо-восточные диалекты [7] | h irur | [привет] | 'три' | Вместо этого может быть озвучен [ ɦ ] . |
Бенгальский | হা ওয়া / haoua | [hao̯a] | 'ветер' | ||
берберский | ч erkus | [ахуркус] | 'обувь' | ||
Кантабрийский | Mu ч эр | [muˈheɾ] | 'женщина' | F- становится [h]. В большинстве диалектов также используются -LJ- и -C'L-. Также может быть реализовано как [ħ, ʕ, ɦ, x, χ] | |
Чеченский | хӏ ара / ч ара | [hɑrɐ] | 'это' | ||
Китайский | Кантонский | 海/ ч ói | [hɔːi̯˧˥] | 'море' | См. Кантонскую фонологию |
Тайваньский мандарин | 海/ ч ǎi | [хаɪ̯˨˩˦] | Велярный щелевой [x] для стандартного китайского языка . См. Стандартную китайскую фонологию | ||
Датский [4] | ч нас | [ˈHuːˀs] | 'жилой дом' | Часто произносится [ ɦ ] между гласными. [4] См. Датскую фонологию | |
английский | ч IGH | [хаɪ̯] | 'высоко' | См. Английскую фонологию и H-drop | |
эсперанто | h ejmo | [ˈHejmo] | 'дома' | См. Фонологию эсперанто | |
Восточная Ломбардия | Валь Камоника | Bre s a | [ˈBrɛha] | ' Брешия ' | Соответствует / s / в других разновидностях. |
эстонский | h ammas | [ˈHɑmˑɑs] | 'зуб' | См. Эстонскую фонологию | |
Фарерские острова | ч на | [hon] | 'она' | ||
Финский | h ammas | [ˈHɑmːɑs] | 'зуб' | См. Финскую фонологию | |
Французский | бельгийский | h otte | [hɔt] | 'корзина' | Находится в районе Льежа . См французскую фонологию |
Галицкий | Западные, центральные и некоторые восточные диалекты | г ато | [ˈHätʊ] | 'Кот' | Реализация [g] в некоторых диалектах. Также может быть реализовано как [, ʕ, x, χ, ʁ, ɡʰ]. См. Гхеада . |
Грузинский [8] | ჰ ავა / хава | [hɑvɑ] | 'климат' | ||
Немецкий [9] | H жопа | [имеет] | 'ненависть' | См. Стандартную немецкую фонологию | |
Греческий | Кипр [10] | | ia х αζί / mahazi | [махази] | 'магазин' | Аллофон / х / до / а / . |
Гавайский [11] | х ака | [ˈHɐkə] | 'полка' | См гавайскую фонологию | |
иврит | הַר / har | [хар] | 'гора' | См. Фонологию современного иврита | |
хинди | Стандарт [5] | हम / ветчина | [Həm] | 'мы' | См. Фонологию хиндустани |
Хмонг | h awm | [хаɨ̰] | 'в честь' | ||
Венгерский | ч Elyes | [ˈHɛjɛʃ] | 'верно' | См венгерскую фонологию | |
Ирландский | ш roich | [hɾˠɪç] | 'достиг' | Появляется в виде ленитированной формы «f», «s» и «t», а также иногда как слово «h» в заимствованных словах. См. Ирландскую фонологию . | |
Итальянский | Тосканский [12] | я с apitani | [iˌhäɸiˈθäːni] | 'капитаны' | Интервокальный аллофон / к / . [12] См. Итальянскую фонологию |
Японский | すはだ/ су ч Ada | [shada] | 'голая кожа' | См японскую фонологию | |
Корейский | 하루 / ч Ару | [hɐɾu] | 'день' | См корейскую фонологию | |
Кабардинский | тхылъ х э / тхыл "кхэ | [tχɪɬhɑ] | 'книги' | ||
Лакота | хо | [хо] | 'голос' | ||
Лаосский | ຫ້າ / хаа | [хаː˧˩] | 'пять' | ||
Леонский | гуа J е | [ˈWahe̞] | 'мальчик' | ||
Лезгинский | гь ек / g'ek | [hek] | 'клей' | ||
Лимбургский | Некоторые диалекты [13] [14] | h òs | [hs] | 'перчатка' | Озвучивает [ ɦ ] на других диалектах. Слово в качестве примера взято из диалекта Weert . |
Люксембургский [15] | ч е | [hɑ̝ɪ̯] | 'здесь' | См люксембургскую фонологию | |
малайский | ч ари | [хари] | 'день' | ||
Муцун | h učekniš | [hut͡ʃɛkniʃ] | 'собака' | ||
Навахо | h astiin | [hàsd̥ìːn] | 'Господин' | ||
норвежский язык | ч ат | [hɑtː] | 'шляпа' | См. Норвежскую фонологию | |
Пушту | هو / ho | [хо] | 'да' | ||
Персидский | هفت / рукоять | [hæft] | 'Семь' | См персидскую фонологию | |
Пираха | привет я | [Здравствуй] | 'он' | ||
португальский | Многие бразильские диалекты [16] | ma rr eta | [mahetɐ] | 'кувалда' | Аллофон / ʁ / . [h, ɦ] - второстепенные звуки для многих говорящих, особенно из Бразилии. См португальскую фонологию |
Большинство диалектов | H onda | [ˈHõ̞dɐ] | ' Хонда ' | ||
Минас-Жерайс (горный диалект) | а р те | [Ahtʃ] | 'Изобразительное искусство' | ||
Разговорный бразильский [17] [18] | Chuvi s co | [ɕuˈvihku] | 'морось' | Соответствует / s / или / ʃ / (в зависимости от диалекта) в слоговой коде. Также можно удалить. | |
румынский | h ăț | [həts] | 'уздечка' | См румынскую фонологию | |
Сербо-хорватский | Хорватский [19] | ч Мелдж | [hmê̞ʎ̟] | 'хмель' | Аллофон / x /, когда он начальный в группе согласных. [19] См. Сербохорватскую фонологию |
Испанский [20] | Андалузский и Эстремадурский испанский | ч УГИ | [ˈHiɣo̞] | 'Рис' | Соответствует старому испанскому / h /, который был разработан из латыни / f /, но приглушен в других диалектах. |
Много диалектов | obi s po | [o̞ˈβ̞ihpo̞] | епископ | Аллофон / s / в конце слога. См. Испанскую фонологию | |
Некоторые диалекты | j aca | [ˈHaka] | 'пони' | Соответствует / x / в других диалектах. | |
Шведский | ч ат | [шляпа] | 'шляпа' | См. Шведскую фонологию | |
Силхети | ꠢꠣꠝꠥꠇ / хамух | [hamux] | 'улитка' | ||
Тайский | ห้า / хаа | [хаː˥˩] | 'пять' | ||
турецкий | ч alı | [хах] | 'ковер' | См турецкую фонологию | |
Убыхский | дуаха | [дваха] | 'молитва' | См. Убыхскую фонологию | |
украинец | кі г ті | [ˈKiht⁽ʲ⁾i] | 'когти' | Иногда, когда [ ɦ ] обожают. См украинскую фонологию | |
Урду | Стандарт [5] | ہم / ветчина | [Həm] | 'мы' | См. Фонологию хинди и урду |
Вьетнамский [21] | h iểu | [hjew˧˩˧] | 'понимать' | Смотрите вьетнамскую фонологию | |
валлийский | ч аул | [ˈHaɨl] | 'солнце' | См валлийскую орфографию | |
Западно-фризский | h oeke | [ˈHukə] | 'угол' | ||
Йи | ꉐ / hx a | [ха˧] | "сто" |
См. Также [ править ]
- Звонкий голосовой фрикативный
- Глухой носовой голосовой щелевой фрикативный
- Указатель статей по фонетике
Примечания [ править ]
- ^ Смит (1920 , §16 : описание остановок и ч )
- ^ Райт и Райт (1925 , §7h: начальный h )
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996 : 325-326)
- ^ a b c Grønnum (2005 : 125)
- ^ а б в Телуолл (1990 : 38)
- ^ Dum-Tragut (2009 : 13)
- ^ Hualde и Ортис де Урбина (2003 : 24)
- ^ Шостед и Чиковани (2006 : 255)
- ↑ Колер (1999 : 86–87)
- ^ Arvaniti (1999 : 175)
- ^ Ladefoged (2005 : 139)
- ^ а б Холл (1944 : 75)
- ^ Heijmans & Gussenhoven (1998 : 107)
- ↑ Петерс (2006 : 117)
- ^ Gilles & Trouvain (2013 : 67-68)
- ↑ Барбоза и Альбано (2004 : 5–6)
- ^ (на португальском языке) Федеральный университет Пара - произношение / s / и его вариации на португальском языке муниципалитета Браганса
- ^ (на португальском языке) Федеральный университет Рио-де-Жанейро - Вариация поствокаллического / S / в речи Петрополиса, Итаперуны и Парати
- ^ а б Ландау и др. (1999 : 68)
- ↑ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 258)
- ^ Thompson (1959 : 458-461)
Ссылки [ править ]
- Arvaniti, Амалия (1999), "кипрская Греческий" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2): 173-178, DOI : 10,1017 / S002510030000654X
- Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора К. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 227–232, DOI : 10.1017 / S0025100304001756
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный восточноармянский , Амстердам: Издательство Джона Бенджамина
- Жиль, Питер; Trouvain, Jürgen (2013), "Люксембургский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67-74, DOI : 10,1017 / S0025100312000278
- Гроннум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Холл, Роберт А. младший (1944). «Итальянские фонемы и орфография». Italica . Американская ассоциация учителей итальянского языка. 21 (2): 72–82. DOI : 10.2307 / 475860 . JSTOR 475860 .
- Хейманс, Линда; Гуссенховен, Карлос (1998), «Голландский диалект Вирта» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 28 (1-2): 107-112, DOI : 10.1017 / S0025100300006307
- Хуальде, Хосе Игнасио ; Ортис де Урбина, Джон, ред. (2003), грамматика баскского языка , Берлин: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017683-1
- Колер, Клаус (1999), «Немецкий», Справочник Международной Фонетической Ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 86–89, ISBN 0-521-63751-1
- Ladefoged, Питер (2005), гласные и согласные (второе изд.), Blackwell
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Лауфер, Ашер (1991), «Фонетическое представление: Glottal Fricatives», Журнал Международной фонетической ассоциации , 21 (2): 91–93, DOI : 10.1017 / S0025100300004448
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хасселта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, DOI : 10.1017 / S0025100306002428
- Shosted, Ryan K .; Чиковани Вахтанг (2006), "Стандарт Грузия" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255-264, DOI : 10,1017 / S0025100306002659
- Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика для колледжей . Американская книжная компания . Проверено 1 января 2014 г. - через CCEL .
- Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации МФА: арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, DOI : 10.1017 / S0025100300004266
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонские фонемы», Language , 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
- Райт, Джозеф; Райт, Элизабет Мэри (1925). Староанглийская грамматика (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета.
Внешние ссылки [ править ]
- Список языков с [h] на PHOIBLE