Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Spem в Alium )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Spem в Alium ( латинский для «Надежд в любом другом») является 40-частью Renaissance мотета по Таллису , состоит в с. 1570 для восьми хоров по пять голосов в каждом. Некоторые критики считают его величайшим произведением английской старинной музыки . Х. Б. Коллинз описал его в 1929 году как «высшее достижение Таллиса» вместе со своими « Плачами» . [1]

История [ править ]

Неизвестные истоки "Spem in alium" тесно связаны с бывшим Дворцом Нонсуч в Суррее.

Ранняя история произведения неясна, хотя есть некоторые подсказки относительно того, где оно могло быть впервые выполнено. Он внесен в каталог библиотеки дворца Нонсуч , королевского дворца, проданного в 1550-х годах графу Арунделу перед возвращением короне в 1590-е годы. В списке от 1596 года она описывается как «песня fortie partes, созданная мистером Таллисом». Самые ранние уцелевшие рукописи, полученные в 1610 году за инвеституры , как принц Уэльский от Генри Фредерик , сын Джеймса I .

Банальная книга 1611 года студента юридического факультета Томаса Уотериджа содержит следующий анекдот:

В Queen Elizabeths время þ прежде чем было Songe сена [т] в Англию в 30 р [искусства] s (откуда þ е Итальянцы obteyned þ е имени будет называться þ е верхушки þ е мир) ш ч beeinge Songe угорелого [е] Небесная Гармония. Герцог - bearinge большой любви к Musicke спрашивает , ни один из наших английских мужчин не могли ПГТ , как хороший Songe и Tallice beeinge очень skilfull ощущалось попробовать , будет ли он проводить þ е дело, ж ч он и сделал один из 40 р [ар] тес ш ч был Songe в Лонге галерее в Аранделл доме, ж ч так Farre превзошло þ е другой , что герцог, hearinge þ тSonge, Тук его chayne золота сюда [м] его necke и пат уг о Tallice его necke и дал ему уг (ш ч Songe был againe Songe в þ е Princes коронации). [2] [3] [4]

По некоторым данным, Томас Ховард, 4-й герцог Норфолкский, заказал мотет у Таллиса.

Предположив , «30» , чтобы быть ошибка, итальянская песня называется Утверждалось быть либо 40 частей мотета Ecce beatam Lucem или 40-60-голосная масса Мисс сопр Ecco sì Беато Giorno , как по Алессандро Striggio , [ 5], который, как известно, посетил Лондон в июне 1567 года после поездки по Европе, во время которой он организовал другие выступления Missa sopra Ecco sì beato giorno . [6] Этот отчет согласуется с записью в каталоге Nonsuch Palace: Arundel House был лондонским домом Генри Фицалана, 19-го графа Арундела.; Не такой дворец был его загородной резиденцией. У Нонсуча был восьмиугольный банкетный зал, который, в свою очередь, имел четыре балкона на первом этаже над первым этажом; Исходя из этого предположения, могло случиться так, что Таллис разработал музыку для пения не только по кругу, но и с четырьмя из восьми пятичастных хоров, поющих с балконов.

Точно так же единственное герцогство, сохранившееся во время правления Елизаветы I, было Норфолкское, поэтому герцогом в письме может быть только Томас Ховард, 4-й герцог Норфолкский , и поэтому (если анекдот заслуживает доверия) его казнь в 1572 году указывает последнюю дату для композиция произведения. Некоторые ученые считают, что герцог Норфолкский поручил Таллису написать «Spem in alium» для выступления в Nonsuch, и что там состоялось его первое исполнение. [7] Другие историки, сомневаясь в этом анекдоте, предполагают, что первое представление было по случаю 40-летия Елизаветы в 1573 году. [8]

Вышеупомянутые взгляды являются наиболее распространенными, но оба имеют трудности. Текст взят из ответа в приказе утрени в обряде Сарум, который был заменен Книгой общей молитвы. Действительно, текст, использованный для исполнения произведения в 1610 году, хотя и настроен на музыку, совершенно другой, что позволяет предположить, что исходный текст не был удовлетворительным. Письмо Уотериджа датировано 40 годами позже елизаветинской даты и не упоминает ни Стриджио, ни герцога по имени. Было высказано предположение, что если рассматриваемый герцог был герцогом Норфолком, то это мог быть Третий герцог, который был жив во время правления Марии. Не такой дворец принадлежал Норфолкам в 1550-х годах, будучи проданной им Марией. Что касается оригинального текста, его контекст убийства Юдифью Олоферна и восстановления своего положения соответствует Марии.казни герцога Нортумберленда, пытавшегося сместить ее на троне с помощьюЛеди Джейн Грей , а не Таллис, использовала его для Элизабет. Сама музыка полностью отличается от сеттинга Стриджио. Его работа была для десяти хоров с четырьмя частями; «Таллис» рассчитан на восемь пятичастных хоров. Цифра «30» в письме Уотериджа не может быть опечаткой или ошибкой; упомянутая работа может быть просто неизвестной. На этих аргументах Таллис написал работу для Мэри Тюдор , предшественницы Елизаветы. Было высказано предположение, что Стриджио скопировал Таллиса, хотя этому нет никаких доказательств. [9] [7]

Ранняя партитура произведения хранится в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, где она была частью выставки, показанной в 2008–2009 годах и посвященной 1000-летию британской хоровой музыки. [10] Еще одна ранняя партитура работы находится в Британской библиотеке в Лондоне в галерее сокровищ сэра Джона Ритблата, где она была частью выставки «Сокровища Британской библиотеки» в 2014–2015 годах. [ необходима цитата ]

Качества [ править ]

Мотет рассчитан на восемь пятиголосных хоров (сопрано, альт, тенор, баритон и бас). Скорее всего, Таллис хотел, чтобы певцы стояли в форме подковы. Начиная с одного голоса из первого хора, другие голоса присоединяются в имитации, каждый по очереди замолкает, когда музыка движется вокруг восьми хоров. Все сорок голосов вводятся одновременно на несколько тактов, а затем схема открытия меняется на противоположную: музыка переходит от восьмого хора к первому. Есть еще один краткий полный раздел, после которого хоры поют антифонными парами, разбрасывая звук через пространство между ними. Наконец, все голоса объединяются для кульминации работы. Хотя написано в подражательном стиле, а иногда и в омофоническом стиле., его отдельные вокальные партии действуют довольно свободно в элегантной гармонической структуре, позволяя реализовать большое количество индивидуальных музыкальных идей в течение его 10–12-минутного времени исполнения. Работа представляет собой исследование контрастов: отдельные голоса поют и молчат по очереди, иногда поодиночке, иногда хором, иногда зовут и отвечают, иногда все вместе, так что, отнюдь не монотонная масса, произведение постоянно меняется и представление новых идей.

Текст [ править ]

Оригинальный латинский текст песнопения взят из ответа (на утрени , для 3-го урока , в течение V недели сентября) в Обряде Сарум , адаптированном из Книги Юдифи ( Юдифь 9 ). [11] Сегодня ответ появляется в Божественном служении латинского обряда в Кабинете чтений (ранее называвшемся утрени) после первого урока во вторник 29-й недели года.

Нет ни одного раннего рукописного источника, который служил бы основой для латинского текста: копии 1610 года служат основой для английского Contrafactum , спетого в 1610 году на церемонии посвящения Генри Фредерика, принца Уэльского , «Пой и прославляй» (см. Ниже) с Латинские слова даны внизу. [11]

Латинский [ править ]

Spem in alium nunquam habui
Praeter in te, Deus Israel
Qui irasceris et propitius eris
et omnia peccata hominum
в беде dimittis
Domine Deus
Создатель caeli et terrae
респис умилитатем нострам

Английский перевод [ править ]

Я никогда не надеялся ни на что другое
но в Тебе, Бог Израиля
Который может проявить и гнев, и милосердие,
и кто отпускает все грехи
человека в страдании
Господь Бог,
Создатель Неба и Земли
Смотри на наше смирение

Английский Contrafactum (1610) [ править ]

Пойте и прославьте Высшее Величество Небесное,
Автор этой благословенной гармонии;
Звук божественной хвалы
С мелодичным изяществом;
Это день, святой день, счастливый день,
Всегда приветствуй его, Любовь и радость
сердце и голос встреча:
Живи Генрих княжеский и могучий,
Гарри живет в твоем творении счастливым.

Представления [ править ]

Записи включают записи хора Винчестерского собора ; в Tallis Ученые , Musick В Cardinall в , тем Национальный молодежный хор Великобритании , Оксфордский Камерата; хоры колледжей Кинга и Святого Иоанна , Кембридж; Шестнадцать ; Клерки Оксенфорда; Ансамбль Huelgas ; Taverner Consort и игроки ; Я Fagiolini записал его вместе с 40 частью песнопения по Алессандро Striggio , с континуо , cornetts и sackbuts .

Художественная инсталляция Джанет Кардифф , Forty Part Motet (2001) в ARoS Aarhus Kunstmuseum , Дания

Другой вариант этого песнопения характеризуется Джанет Кардифф «s Сорок Часть Мотет (2001), в звуковой установке , которая является частью постоянной коллекции Национальной галереи Канады в Оттаве , Онтарио , Канада и из Inhotim в Брумадинью , Бразилия . Выставка в Оттаве находится в часовне на Ридо-стрит , которая является уцелевшим интерьером разрушенной монастырской часовни, которая сейчас находится в постоянной экспозиции Национальной галереи. Вокруг капеллы установлено сорок динамиков, в каждой из которых звучит один голос хора из 40 партий. Результат - сильно улучшенныйполифонический эффект, так как посетители могут слышать каждый отдельный голос через соответствующий динамик или слушать голоса всего хора, сливающиеся вместе с различной интенсивностью, когда кто-то движется по часовне.

10 июня 2006 года BBC попросила 1000 певцов встретиться, репетировать и исполнить пьесу в Бриджуотер-холле , Манчестер, что почти наверняка было самым большим исполнением этого произведения в истории. В тот день присутствовало более 700 певцов, большинство из которых никогда раньше не пели это произведение. Программа, следующая за событиями дня, транслировалась на BBC Four 9 декабря 2006 г. [12]

Spem in alium занимает видное место в драме Стивена Полякова «Дочь Гидеона» . Он также используется в фильме « Прикосновение к пустоте» , кульминация которого достигается, когда Йейтс и Симпсон достигают вершины горы.

Spem in alium вдохновил современных композиторов на написание хоровых произведений из 40 частей; примеры включают Giles Swayne 's The Silent Land (1998), Роберт Хэнсон И Там будет ночи Там (2002), Джейкко Мантайжарви ' s Tentatio (2006), Питер Мак-Гарр «s Любовь Вы Big как Sky (2007) и Алека Roth 's Earthrise (2009), который был заказан британским хором Ex Cathedra к его 40-летию. Лондонский хоровой фестиваль Tallis Festival , на котором всегда исполняется Spem in alium., заказала и Мянтъярви, и МакГарр. [13]

Записи [ править ]

  • Таллис - латинская церковная музыка - Taverner Consort and Players , Эндрю Парротт ( EMI Reflexe , 1989)
  • Томас Таллис - Spem in alium - Ученые Таллиса (Гимелл, 1985)

Ссылки [ править ]

  • Давит Морони , «Месса Алессандро Стриджио в сорока и шестидесяти частях». Журнал Американского музыковедческого общества , Vol. 60, № 1 (весна 2007 г.), стр. 1–69. ISSN 0003-0139.

Заметки [ править ]

  1. ^ HB Коллинз, "Томас Таллис", Музыка и Письма 10, вып. 2 (апрель 1929 г.): 152–66, цит. На 162; Сюзанна Коул, Томас Таллис и его музыка в викторианской Англии , [ необходима страница ]
  2. ^ Библиотека Кембриджского университета, MS Dd.5.14, f.73 v , цитируется в Harley, John (2016). Томас Таллис . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. С. 149–150. ISBN 9781472428066.см. рисунок 8.1, где представлена ​​фотография соответствующей страницы оригинальной рукописи.
  3. Этот анекдот впервые был переписан у Шеппарда, Генри Флитвуд (1 февраля 1878 г.). «Таллис и его песня из сорока частей» . Мюзикл Таймс и циркуляр по классу пения . 19 (420): 97–98. DOI : 10.2307 / 3358789 . JSTOR 3358789 . 
  4. ^ Коул, Сюзанна (2008). Томас Таллис и его музыка в викторианской Англии . Бойделл. п. 97. ISBN 978-1-84383-380-2.
  5. ^ Деннис Стивенс Early Music Vol 10 Выпуск 2 p.171ff
  6. ^ Морони, стр. 28-33.
  7. ^ a b Бейкер, Майкл; Сталь, Джордж. "История Spem in alium" (PDF) . Проверено 24 мая 2018 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ Томас Kahlcke, в sleevenotes к «Таллис Ученые: Лучшие Возрождения» (Philips 1999)
  9. Джордж Стил (март 2002 г.). «История Спема в алиуме » . Анданте . Архивировано из оригинального 26 апреля 2009 года. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. ^ "Веб-сайт Бодлеанских библиотек" . Проверено 17 февраля 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  11. ^ а б Лонг, Сиобхан Даулинг; Сойер, Джон Ф.А. (2015). «Спем в алиуме» . Библия в музыке: словарь песен, произведений и многого другого . Роуман и Литтлфилд. п. 226. ISBN. 9780810884526. Проверено 23 мая 2018 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  12. ^ "Народный хор" . BBC.
  13. ^ "Фестиваль Таллиса | Певцы Exmoor Лондона" . www.exmoorsingers.org . Проверено 1 октября 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полная производительность по Таллис Ученых , а затем 10-минутное обсуждение на BBC Radio 3 (28 октября 2007) [RTP метаданных потока; требуется совместимый плеер]
  • Хоровая общественная библиотека (с дальнейшим обсуждением произведения, а также полной партитурой и изданиями для певцов для каждого из восьми хоров, которые можно бесплатно загрузить на законных основаниях).
  • Заметки Питера Филлипса для записи Tallis Scholars
  • Заметки Джереми Саммерли для записи Oxford Camerata
  • Шоу старинной музыки
  • MIDI Set от Brighton Consort предлагает для практики миди-файлы каждого хора и каждой партии в каждом хоре.
  • Прямо в чарты ... хит 1568 года.