Шумерский ( 𒅴𒂠 EME.G̃IR 15 « родной язык ») - это язык древнего Шумера и отдельный язык , на котором говорили в Месопотамии , в древнем Плодородном полумесяце (современный Ирак ). В течение 3 - го тысячелетия до н.э., интимный культурный симбиоз разработан между шумерами и семитской -speaking Аккадцев , который включал широкое двуязычия . [3] Влияние шумерского и восточно-семитского языка аккадскийдруг на друга очевидно во всех областях, от лексического заимствования в значительном масштабе до синтаксической, морфологической и фонологической конвергенции. [3] Это побудило ученых называть шумерский и аккадский языки в третьем тысячелетии до нашей эры Sprachbund . [3]
Шумерский | |
---|---|
𒅴𒂠 emeg̃ir | |
Родной для | Шумер и Аккад |
Область, край | Месопотамия (современный Ирак ) |
Эра | Заверено с. 3000 г. до н.э. Фактически вымерли примерно с 2000–1800 гг. До н.э .; использовался как классический язык примерно до 100 г. н.э. |
Языковая семья | |
Система письма | Шумеро-аккадская клинопись |
Коды языков | |
ISO 639-2 | sux |
ISO 639-3 | sux |
Glottolog | sume1241 |
Аккадский постепенно вытеснил шумерский как разговорный язык около 2000 г. до н.э. (точная датировка является предметом споров), [4] но шумерский продолжал использоваться как священный, церемониальный, литературный и научный язык в аккадоязычных месопотамских государствах, таких как Ассирия и Вавилония до I века нашей эры. [5] [6] После этого он был , вероятно , забыли , до 19 - го века, когда ассириологи начали расшифровку в клинописных надписях и раскопанные таблетки , оставленные эти динамики.
Этапы
Историю письменного шумерского языка можно разделить на несколько периодов:
- Архаический шумерский - 31–26 вв. До н.э.
- Старый или классический шумерский язык - 26–23 века до нашей эры.
- Неошумеры - 23–21 века до н. Э.
- Поздний шумерский - 20–18 вв. До н.э.
- Постшумерский - после 1700 г. до н.э.
Архаический шумерский язык - это самая ранняя стадия надписей с лингвистическим содержанием, начиная с периода Джемдет Наср (Урук III) примерно с 31 по 30 века до нашей эры. Он пришел на смену периоду прото-грамотности , который охватывает примерно 35–30 века.
Некоторые версии хронологии могут опускать поздний шумерский период и рассматривать все тексты, написанные после 2000 г. до н.э., как постшумерские. [9] Термин «постшумерский» предназначен для обозначения того времени, когда этот язык был уже вымершим и сохранялся вавилонянами и ассирийцами только как литургический и классический язык для религиозных, художественных и научных целей. Вымирание традиционно датируется концом Третьей династии Ура , последнего преимущественно шумерского государства в Месопотамии, около 2000 г. до н.э. Однако эта дата является очень приблизительной, поскольку многие ученые утверждали, что шумерский язык уже был мертв или умирал примерно в 2100 году до нашей эры, к началу периода Ура III, [4] [10] и другие считают, что шумерский язык сохранялся, поскольку разговорный язык в небольшой части Южной Месопотамии ( Ниппур и его окрестности) вплоть до 1700 г. до н.э. [4] Каким бы ни был статус разговорного шумерского языка между 2000 и 1700 годами до нашей эры, именно с тех пор сохранилось особенно большое количество литературных текстов и двуязычных шумеро-аккадских лексических списков , особенно из школы писцов Ниппура. Они и особенно интенсивное официальное и литературное использование языка в аккадоязычных государствах в то же время требуют проведения различия между поздним шумерским и постшумерским периодами. [ необходима цитата ]
Диалекты
Стандартной разновидностью шумерского языка был eme-g̃ir . Заметным разнообразием или социолектом был eme-sal (𒅴𒊩 EME.SAL), что, возможно, следует интерпретировать как «прекрасный язык» или «высокий голос» (Rubio (2007), стр. 1369). Другими терминами для диалектов или регистров были eme-galam «высокий язык», eme-si-sa «прямой язык», eme-te-na «косой [?] Язык» и т. Д. [11]
Эме-сал используется исключительно женскими персонажами в некоторых литературных текстах (это можно сравнить с женскими языками или языковыми разновидностями, которые существуют или существовали в некоторых культурах, например, среди чукчей и гарифуна ). Кроме того, он доминирует в некоторых жанрах культовых песен. Особенности eme-sal в основном фонологические (например, m часто используется вместо g̃ (т.е. [ŋ] ), как у меня, в отличие от g̃e 26 , «I»), но слова, отличные от литературного языка, являются также использовались ( га-ша-ан, а не стандартный ниндзя , «леди»). [12]
Классификация
Шумерский - обособленный язык . [2] [13] [14] [15] С момента расшифровки было приложено много усилий, чтобы связать его с широким спектром языков. Поскольку он пользуется особым авторитетом как один из древнейших письменных языков, предложения о языковом родстве иногда имеют националистическую подоплеку. Подобные предложения практически не находят поддержки среди лингвистов из-за их непроверяемости. [16] Одно время шумерский язык широко считался индоевропейским языком , но позже эта точка зрения была отвергнута почти повсеместно. [17]
Среди предлагаемых лингвистических филиалов:
- Картвельские языки [18] [19] ( Николас Марр )
- Языки мунда ( Игорь М. Дьяконов [20] )
- Дравидийские языки (см. Эламо-дравидийский [21] )
- Уральские языки ( Simo Parpola [22] ) или, в более общем плане, урало-алтайские языки (Simo Parpola, [22] CG Gostony, [23] András Zakar, [24] Ida Bobula [21] [25] )
- Баскский язык [21]
- Ностратические языки ( Аллан Бомхард [21] [26] )
- Сино-тибетские языки , в частности тибето-бирманские языки (Ян Браун, [27] вслед за К. Дж. Боллом, В. Кристианом, К. Баудой, [28] и В. Емельяновым)
- Дене – кавказские языки ( Джон Бенгтсон [29] )
Также было высказано предположение, что шумерский язык произошел от позднего доисторического креольского языка (Høyrup 1992). [21] [30] Однако не удалось найти никаких убедительных доказательств, только некоторые типологические особенности, подтверждающие точку зрения Хёйрупа.
Более широко распространенная гипотеза предполагает, что протоевфратский язык предшествовал шумерскому в Южной Месопотамии и оказал на него ареальное влияние, особенно в форме многосложных слов, которые кажутся «нешумерскими» - что делает их подозрительными в заимствовании - и которые невозможно отследить. на любой другой известный язык. Существует мало предположений относительно сходства этого субстратного языка или этих языков, и поэтому его лучше всего рассматривать как неклассифицированный . Такие исследователи, как Гонсало Рубио [31], не согласны с предположением о едином языке-субстрате и утверждают, что задействованы несколько языков. Связанное с этим предложение Гордона Уиттакера [32] состоит в том, что язык прото-литературных текстов периода позднего урука ( ок. 3350–3100 до н.э.) на самом деле является ранним индоевропейским языком, который он называет «евфратическим».
Система письма
Разработка
Шумерский язык - один из первых известных письменных языков. «Прото-грамотный» период шумерской письменности охватывает ок. 3300–3000 гг. До н. Э. В этот период записи носят чисто логографический характер , с фонологическим содержанием. Древнейшим документом прото-грамотного периода является табличка Киш . Фалькенштейн (1936) перечисляет 939 знаков, использовавшихся в период прото-грамотности ( поздний Урук , 34–31 вв.).
Записи с однозначно лингвистическим содержанием, идентифицируемые шумерскими, - это записи, найденные в Джемдет-Насре , датируемые 31 или 30 веком до нашей эры. Примерно с 2600 г. до н.э. логографические символы были обобщены с помощью клиновидного стилуса, чтобы вдавить формы в влажную глину. Этот клинописный («клиновидный») способ письма сосуществовал с доклинописным архаическим способом. Деймель (1922) перечисляет 870 знаков, использовавшихся в период ранней династии IIIa (26 век). В тот же период большой набор логографических знаков был упрощен до логосложного письма, состоящего из нескольких сотен знаков. Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, используемых в шумерском ( досаргонском ) лагаше . Досаргонский период 26-24 вв. До н.э. - это «классический шумерский» этап языка.
Клинопись была адаптирована к аккадскому письму, начиная с середины третьего тысячелетия. Наши знания шумерского языка основаны на аккадских глоссариях. Во время « шумерского Возрождения » (Ур III) 21 века до нашей эры шумерский язык был написан уже весьма абстрактными клинописными глифами, на смену которым пришла древнеассирийская клинопись.
Транскрипция
В зависимости от контекста клинопись может быть прочитана либо как одна из нескольких возможных логограмм , каждая из которых соответствует слову шумерского разговорного языка, как фонетический слог (V, VC, CV или CVC), либо как определитель (маркер семантической категории, например, род занятий или место). (См. Статью « Транслитерация клинописных языков» .) Некоторые шумерские логограммы были написаны с использованием нескольких клинописных знаков. Эти логограммы называются дири-написаниями после логограммы «дири», которая написана знаками SI и A. При транслитерации текста на табличке будет отображаться только логограмма, такая как слово «дири», а не отдельные составляющие знаки.
Не все эпиграфисты одинаково надежны, и прежде, чем ученый опубликует важную трактовку текста, ученый часто организует сопоставление опубликованной транскрипции с фактической табличкой, чтобы увидеть, должны ли какие-либо знаки, особенно сломанные или поврежденные знаки, быть представлены по-другому. .
Историография
Ключ к чтению logosyllabic клинописи пришел из Бехистунской надписи , трехязычие клинописи написано в староперсидском , эламском и аккадском . (Точно так же ключом к пониманию египетских иероглифов был двуязычный Розеттский камень и транскрипция Жана-Франсуа Шампольона в 1822 году.)
В 1838 году Генри Роулинсон , опираясь на работу Георга Фридриха Гротефенда 1802 года , смог расшифровать древнеперсидский раздел надписей Бехистуна, используя свои знания современного персидского языка. Когда он восстановил остальную часть текста в 1843 году, он и другие постепенно смогли перевести его эламские и аккадские части, начиная с 37 знаков, которые он расшифровал для древнеперсидского. Тем временем в результате археологических раскопок обнаруживалось гораздо больше клинописных текстов , в основном на семитском аккадском языке , которые были должным образом расшифрованы.
К 1850 году, однако, Эдвард Хинкс начал подозревать несемитское происхождение клинописи. Семитские языки структурированы согласно согласным формам , тогда как клинопись при фонетическом функционировании была слоговой , связывая согласные с определенными гласными. Более того, не удалось найти никаких семитских слов, объясняющих слоговые значения, придаваемые определенным знакам. [35] Юлиус Опперт предположил, что несемитский язык предшествовал аккадскому в Месопотамии, и что носители этого языка разработали клинопись.
В 1855 году Роулинсон объявил об обнаружении несемитских надписей на южных вавилонских поселениях Ниппур , Ларса и Урук .
В 1856 году Хинкс утверждал, что непереведенный язык имеет агглютинативный характер. Некоторые называли этот язык «скифским», а другие, что сбивает с толку, «аккадским». В 1869 году Опперт предложил название «шумерский» на основе известного титула «царь Шумера и Аккада», рассуждая о том, что если Аккад обозначал семитскую часть королевства, то Шумер мог бы описать несемитскую пристройку.
Заслуга за то, что он первым научил двуязычный шумерско-аккадский текст с научной точки зрения, принадлежит Полу Хаупту , опубликовавшему Die sumerischen Familiengesetze (Шумерские семейные законы) в 1879 году [36].
Эрнест де Сарзек начал раскопки шумерского городища Телло (древний Гирсу, столица штата Лагаш ) в 1877 году, а в 1884 году опубликовал первую часть книги Découvertes en Chaldée с транскрипциями шумерских табличек. Университет Пенсильвании начал раскопки в шумерском Ниппуре в 1884 году. 1888 г.
Секретный список шумерских идеографов Р. Брюннова появился в 1889 году.
Недоумение количество и разнообразие фонетических значений , которые могут иметь признаки в шумерском привели к объезду в понимании языка - это Париж -На востоковеда , Джозеф Галеви , аргументированный с 1874 и далее , что шумерский не был естественный языком, а скорее секретный код ( cryptolect ), и в течение более десяти лет ведущие ассириологи сражались над этим вопросом. В течение десяти лет, начиная с 1885 года, Фридрих Делич принимал аргументы Галеви, не отказываясь от Галеви до 1897 года.
Франсуа Тюро-Данжен, работающий в Лувре в Париже, также внес значительный вклад в расшифровку шумерского языка с помощью публикаций с 1898 по 1938 год, таких как его публикация в 1905 году «Надписи де Шумер и Аккад» . Шарль Фосси из Коллеж де Франс в Париже был еще одним плодовитым и надежным ученым. Его новаторский « Contribution au Dictionnaire sumérien – assyrien» , Париж 1905–1907 гг., Оказывается, стал основой для Sumerisch-Akkadisches Glossar 1934 г. П. Антона Даймеля (том III 4-томного Sumerisches Lexikon Деймеля ).
В 1908 году Стивен Герберт Лэнгдон резюмировал быстрое расширение знания шумерской и аккадской лексики на страницах журнала Babyloniaca , редактируемого Шарлем Виролло , в статье «Шумеро-ассирийские словари», в которой был дан обзор новой ценной книги по редким логограммам автора. Бруно Мейснер. [37] Последующие ученые сочли работу Лэнгдона, в том числе его табличную транскрипцию, не совсем надежной.
В 1944 году шумеролог Самуэль Ноа Крамер представил подробное и удобочитаемое резюме дешифровки шумерского языка в своей « Шумерской мифологии» . [38]
Фридрих Делич опубликовал научный шумерский словарь и грамматику в виде своих Sumerisches Glossar и Grundzüge der sumerischen Grammatik , появившихся в 1914 году. Ученик Делича, Арно Пёбель , опубликовал грамматику с тем же названием, Grundzüge der sumerischen Grammatik , 1923 и в течение 50 лет это было бы стандартом для студентов, изучающих шумерский язык. Грамматика Poebel была окончательно заменена в 1984 году на публикации шумерского языка: введение в его истории и грамматической структуру , по Мари-Луиз Томсен . В то время как большая часть понимания Томсена шумерской грамматики позже будет отвергнута большинством или всеми шумерологами, грамматика Томсена (часто с явным упоминанием критики, выдвинутой Паскалем Аттингером в его работе 1993 года Eléments de linguistique sumérienne: La construction de du 11 / e / di 'ужасный ' ) является отправной точкой самых последних научных дискуссий о шумерской грамматике.
Более поздние монографические грамматики шумерского языка включают « Шумерскую грамматику 2003 года» Дитца-Отто Эдзарда и « Описательную грамматику шумерского языка 2010 года» Брэма Джагерса (в настоящее время в цифровом формате, но вскоре будут напечатаны в редакции Oxford University Press). Эссе Петра Михаловского (названное просто «Шумерский») в Кембриджской энциклопедии древних языков мира 2004 года также было признано хорошим современным грамматическим очерком.
Даже среди разумных шумерологов существует относительно небольшой консенсус по сравнению с состоянием большинства современных или классических языков. Вербальная морфология, в частности, вызывает горячие споры. Помимо общих грамматик, существует множество монографий и статей о конкретных областях шумерской грамматики, без которых обзор в этой области нельзя было бы считать полным.
Основным институциональным лексическим усилием в шумерском языке является проект Пенсильванского шумерского словаря , начатый в 1974 году. В 2004 году PSD был опубликован в Интернете как ePSD. В настоящее время курирует проект Стив Тинни. Он не обновлялся в режиме онлайн с 2006 года, но Тинни и его коллеги работают над новой редакцией ePSD, рабочий проект которой доступен в режиме онлайн.
Фонология
Предполагаемые фонологические или морфологические формы будут заключаться между косыми чертами // с открытым текстом, используемым для стандартной ассириологической транскрипции шумерского языка. Большинство следующих примеров не подтверждены.
Фонематическая инвентаризация
Современные знания шумерской фонологии несовершенны и неполны из-за отсутствия носителей языка, передачи аккадской фонологии через фильтр и трудностей, связанных с клинописью. Как замечает И.М. Дьяконов , «когда мы пытаемся выяснить морфофонологическую структуру шумерского языка, мы должны постоянно помнить, что мы имеем дело не с языком напрямую, а реконструируем его из очень несовершенной мнемонической системы письма, которая ранее не использовалась. в основном направлен на передачу морфофонемики ". [39]
Согласные буквы
Предполагается, что в шумерском языке есть по крайней мере следующие согласные:
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м ⟨m⟩ | n ⟨n⟩ | ŋ ⟨g̃⟩ | |||
Взрывной | простой | p ⟨b⟩ | т ⟨d⟩ | k ⟨g⟩ | ʔ [а] | |
с придыханием | pʰ ⟨p⟩ | tʰ ⟨t⟩ | kʰ ⟨k⟩ | |||
Fricative | s ⟨s⟩ | ʃ ⟨š⟩ | х ⟨ḫ ~ h⟩ | ч [а] | ||
Аффрикат | простой | t͡s ⟨z⟩ | ||||
с придыханием | t͡sʰ ⟨ř ~ dr⟩ | |||||
Кран | ɾ ⟨r⟩ | |||||
Жидкость | l ⟨l⟩ | |||||
Полувлажнение | j [а] |
- простое распределение шести согласных звуков в трех местах артикуляции, отличающихся устремлением , хотя на более поздних стадиях, возможно, присутствовало озвучивание:
- р ( глухой наддувной двугубный взрывной ),
- т ( глухая аспирационная альвеолярная взрывчатка ),
- к ( глухой придыхательный веляр взрывной ),
- Как правило, / p / , / t / и / k / не встречаются дословно. [40]
- б ( звонкий непродуваемый двугубный взрывной ),
- d ( звонкий непродуваемый альвеолярный взрыв ),
- г ( звонкая непродуваемая велярная взрывчатка ).
- фонема обычно представлены / R / (иногда письменные др ) , что, вероятно, глухое отсасывали альвеол аффрикаты . Эта фонема позже стала / d / или / r / в северном и южном диалектах соответственно.
- простое распределение трех назальных согласных в распределении, аналогичном остановкам:
- м ( двухгубная носовая ),
- n ( альвеолярный носовой ),
- г (часто печатается г благодара наборных ограничений, все более и более расшифрованные , как N) / N / (вероятно, велярные носовые , как и в си нг , он также утверждали , чтобы быть labiovelar назального [N] или назализованное labiovelar [41] ) .
- набор из трех сибилянтов :
- s, вероятно, глухой фрикативный альвеолярный звук ,
- z, вероятно, глухой непродуваемый альвеолярный аффрикат , / t͡s / , как показано в аккадских заимствованиях от / s / = [t͡s] до шумерского / z / . В раннем шумерском языке это был бы безнаддувный аналог / ř /. [42]
- š (обычно описывается как глухой постальвеолярный фрикативный звук , / ʃ / , как в sh ip )
- ḫ ( велярный щелевой , / x / , иногда пишется h)
- две жидкие согласные :
- л ( боковой согласный )
- r ( ротический согласный )
Существование различных других согласных было выдвинуто на основе графических чередований и заимствований, хотя ни один из них не нашел широкого признания. Например, Дьяконов перечисляет доказательства для двух звуков l, двух звуков r, двух h-звуков и двух g-звуков (исключая velar nasal) и предполагает фонематическое различие между согласными, которые отбрасываются в конце слова (например, г в заг> ZA3) и согласные , которые остаются (например, г в лаг). Другие предложенные «скрытые» согласные фонемы включают полугласные, такие как / j / и / w / , [43] и голосовой щелевой фрикативный / h / или голосовую остановку, которые могли бы объяснить отсутствие сокращения гласных в некоторых словах [44] - хотя и против этого высказывались возражения. [45] Недавняя описательная грамматика Брэма Ягерса включает / j / , / h / и / ʔ / в качестве неписаных согласных, с гортанной остановкой даже в качестве местоименного префикса первого лица. [46]
Очень часто согласная в конце слова не выражалась в письменной форме - и, возможно, была опущена при произношении - поэтому она появлялась только тогда, когда за ней следовала гласная: например, / k / окончания родительного падежа -ak не появляется в e 2 lugal-la "королевский дом", но это становится очевидным в e 2 lugal-la-kam "(это) королевский дом" (сравните liaison на французском).
Гласные звуки
Гласные, которые четко выделяются клинописью, - это / a / , / e / , / i / и / u / . Различные исследователи постулировали существование большего количества гласных фонем, таких как / o / и даже / ɛ / и / ɔ / , которые были бы скрыты передачей через аккадский язык, поскольку этот язык не различает их. [47] [48] Это могло бы объяснить кажущееся существование множества омофонов в транслитерированном шумерском языке, а также некоторые детали феномена, упомянутого в следующем абзаце. [49] Эти гипотезы еще не получили широкого признания. [41]
Существует ряд доказательств для сингармонизма в соответствии с высотой гласнога или расширенным корнем языка в префиксе я 3 / e- в надписях из предварительного Sargonic Лагаша , [47] и , возможно , даже больше , чем один гласное правила гармонии. [50] [48] Также, по-видимому, много случаев частичного или полного ассимиляции гласной некоторых приставок и суффиксов к одному в соседнем слоге, отраженном в письме в некоторые из более поздних периодов, и есть заметное, хотя и не абсолютная, тенденция для двусложных основ иметь одинаковые гласные в обоих слогах. [51] Эти закономерности также интерпретируются некоторыми исследователями как свидетельство более богатого набора гласных. [47] [48] То, что кажется сокращением гласных в перерыве (* / aa /, * / ia /, * / ua /> a, * / ae /> a, * / ue /> u, и т. Д.), Является также очень часто.
Слоги могут иметь любую из следующих структур: V, CV, VC, CVC. Более сложные слоги, если они есть в шумерском языке, не выражаются клинописью как таковые.
Грамматика
С момента его дешифровки исследование шумерского языка затруднялось не только отсутствием носителей языка, но и относительной редкостью лингвистических данных, очевидным отсутствием тесно связанного языка и особенностями системы письма. Типологически , как упоминалось выше, шумерский язык классифицируется как агглютинативный , раздвоенный эргативный язык и язык субъект-объект-глагол . Он ведет себя как номинативно-винительный падеж в первом и втором лицах неполного времени - аспекта , но как эргативный-абсолютивный в большинстве других форм изъявительного наклонения .
Шумерские существительные разделены на два грамматических рода на основе одушевленности : одушевленные и неодушевленные. Одушевленные существительные включают людей, богов и, в некоторых случаях, слово «статуя». Падеж обозначается суффиксами существительного. Существительные словосочетания разветвляются справа с прилагательными и модификаторами после существительных.
Шумерские глаголы имеют напряжен - аспект комплекс , контрастный полные и неполные действия / состояния. У них разные спряжения, и у многих разные корни. Глаголы также обозначают настроение , голос , полярность , повторяемость и интенсивность ; и согласны с субъектами и объектами в количестве , личности , анимации и падеже . Шумерские настроения: индикативное , императивное , когортативное , предварительное / утвердительное , перспективный аспект / когортативное настроение , утвердительное / отрицательное - волевое , неосознанное - волевое? , отрицательный? , утвердительно? , поляративны и помечаются глагольной приставкой. Приставки, кажется, объединяют настроение, аспект и полярность; и их значения также подвержены влиянию напряженно-аспектного комплекса. Шумерские голоса бывают активными , средними или пассивными . Глаголы обозначены для трех лиц: 1-й, 2-й, 3-й; в двух числах: единственном и множественном числе . Конечные глаголы имеют три класса префиксов: модальные префиксы, префиксы спряжения и местоименные / размерные префиксы. Модальные префиксы передают глаголу указанное выше наклонение. Считается, что спрягающие префиксы придают глаголу, возможно, венитивное / андативное , бытие / действие , фокус , валентность или голосовые различия. Проминальные / размерные префиксы соответствуют словосочетаниям существительных и их падежам . Неограниченные глаголы включают причастия и глаголы относительного придаточного предложения , образованные посредством номинализации . Конечные глаголы принимают префиксы и суффиксы, нефинитные глаголы принимают только суффиксы. Глагольные корни в основном односложные, хотя глагольное удвоение и дополнение корня также может указывать на множественность. Дублирование корня также может указывать на итеративность или интенсивность глагола.
Номинальная морфология
Шумерское существительное, как правило, представляет собой одно- или двухсложный корень ( igi «глаз», e 2 «дом, дом», nin «леди»), хотя есть также и трехсложные корни, такие как šakanka «рынок». Существует два грамматических рода , обычно называемых человеческими и нечеловеческими (первый включает богов и слово, обозначающее «статуя» в некоторых случаях, но не растения или животные, последний также включает коллективные существительные множественного числа), назначение которых семантически предсказуемо.
Эти прилагательные и другие модификаторы следуют за существительным ( Lugal MAH «великий король»). Само существительное не склоняется; скорее, грамматические маркеры прикрепляются к существительной фразе в целом в определенном порядке. Как правило, этот порядок будет существительное - прилагательное - цифра - родительный фраза - относительное положение - притяжательный маркер - множественном маркер - падеж , например / digir гал-гал-гу-п-ра / ( "бог велика ( редуплицируется ) -my -plural-dative "=" для всех моих великих богов "). [52] Притяжательные, множественные числа и падежные знаки традиционно называются « суффиксами », но в последнее время их также называют энклитиками [53] или послелогами . [54]
Маркеры множественного числа / - (e) ne / (необязательно) для существительных человеческого рода. Существительные, не относящиеся к человеку, не имеют суффикса множественного числа. Однако множественное число также может быть выражено прилагательным ḫi-a «различный», множественным числом связки / -meš /, удвоением существительного ( kur-kur «все чужие земли») или следующего прилагательного ( a gal-gal «все великие воды») (считается, что повторение означает совокупность) или множественность только глагольной формы. Упоминание множественного числа в глагольной форме встречается только у человеческих существительных. Маркеры падежа: / -Ø / ( абсолютный ), / -e / ( эргативный ), / -e / ( аллативный = "to"), / -ak / ( родительный падеж ), [b] / -gin / ( эквивалентный = «as, like»), / -r (a) / ( dative = «to, for» = косвенный объект), / - (e) š (e) / (традиционно называется терминативный падеж , но означает «к»), / -da / ( comitative = "вместе с"), / -a / ( locative = "in, at"), / -ta / ( ablative = "from, by"). [c] Дополнительные пространственные или временные значения могут быть выражены такими родительными фразами, как "в начале" = "выше", "в начале" = "перед", "на внешней стороне" = "из-за "и т.д .: bar udu ḫad 2 -ak-a =" внешняя сторона овцы белый-родительный падеж-местный падеж "=" внешняя сторона белой овцы "=" из-за белой овцы ".
Заверенные независимые личные местоимения записываются g̃e 26 -e (1-й р. Sing.), Ze 2 -e (2-й p. Sing.), A-ne или e-ne (3-й p. Sing. Human) и a / э-не-не (3-й р. пл. человека). Притяжательные местоименные морфемы записываются -g̃u 10 (1-й р. Sing.), -Zu (2-й р. Sing.), - (a) -n (i) (3-й p. Sing. Human), -b (i) (3-й п. П. / Пл. Нечеловеческое, также демонстративное и собирательное), -me (1-й чел. Мн .), -Zu-ne-ne (2-й р. Мн.) И - (a) -ne -не (3 чел., пл. одуш.). Для большинства суффиксов гласные теряются, если они присоединены к словам, завершающим гласные.
Вкладываются структуру словосочетания можно проиллюстрировать с фразой Шипад уда Сики-ак-ак-ено ( «пастухи шерстистой овцы»), где первым генитива морфемы ( -a (K) ) подчиненные Сиками «шерсть» к уду «овца», а второй подчиняется уду сики-а (к) «шерстяная овца» (или «шерстяная овца») сипаду «пастуху». [55]
Дело | Человек | Нечеловеческий |
---|---|---|
Родительный падеж | -ак | |
Эргативный | -e | |
Абсолютный | -Ø | |
Дательный падеж | -ra | - |
Директива | - | -e |
Местный | -а | |
Локатив 2 | - | -ne |
Терминатив | -ши | |
Наречия | -eš | |
Аблатив | -ta | |
Комитативный | -da | |
Эквивалент | -gen |
Цифры
В шумерском языке используется комбинация десятичной и шестидесятеричной системы (например, 600 - это «десять шестидесятых»), поэтому шумерская лексическая система счисления является шестидесятеричной с 10 в качестве подосновы. [56] Цифры и составные числа выглядят следующим образом:
- 1 диш, деш [57] дили
- 2 мина, мин [58]
- 3 шт [59]
- 4 лимму, лим [60]
- 5 мк, мин [61]
- 6 aš (ía, 'пять', + aš, 'один') [62]
- 7 имин [63]
- 8 уссу [64]
- 9 ilimmu (e (ía / í (5), + limmu (4)) [63]
- 10 u, hà, hù, a, u ten [61]
- 11 у-диш (?)
- 20 ниш
- 30 ушу
- 40 нимин (т.е. «меньше двух [десятков]»)
- 50 нинну (т.е. «меньше десяти»)
- 60 гиш, геш
- 600 гешу (т. Е. Десять геш )
- 1000 лим
- 3600 шар
JD Prince (1914) [65] представил сравнительную таблицу [d], в которой сравниваются числа от 1 до 12, данные F. Delitzsch, [66] JD Prince, [67] и SH Langdon. [68]
Вербальная морфология
Общий
Шумерский конечный глагол различает ряд наклонений и согласуется (более или менее последовательно) с субъектом и объектом по личности, числу и полу. Цепочка глаголов может также включать местоименные ссылки на другие модификаторы глагола, которые также традиционно описывались как «согласие», хотя на самом деле такая ссылка и наличие фактического модификатора в предложении не обязательно должны совпадать: not только e 2 -še 3 i b 2 -ši -du-un «Я иду в дом», но также e 2 -še 3 i 3 -du-un «Я иду в дом» и просто i b 2 -ši -du-un «Я иду к нему» возможны. [54]
Шумерский глагол также проводит бинарное различие в соответствии с категорией, которую одни рассматривают как время (прошлое против настоящего-будущего), другие как аспект (совершенное против несовершенного), и в дальнейшем это будет обозначаться как ТА (время / аспект). Два члена оппозиции влекут за собой разные модели спряжения и, по крайней мере, для многих глаголов, разные основы; они теоретически нейтрально относятся к аккадским грамматическим терминам для двух соответствующих форм - ḫamṭu (быстрый) и marû (медленный, жирный). Наконец, мнения расходятся относительно того, имеет ли глагол пассивный или средний голос и как он выражается.
Глагольный корень почти всегда односложен и вместе с различными аффиксами образует так называемую глагольную цепочку, которая описывается как последовательность из примерно 15 слотов, хотя точные модели различаются. [69] глагол имеет как префиксы и суффиксы , в то время как нефинитный глагол может иметь только суффиксы. В целом префиксы были разделены на три группы, которые встречаются в следующем порядке: модальные префиксы , « префиксы спряжения » и местоименные и размерные префиксы. [70] Суффиксы - это будущий или несовершенный маркер / -ed- /, местоименные суффиксы и окончание / -a /, которое именует всю цепочку глаголов.
Модальные префиксы
В модальные префиксы являются:
- / Ø- / ( ориентировочно ),
- / nu- / и / la- /, / li- / ( отрицательные ; / la / и / li / используются перед префиксами спряжения ba- и bi 2 -),
- / ga- / ( когортативный , «позвольте мне / нам»),
- / ḫa- / или / ḫe- / с дальнейшим ассимиляцией гласного в более поздние периоды ( переходный или утвердительный),
- / u- / ( предполагаемое «после / когда / если», также используется как мягкий императив),
- / na- / (отрицательный или утвердительный),
- / бара- / (отрицательный или ветитивный),
- / nuš- / (невыполнимое желание?) и
- / ša- / с дальнейшим усвоением гласного в более поздние периоды (утвердительный?).
Их значение может зависеть от ТА.
«Префиксы спряжения»
Значение, структура, идентичность и даже количество « префиксов спряжения » всегда были предметом разногласий. Термин «префикс спряжения» просто намекает на тот факт, что конечный глагол в изъявительном наклонении всегда должен содержать один из них. Некоторые из их наиболее частых письменных выражений: mu-, i 3 - ( вариант ED Lagaš : e-), ba-, bi 2 - (ED Lagaš: bi- или be 2 ), im-, im-ma- (ED Lagaš e-ma-), im-mi- (ED Lagaš i 3 -mi или e-me-), mi- (всегда следует местоименно-размерный -ni-) и al-, и в меньшей степени a-, am 3 -, am 3 -ma- и am 3 -mi-; практически все анализы пытаются описать многие из вышеперечисленного как комбинации или алломорфы друг друга. Отправной точкой большинства анализов являются очевидные факты, что дательный падеж 1-го лица всегда требует mu-, а глагол в «пассивном» предложении без явного агента имеет тенденцию иметь ba-. Предлагаемые объяснения обычно вращаются вокруг тонкостей пространственной грамматики, информационной структуры ( фокус [71] ), валентности глагола и, в последнее время, голоса . [72] Mu-, im- и am 3 - были описаны как вентивные морфемы, в то время как ba- и bi 2 - иногда анализируются как действительно принадлежащие к местоименно-размерной группе (неодушевленное местоимение / -b- / + дательный падеж / - a- / или директива / -i- /). [73] Im-ma-, im-mi-, am 3 -ma- и am 3 -mi- затем рассматриваются некоторыми как комбинация вентивов и / ba- /, / bi- / [73] или иначе разновидность вентиляции. [74] I 3 - утверждалось, что это просто протезная гласная, альтернативный префикс, базовый префикс среднего голоса и т. Д.
Проминальные и размерные префиксы
В размерных префиксах глагола цепи в основном соответствуют, и часто повторяют, дело маркер словосочетания. Как и последние, они прикрепляются к «голове» - местоименной приставке . Другое место, где может быть помещен местоименный префикс, находится непосредственно перед основанием, где он может иметь другой алломорф и выражать абсолютивного или эргативного участника (переходного субъекта, непереходного субъекта или прямого объекта), в зависимости от ТА и прямого объекта. другие факторы, как описано ниже. Однако эта аккуратная система скрыта из-за тенденции отбрасывать или объединять многие префиксы в письменной форме и, возможно, также в произношении. -da-, -ta-, -ši- (раннее -še 3 -), встречающиеся в этом порядке, - это глагольные префиксы комитативного, аблятивного и завершающего; дательный падеж (встречающийся перед другими), вероятно, / -a- /, также широко признана директива / -i- / (встречающаяся после других). Местоименные префиксы / -n- / и / -b- / для 3-го лица единственного числа одушевленного и неодушевленного соответственно; 2-е лицо единственного числа появляется как -e- в большинстве контекстов, но как / -r- / перед дательным падежом (-ra-), что приводит некоторых [75] к предположению фонетического / -ir- / или / -jr- /. Первое лицо тоже может отображаться как -e-, но чаще вообще не выражается (то же самое может часто относиться к третьему и второму лицам); однако это обусловлено выбором префикса сопряжения mu- as [74] (/ mu- / + / -a- / → ma-). 1-й, 2-й и 3-й инфиксы множественного числа - это -me -, - re? - и -ne- в дательном падеже [74] и, возможно, также в других контекстах [75], хотя и не в предкорневой позиции (см. Ниже) . Дополнительным исключением из системы является префикс -ni-, который соответствует существительной фразе в локативе - и в этом случае ему не кажется, что ему предшествует местоименный префикс - и, согласно Габору Золёми и другим, одушевленному один в директиве - в последнем случае он анализируется как местоимение / -n- / + директива / -i- /. Золёми и другие также считают, что особые значения могут быть выражены комбинациями неидентичного падежа существительного и префикса глагола. [76] Также, по мнению некоторых исследователей [77] / -ni- / и / bi- / приобретают формы / -n- / и / -b- / (совпадающие с префиксами местоимения абсолютивно-эргативного ) перед корнем, если уже не является абсолютивно-эргативным местоименным префиксом в предшествующей позиции: mu-un-kur 9 = / mu-ni-kur / "он вошел туда" (в отличие от mu-ni-kur 9 = mu-ni -in-kur 9 = / mu-ni-n-kur / «он принес - заставил [что-то или кого-то] войти - там».
Проминальные суффиксы и спряжение
В местоименных суффиксах являются / -а / для первого и второго лица единственного числа, / -е / для третьих единственного числа Maru TA и / -О / в ḫamṭu ТОТ, / -enden / для первого множественного числа, / -enzen / для второго множественного числа, / -ene / для третьего множественного числа в marû и / -eš / в amṭu (начальная гласная во всех вышеперечисленных суффиксах может быть ассимилирована с корнем). Общий принцип местоименного согласия в спряжении состоит в том, что в amṭu TA переходный субъект выражается приставкой, а прямой объект - суффиксом, а в marû TA - наоборот; Что касается непереходного субъекта, то в обоих ТА он выражается суффиксами и, таким образом, рассматривается как объект в amṭu и как субъект в marû (за исключением того, что его третье лицо выражается не только в amṭu, но и в marû , суффиксами, используемыми для объекта в TA amṭu ). Основным исключением из этого обобщения являются формы множественного числа - в них не только префикс (как в единственном числе), но также суффикс выражает переходное подлежащее. Кроме того, префиксы множественного числа идентичны префиксу единственного числа - / -? - / или / -e- /, / -e- /, / -n- /, / -b- / - в отличие от - me-, -re- ?, -ne-, которые предполагаются для не-pre-основы положения - и некоторые ученые полагают, что префиксы 1-го и 2-го лица являются / -en- /, а не / -e- /, когда они подставка для объекта. [78] Перед местоименными суффиксами может быть вставлен суффикс / -e (d) - / с будущим или связанным модальным значением, учитывая появление -e в третьем лице единственного числа непереходных форм; из-за своего значения, можно также сказать, что он сигнализирует мару в этих формах. [75]
Примеры TA и местоименного соглашения: ( amṭu передается в прошедшем времени, marû в настоящем): / i-gub-en / («Я стоял» или «Я стою»), / in-gub-en / («он поместил меня "или" я его помещаю "); / i-sug-enden / («мы стояли / стоим»); / in-dim-enden / («он создал нас» или «мы его создаем»); / mu-e? -dim-enden / («мы создали [кого-то или что-то]»); i 3 -gub-be 2 = / i-gub-ed / («он будет / должен стоять»); ib 2 -gub-be 2 = / ib-gub-e / («он кладет это»); / ib-dim-ene / («они создают это»), / in-dim-eš / («они создали [кого-то или что-то]» или «он создал их»), / i-sug-eš / («они стояли "или" стоят ").
Как ни странно, префиксы субъекта и объекта (/ -n- /, / -b- /, / -e- /) обычно не упоминаются в ранних текстах, хотя «полные» варианты написания стали более обычными во время Третьей династии Ур (в неошумерский период) и особенно в поздний шумерский период. Таким образом, в более ранних текстах можно найти mu-ak и i 3 -ak (e-ak в раннем династическом Лагаше) вместо mu-un-ak и in-ak для / mu-n-ak / и / in-ak /. «он / она сделал», а также mu-ak вместо mu-e-ak «вы сделали». Точно так же тексты до Ура III также пишут суффиксы первого и второго лица / -en / as -e, что совпадает с третьим лицом в форме marû .
Корень
Сама глагольная основа также может выражать грамматические различия. Множество из абсолютив участника [74] может быть выражено полным удвоением ствола или с помощью suppletive стебля. Редупликация также может выражать «множественность самого действия» [74], интенсивность или итеративность . [43] Что касается маркировки ТА, глаголы делятся на 4 типа; amṭu - всегда немаркированный TA. Основы 1-го типа, правильные глаголы, согласно большинству ученых, вообще не выражают ТА, или, согласно М. Йошикава и др., Выражают marû TA, добавляя (ассимилируя) / -e- / как в gub-be 2 или gub-bu vs gub (который, однако, нигде не отличается от первой гласной местоименных суффиксов, за исключением непереходного marû 3-го лица единственного числа). 2-й тип экспрессирует marû путем частичного дублирования основы как kur 9 vs ku 4 -ku 4 ; 3-й тип выражает marû , добавляя согласную (te vs teg̃ 3 ); и 4-й тип использует дополнительный стержень (выкопанный 4 vs e). Таким образом, может существовать до четырех различных дополнительных основ, как в предположительно крайнем случае глагола «идти»: g̃en («идти», amṭu sing.), Du ( marû sing.), (E-) re 7 ( ḫamṭu plur.), Sub 2 ( marû plur.)
Другие вопросы
Nominalizing суффикс / -a / преобразует не-конечная и финитность в причастия и относительные положения: Sum-мы «дано», [79] [е] му-на-An- Sum-мо « которое он дал ему», "кто дал (что-то) ему" и т. д. Добавление / -a / после будущего / модального суффикса / -ed / дает форму со значением, аналогичным латинскому герундиву : šum-mu-da = "который будет / должно быть выдано". С другой стороны, добавление (локатив-терминатив?) / -E / после / -ed / дает форму со значением, аналогичным конструкции латинского ad + герундий (соотв.) : Šum-mu-de 3 = " (чтобы) дать ».
Копула глагол / мне / " чтобы быть" в основном используется в качестве энклитикой: -men, -men, -am, -menden, -menzen, - (а) Mes.
Конструкция повелительного наклонения производится с помощью единственного корня amṭu , но с использованием шаблона согласования marû путем превращения всех префиксов в суффиксы: mu-na-an-sum «он дал (что-то) ему», mu-na-e-sum -mu-un-ze 2 -en «ты (мн. ч.) дал (что-то) ему» - sum-mu-na-ab «дай ему!», sum-mu-na-ab-ze 2 -en "дай (плюр.) это ему!" Сравните французские tu le lui donnes , vous le lui donnez (настоящее время) - donne-le-lui! , доннез-ле-луи! [74]
Синтаксис
Основной порядок слов - субъект – объект – глагол ; Окончательность глагола нарушается лишь в редких случаях в поэзии. Перемещение составляющей к началу фразы может быть способом выделить ее [80], как и добавление к ней связки. Так называемый упреждающий родительный падеж (е 2 -a lugal-bi «владелец дома / храма», букв. «Дома, его владелец») является обычным и может указывать на актуальность владельца . [80] Есть разные способы выразить подчинение , некоторые из которых уже упоминались; они включают именование глагола , за которым затем могут следовать падежные морфемы и притяжательные местоимения (kur9-ra-ni «когда он вошел») и включаться в «предложные» конструкции (например, ̃er a-ma-ru ba-ur 3 - ra-ta "назад - наводнение - префикс спряжения - охватить - суффикс номинального значения - [суффикс родительного падежа?] - суффикс аблятивного падежа" = "от обратной стороны смыва Потопа" = "после того, как Потоп охватил"). Подчиняющие союзы, такие как ud-da «когда, если», tukum-bi «если», также используются, хотя координирующий союз u 3 «и», семитское усыновление, используется редко. Особая проблема шумерского синтаксиса связана с многочисленными так называемыми составными глаголами , которые обычно включают существительное непосредственно перед глаголом, образуя лексическую или идиоматическую единицу [81] (например, šu ... ti, букв. "Ручной подход"). "=" получать "; igi ... du 8 , букв." eye-open "=" видеть "). Утверждается, что некоторые из них имеют особый паттерн согласования, который они разделяют с каузативными конструкциями: их логический объект, как причина, получает в глаголе инфикс директивы, а в существительном - суффикс дательного падежа, если одушевлен, и директиву, если неодушевленный. [76]
Образец текста
Надпись Энтемены из Лагаша
Этот текст был начертан на небольшом глиняном конусе c. 2400 г. до н.э. В нем рассказывается о начале войны между городами-государствами Лагаш и Умма в период ранней династии III, одного из самых ранних зарегистрированных пограничных конфликтов. (RIME 1.09.05.01) [82]
I.1–7 | 𒀭𒂗𒆤 𒈗 𒆳𒆳𒊏 𒀊𒁀 𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤 𒅗 𒄀𒈾𒉌𒋫 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒀭𒇋𒁉 𒆠 𒂊𒉈𒋩 |
д ен-лил 2 Lugal Кур-Кур-ра AB-ба digir-digir-ре 2 -ne-ке 4 ИНИМ ги-на-п-та д нин-гир 2 -su д Sara 2 -bi ки е-Ne- сюр | |
« Энлиль , царь всех земель, отец всех богов, своим твердым приказом установил границу между Нингирсу и Шарой ». | |
8–12 | 𒈨𒁲 𒈗𒆧𒆠𒆤 𒅗 𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫 𒂠 𒃷 𒁉𒊏 𒆠𒁀 𒈾 𒉈𒆕 |
я-silim Lugal Kiš кий -Ка 4 ИНИТ д ištaran-на-ту ÉS 2 гана 2 будут 2 -ra ки-ба на би 2 -ru - | |
« Месилим , царь Киша , по приказу Иштарана измерил поле и поставил там стелу». | |
13–17 | 𒍑 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒆤 𒉆 𒅗𒈠 𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠 𒂊𒀝 |
энси нас 2 умма кий -Ка 4 Nam ИНИТ-ма Diri-Diri-С.Е. 3 е-ак | |
«Уш, правитель Уммы , поступил невыразимо». | |
18–21 | 𒈾𒆕𒀀𒁉 𒉌𒉻 𒂔 𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠 𒉌𒁺 |
na-ru 2 -a-bi i 3 -pad edin lagaš ki -še 3 i 3 -g̃en | |
«Он вырвал эту стелу и двинулся к равнине Лагаш ». | |
22–27 | 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒌨𒊕 𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤 𒅗 𒋛𒁲𒉌𒋫 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒁮𒄩𒊏 𒂊𒁕𒀝 |
d nin-g̃ir 2 -su ur-sag d en-lil 2 -la 2 -ke 4 inim si-sa 2 -ni-ta umma ki -da dam-a-ra e-da-ak | |
«Нингирсу, воин Энлиля, по его справедливому приказу вступил в войну с Уммой». | |
28–31 | 𒅗 𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫 𒊓 𒌋 𒃲 𒉈𒌋 𒅖𒇯𒋺𒁉 𒂔𒈾𒆠 𒁀𒉌𒍑𒍑 |
inim d en-lil 2 -la 2 -ta sa šu 4 gal bi 2 -šu 4 SAḪAR.DU 6 .TAKA 4 -bi eden-na ki ba-ni-us 2 -us 2 | |
«По команде Энлиля он набросил на нее свою огромную боевую сеть и насыпал для нее курганы на равнине». | |
32–38 | 𒂍𒀭𒈾𒁺 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠 𒉺𒄑𒉋𒂵 𒂗𒋼𒈨𒈾 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤 |
е 2 -ан-на-тум 2 энси 2 лагаш ки па-бил 3 -га эн-мете-на энси 2 лагаш ки -ка-ке 4 | |
" Эаннатум , правитель Лагаша, дядя Энтемены , правитель Лагаша" | |
39–42 | 𒂗𒀉𒆗𒇷 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒆠 𒂊𒁕𒋩 |
ан-а 2 -kal-ль энси 2 умма ки -da ки е-да-сюр | |
«установил границу с Энакале , правителем Уммы » |
Смотрите также
- Список вымерших языков Азии
- Список языков по первым письменным сообщениям
- Пенсильванский шумерский словарь
- Шумерская литература
Рекомендации
- Заметки
- ^ a b c Обычно не переписывается
- ^ В некоторых случаях k опускается. Например, как в «e2 lugal-la (Дом царя, первоначально он должен был быть e2-lugal-ak, но из-за упущения auslaut и k он превратился в e2 lugal-la)». Однако k появляется снова, если добавлен другой грамматический маркер, как в «e2 lugal-la-ke-ne (с маркером множественного числа -ene)»
- ^ Имена и количество падежей варьируются в зависимости от различных анализов шумерской лингвистики.
- ^ Числа 1–12; таблица после Дж. Д. Принса [65], который сказал: «Делич дает шумерские числа (стр. 60-62) несколько иначе, чем Лэнгдон (стр. 117) и MSL (стр. xvii-xviii), как показано в следующей сравнительной таблице. : " [84]
Делич [66] Лэнгдон [68] MSL [67] as, ge, din, dilli в виде диш мина, мин мин, человек мужчина, мин, мазок, вкладка эш eššu эш, иш Лимму Ламму Лимму я я я в виде аша в виде умун, имин Имин Иминна ussu ussu нас Илимму Элимму Илим u, ģa; а, ģa ты ты неш, ниш ниш ниш usu usu usu, es, is - ^ #]
- Цитаты
- ^ Гелб, Игнас Дж. «Шумерский язык» . Энциклопедия Britannica Online . Британская энциклопедия . Проверено 30 июля 2011 .
- ^ a b Петр Михаловски, «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира. Под ред. Роджера Д. Вударда (2004, Cambridge University Press). Страницы 19–59
- ^ а б в Дойчер, Гай (2007). Синтаксические изменения в аккадском языке: эволюция дополнения предложений . Oxford University Press, США . С. 20–21. ISBN 978-0-19-953222-3.
- ^ a b c Вудс К. 2006 « Двуязычие, обучение писцов и смерть шумеров ». В С.Л. Сандерсе (ред.) Поля письма, Истоки культуры : 91–120 Чикаго ( архив ).
- ↑ Джоан Оутс (1979). Вавилон [Пересмотренное издание] Thames and Hudston, Ltd. 1986, стр. 30, 52–53.
- ↑ AK Grayson, Энциклопедия пингвинов древних цивилизаций , изд. Артур Коттерелл, Penguin Books Ltd. 1980. стр. 92
- ^ THUREAU-DANGIN, F. (1911). «Записки ассириологов». Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale . 8 (3): 138–141. ISSN 0373-6032 . JSTOR 23284567 .
- ^ "Официальный сайт музея Лувра" . cartelfr.louvre.fr .
- ^ Шумерский язык
- ^ Michalowski, П., 2006: « Жития шумерского языка (ред)», В SL Сандерс, Поля письма, Происхождение культур , Чикаго, 159-184
- ^ Сильвен Ору, История языковых наук, том. 1 (2000) с. 2 .
- ^ Рубио (2007) стр. 1370 .
- ↑ Жорж Ру, Древний Ирак , 3-е изд., Penguin Books, Лондон, ç1993, стр. 80-82.
- ↑ Joan Oates , Babylon , Rev. ed., Thames and Hudson, London, ç1986, p.19.
- ^ Джон Хейвуд, Исторический Атлас древних цивилизаций , Penguin Books, London, C2005, с.28
- ↑ Петр Михаловски, «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира (2004, Кембридж), стр. 22
- ^ Дьюарт, Лесли, 1989. Эволюция и сознание: роль речи в происхождении и развитии человеческой природы . п. 260
- ^ (на французском) unige.ch
- ^ (на французском языке) inrp.fr
- ^ ДИАКОНОФФ, Игорь М., 1997. «Внешние связи шумерского языка». Родной язык 3: 54–63.
- ^ a b c d e Алекси Сахала 2009–2012, «Шумеро-индоевропейские языковые контакты» - Университет Хельсинки.
- ^ a b Симо Парпола, «Шумерский: уральский язык» в «Языках древнего Ближнего Востока». Compte rendu de la 53 e Rencontre Assyriologique Internationale , Москва, 23 июля 2007 г. (в разработке)
- ^ Gostony, CG 1975: Словник d'étymologie sumérienneдр Grammaire comparée. Париж.
- ^ Закар, Андраш 1971: "шумерский - Урало-алтайские сродства". Современная антропология 12 (2): 215–225. JSTOR 2740574 .
- ^ Bobula, Ида 1951: шумерские принадлежности. Призыв к пересмотру. Вашингтон, округ Колумбия (с мимеографией)
- ^ Бомхард, Аллан Р. и П. Дж. Хоппер (1984) «К прото-ностратическому: новый подход к сравнению протоиндоевропейского и протоафразиатского языков» ( Current Issues in Linguistic Theory , 27)
- ^ Ян Браун, "шумерская и тибето-бирманский, дополнительные исследования", Wydawnictwo Agade, Варшава, 2004, ISBN 83-87111-32-5 .
- ^ Юрий Мосенкис: австро-азиатские эламиты и тибето-бирманские шумеры: следы евразийской супермаксемьи Родины в Западной Азии?
- ^ Рулен, Мерритт. Происхождение языка: прослеживание эволюции родного языка . John Wiley & Sons, Inc: Нью-Йорк, 1994. стр. 143
- ^ Høyrup, Jens 1998: «Шумерский язык: потомок протоисторического креола? Альтернативный подход к шумерской проблеме» в Опубликовано: AIΩN. Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico. Sezione linguistica. Istituto Universitario Orientale, Napoli 14 (1992; опубл. 1994), 21–72, рис. 1–3.
- ↑ Рубио, Гонсало «О предполагаемом« дошумерском субстрате »», в Journal of Cuneiform Studies 51 (1999): 1–16. DOI : 10.2307 / 1359726 . JSTOR 1359726 .
- ^ Уиттакер, Гордон (2008). "Дело Евфратического" (PDF) . Вестник Национальной академии наук Грузии . Тбилиси. 2 (3): 156–168 . Проверено 11 декабря 2012 года .
- ^ Крейчи, Ярослав (1990). Перед европейским вызовом: великие цивилизации Азии и Ближнего Востока . SUNY Нажмите. п. 34. ISBN 978-0-7914-0168-2.
- ^ Воспоминания . Археологическая миссия в Иране. 1900. с. 53.
- ↑ Кевин Дж. Кэткарт, « Самый ранний вклад в расшифровку шумерского и аккадского языков », Cuneiform Digital Library Journal, 2011
- ^ In Keilschrift, Transcription und Übersetzung: nebst ausführlichem Commentar und zahlreichen Excursen: eine assyriologische Studie (Лейпциг: JC Hinrichs, 1879)
- ^ «Шумеро-ассирийские словари» .
- ^ Крамер, Самуэль Ноа (1961) [1944]. Шумерская мифология .
- ^ Дьяконов 1976: 112
- ^ [Китман, Дж. 2007. "Gab es ein h im Sumerischen?" В: Babel und Bibel 3, p.21]
- ^ a b Михаловский, Петр (2008): «Шумерский». В: Вудард, Роджер Д. (ред.) Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума . Издательство Кембриджского университета. Стр.16
- ^ «Звуковое изменение в шумерском языке: так называемая / dr / -фонема» . www.academia.edu . Проверено 23 ноября 2015 .
- ^ а б «Шумерский язык» . Проект ETCSL . Факультет востоковедения Оксфордского университета. 2005-03-29 . Проверено 30 июля 2011 .
- ^ Attinger, Паскаль, 1993. ЭЛЕМЕНТОВ де Лингвистика sumérienne . п. 212 [1] ( Архив )
- ^ [Китман, Дж. 2007. "Gab es ein h im Sumerischen?" В: Babel und Bibel 3, passim ]
- ^ Ягерсма, Авраам Хендрик. «Описательная грамматика шумерского языка» . openaccess.leidenuniv.nl . С. 33, 388 . Проверено 13 марта 2018 .
- ^ a b c Смит, Эрик Дж. М. 2007. [-ATR] «Гармония и перечень гласных в шумерском языке». Журнал клинописных исследований , том 57
- ^ a b c Китман, Дж. 2013. "Die sumerische Wurzelharmonie". Бабель и Бибель 7 с.109-154
- ^ Zólyomi, Габор. 2016. Введение в грамматику шумерского языка. С. 12-13.
- ^ Китман, Дж. 2009. « Пределы гармонии гласных [ATR] в шумерском языке и некоторые замечания о необходимости прозрачных данных ». Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 2009, № 65
- ^ Михаловский, Петр (2008): «Шумерский». В: Вудард, Роджер Д. (ред.) Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума . Издательство Кембриджского университета. Стр.17
- ^ Каузен, Эрнст. 2006. Sumerische Sprache . стр.9
- ^ Zólyomi, Габор, 1993: Голос и Topicalization в шумерском . Кандидатская диссертация [2]
- ^ a b Джонсон, Кейл, 2004: Взгляд смотрящего: количественные, прагматические и аспектные особенности * би-вербальной формации в шумерском языке , Диссертация. Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе [3]. Архивировано 22 июня 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Золёми, Габор (2014). Гжегорек, Катаржина; Боровска, Анна; Кирк, Эллисон (ред.). Копулярные придаточные предложения и выделение фокуса в шумерском языке . Де Грюйтер. п. 8. ISBN 978-3-11-040169-1. Проверено 21 июля +2016 .
- ^ Стивен Хрисомалис (2010). Числовое обозначение: сравнительная история . Издательство Кембриджского университета. п. 236. ISBN. 9780521878180. Проверено 25 февраля 2021 .
- ^ Халлоран PDF 1999 , стр. 46.
- ^ Халлоран PDF 1999 , стр. 37.
- ^ Халлоран PDF 1999 , стр. 8.
- ^ Халлоран PDF 1999 , стр. 35.
- ^ a b Halloran pdf 1999 , стр. 11.
- ^ Халлоран PDF 1999 .
- ^ a b Halloran pdf 1999 , стр. 59.
- ^ Халлоран PDF 1999 , стр. 20.
- ^ а б Князь 1914 , стр. 74.
- ^ a b Delitzsch 1914 , стр. 60-62.
- ^ а б Князь 1908 , стр. xvii-xviii.
- ^ а б Лэнгдон 1911 , стр. 117.
- ^ См., Например, Rubio 2007, Attinger 1993, Zólyomi 2005 ("Sumerisch". In: Sprachen des Alten Orients , ed. M. Streck), Морфологическая модель PPCS. Архивировано 25 октября 2012 г., в Wayback Machine.
- ^ НапримерAttinger 1993, Rubio 2007
- ^ Rubio 2007 и ссылки в нем
- ^ Zólyomi 1993; Также Вудс, Кристофер, 2008: Грамматика перспективы: шумерские префиксы спряжения как система голоса
- ^ a b Например, Zólyomi 1993
- ^ Б с д е е Рубио 2007
- ^ a b c Zólyomi 2005
- ^ а б Золёми (2000). «Структурное вмешательство аккадского языка в древневавилонский шумерский» (PDF) . Acta Sumerologica . 22 .
- ^ Zólyomi 1993, 1993 Attinger
- ^ Attinger 1993, Хачикян 2007 ( "пути Аспект системы в шумерском" В:. Babel унд Bibel 3.)
- ^ http://oracc.museum.upenn.edu/epsd2/o0039914
- ^ а б Zólyomi 1993
- ^ Джонсон 2004: 22
- ^ а б "Тексты, найденные CDLI" . cdli.ucla.edu . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ «Конус Энметены, царя Лагаша» . 2020.
- Перейти ↑ Prince 1908 , p. xvii.
Библиография
- Аттингер, Паскаль (1993). Eléments de linguistique sumérienne: La construction de du 11 / e / di . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 3-7278-0869-1.
- Делич, Фридрих (1914). Grundzüge der sumerischen Grammatik . JC Hinrichs. OCLC 923551546 .
- Деварт, Лесли (1989). Эволюция и сознание: роль речи в происхождении и развитии человеческой природы . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-2690-7.
- Дьяконов И.М. (1976). «Древняя письменность и древняя письменность: подводные камни и особенности в изучении шумерского языка» (PDF) . Ассириологические исследования . 20 (Шумерологические исследования в честь Торкильда Якобсена): 99–121.
- Эдзард, Дитц Отто (2003). Шумерская грамматика . Лейден: Брилл. ISBN 90-04-12608-2. (грамматика для продвинутых студентов)
- Хэллоран, Джон (11 августа 1999). «Шумерский лексикон» (PDF) . Страница на шумерском языке . Проверено 20 февраля 2021 года .
- Хэллоран, Джон Алан (2006). Шумерский лексикон: Словарь-справочник по древнему шумерскому языку . Логограмма Паб. ISBN 978-0978-64291-4.
- Хейс, Джон (1990; 2-е изд. 2000), Руководство по шумерскому языку: грамматика и тексты . УНДЕНА, Малибу, Калифорния. ISBN 0-89003-197-5 . (букварь для начинающего)
- Хейс, Джон (1997), шумерский . Языки мира / Материалы № 68, LincomEuropa, Мюнхен. ISBN 3-929075-39-3 . (41 стр. Краткое содержание грамматики)
- Jestin, J. (1951), Abrégé de Grammaire Sumérienne , Geuthner , Paris. ISBN 2-7053-1743-0 . (Обзор 118pp и набросок, на французском языке)
- Лэнгдон, Стивен Герберт (1911). Шумерская грамматика и хрестоматия со словарем основных корней шумерского языка и списком наиболее важных слоговых и гласных транскрипций Стивена Лэнгдона ... П. Гейтнер. OCLC 251014503 .
- Михаловский, Петр (1980). «Шумерский как эргативный язык». Журнал клинописных исследований . 32 (2): 86–103. DOI : 10.2307 / 1359671 . JSTOR 1359671 . S2CID 164022054 .
- Михаловский, Петр, (2004), «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира, стр. 19–59, изд. Роджер Вудворд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-05-2156-256-0 .
- Принц, Джон Д. (1908). Материалы для шумерской лексики с грамматическим введением . Assyriologische Bibliothek, 19. Hinrichs. OCLC 474982763 .
- Князь, Дж. Динели (октябрь 1914 г.). «Шумерская грамматика Делич» . Американский журнал семитских языков и литературы . Университет Чикаго. 31 (1): 67–78. DOI : 10.1086 / 369755 . ISSN 1062-0516 . S2CID 170226826 .
- Рубио, Гонсало (2007), «Шумерская морфология». В морфологиях Азии и Африки , т. 2. С. 1327–1379. Отредактировал Алан С. Кэй. Айзенбраунс, озеро Вайнона, Индиана, ISBN 1-57506-109-0 .
- Томсен, Мария-Луиза (2001) [1984]. Шумерский язык: введение в его историю и грамматическую структуру . Копенгаген: Академиск Форлаг. ISBN 87-500-3654-8. (Хорошо организовано с более чем 800 переведенными отрывками текста.)
- Волк, Конрад (1997). Шумерский читатель . Рим: Pontificio Istituto Biblico. ISBN 88-7653-610-8. (собрание шумерских текстов, некоторые переписаны, ни одного перевода)
дальнейшее чтение
- Фридрих Делич (1914). Sumerisches glossar . JC Hinrichs. п. 295 . Проверено 5 июля 2011 .
- Эбелинг Дж. И Каннингем Дж. (2007). Анализ литературного шумерского языка: корпусные подходы . Лондон: Равноденствие. ISBN 1-84553-229-5
- Халлоран, Дж. А. (2007). Шумерская лексика: словарь-справочник по древнему шумерскому языку . Лос-Анджелес, Калифорния: Логограмма. ISBN 0-9786429-1-0
- Шин Шифра , Джейкоб Кляйн (1996). В те далекие дни . Тель-Авив, Ам Овед и проект Израильского центра библиотек по переводу образцов литературы на иврит. Это антология шумерской и аккадской поэзии, переведенная на иврит.
Внешние ссылки
- Общий
- Аккадский шрифт Unicode (для просмотра клинописи) Архив
- Лингвистические обзоры
- Габор Золёми: Введение в грамматику шумерского учебника открытого доступа , Будапешт, 2017 г.
- Введение в шумерскую грамматику Даниэля А. Фоксвога в CDLI ( архив )
- Описательная грамматика шумерского языка Авраама Хендрика Ягерса (предварительная версия)
- Sumerisch (Обзор шумерского языка Эрнста Каузена на немецком языке)
- Глава VI Magie chez les Chaldéens et les origines accadiennes (1874) Франсуа Ленормана : состояние дел на заре шумерологии, автора первой [4] грамматики «аккадского»
- Словари
- Электронный шумерский словарь Пенсильвании (EPSD)
- Элементарный шумерский глоссарий Дэниела А. Фоксвога (по мотивам М. Сивила, 1967 г.)
- Шумерский лексикон, версия 3.0, Джон А. Халлоран
- Шумерский лексикон - Электронный поиск
- Корпорация
- Электронный текстовый корпус шумерской литературы (ETCSL) . Включает переводы.
- CDLI: Cuneiform Digital Library Initiative - большой корпус шумерских текстов в транслитерации, в основном из раннединастического периода и периода Ура III, доступных с изображениями.
- Исследовать
- Интернет-публикации, созданные в рамках проекта ETCSL ( PDF )
- Структурное вмешательство от аккадского языка в древневавилонский шумерский язык, Габор Золёми ( PDF )
- Другие онлайн-публикации Габора Золёми ( PDF )
- Жизнь и смерть шумерского языка в сравнительной перспективе Петра Михаловского
- Интернет-публикации Кейла Джонсона ( PDF )
- Eléments de linguistique sumérienne (Паскаль Аттингер, 1993; на французском языке), в цифровой библиотеке RERO DOC : Части 1–4 , Часть 5 .
- Происхождение эргативности в шумерском языке и инверсия в пономинальном соглашении: историческое объяснение, основанное на неоарамейских параллелях, Э. Когхилл и Г. Дойчер, 2002 г., Интернет-архив.