Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В лингвистике и этимологии , добавление традиционно понимаются как использование одного слова как изменённые формы другого слова , когда эти два слова не родственны . Для тех, кто изучает язык, дополнительные формы будут рассматриваться как «нерегулярные» или даже «крайне нерегулярные».

Термин «дополнение» подразумевает, что пробел в парадигме был заполнен формой, «предоставленной» другой парадигмой. Примеры дополнений в подавляющем большинстве ограничиваются наиболее часто используемыми лексическими элементами в языке.

Неровности и дополнения [ править ]

Неправильная парадигма - это парадигма, в которой производные формы слова не могут быть выведены простыми правилами из базовой формы. Например, тот, кто лишь немного знает английский, может сделать вывод, что слово girl во множественном числе - это девушки, но не может сделать вывод, что мужчина во множественном числе - мужчины . Изучающие язык чаще всего знают неправильные глаголы , но любая часть речи с изменением может быть неправильной.

Для большинства синхронных целей - изучения первого языка, психолингвистики , теории обучения языкам - достаточно отметить, что эти формы нерегулярны. Однако историческая лингвистика пытается объяснить, как они возникли, и различает различные виды нарушений в зависимости от их происхождения.

Большинство нерегулярных парадигм (например, человек: мужчины ) можно объяснить фонологическими изменениями, которые повлияли на одну форму слова, но не повлияли на другую (в данном случае германский умляут ). В таких случаях исторические предшественники нынешних форм когда-то составляли обычную парадигму.

В исторической лингвистике используется термин «дополнение» [1], чтобы различать такие отклонения, как человек: люди или корова: крупный рогатый скот, которые не могут быть объяснены таким образом, потому что части парадигмы не развивались из одной формы.

Герман Остхофф ввел термин «дополнение» на немецком языке в 1899 году, изучая это явление на индоевропейских языках . [2] [3] [4]

Дополнение существует на многих языках мира. [5] Эти языки принадлежат к разным языковым семьям: индоарийскому , дравидийскому , арабскому , романскому и т. Д.

Например, в грузинском языке парадигма глагола «прийти» состоит из четырех различных корней ( ди- , -val- , -vid- и -sul- ). [6]

Точно так же в современном стандартном арабском языке глагол jāʾ («приходить») обычно использует форму taʿāl в качестве повелительного наклонения, а множественное число marʾah («женщина») - nisā .

Некоторые из наиболее архаичных индоевропейских языков особенно известны своей дополненностью. В древнегреческом , например, есть около двадцати глаголов с дополнительными парадигмами, многие из которых имеют три отдельных корня. (См. Древнегреческие глаголы § Дополнительные глаголы .)

Примеры слов [ править ]

Пойти [ редактировать ]

В английском языке , в прошедшее время глагола идти является пошло , который исходит от прошедшего времени глагола Wend , архаичного в этом смысле. (Современное прошедшее время Wend является wended .) См Go (глагол) . В романских языках есть множество дополнительных форм в спряжении глагола «идти», как это иллюстрируют эти формы единственного числа от первого лица:

Источниками этих форм, пронумерованных в таблице, являются четыре разных латинских глагола:

  1. vādere 'идти, продолжать', [7]
  2. īre 'идти'
  3. ambitāre 'ходить', [8] также источник испанского и португальского andar 'ходить'
  4. ambulāre 'ходить', отраженный в о. аллергия
  5. fuī Suppletive совершенное от esse «быть». [9]


Многие романские языки используют формы разных глаголов в настоящем времени; например, во французском есть je vais «я иду» от vadere , а nous allons «мы идем» от ambulare . Галисийско-португальский имеет похожий пример: imos от гнева «идти» и vamos от vadere «мы идем»; первое в современном португальском языке несколько не используется, но очень живо в современном галисийском языке. Даже ides , от itis второго лица множественного числа от ire , является единственной формой слова you (множественное число) go как в галисийском, так и в португальском (испанский vais , от vadere ).

Точно так же валлийский глагол mynd «идти» имеет множество дополнительных форм, таких как af «я пойду» и euthum «мы пошли». Ирландское téigh «идти» также имеет дополнительные формы: dul «иду» и rachaidh «пойду».

В эстонском языке склоняемые формы глагола minema «идти» изначально были формами глагола, родственного финскому lähteä «уходить», за исключением пассивного и инфинитивного.

Хорошее и плохое [ править ]

В германском , романском (кроме румынского ), кельтском , славянском (кроме болгарского и македонского ) и индоиранском языках сравнительная и превосходная степень прилагательного «хороший» является дополнительным; во многих из этих языков прилагательное «плохо» также является дополнительным.

  1. ^ Поэтический به , beh
  2. ^ Превосходная степень beh- «добро» в древнеперсидском языке - beh-ist, которая превратилась в بهشت , behešt «рай» в современном персидском языке.
  3. ^ ср. Pers behist и лучший английский

Сравнение «хорошо» также является дополнительным в эстонском языке : heaparem и финском : hyväparempi .

  1. ^ a b Это наречные формы («плохо»); итальянское прилагательное само по себе является дополнительным ( cattivo , от того же корня, что и «пленник», соответственно), тогда как французское mauvais является составным ( malifātius < malus + fatum ).
  2. ^ Mal используется в каталонском языке перед существительными, форма после существительных ( dolent ) также является вспомогательной (<латинское dolente "болезненный").

Аналогично итальянец был отмечено выше, английское Наречие форма «хороший» является несвязанным слово «хорошо», от старого английского вэй , родственного к wyllan «желанию».

Большой и маленький [ править ]

Кельтские языки:

Во многих славянских языках большое и малое дополняют друг друга:

Примеры на языках [ править ]

Албанский [ править ]

В албанском языке существует 14 неправильных глаголов, которые делятся на дополняющие и не дополняющие:

Древнегреческий [ править ]

В древнегреческом было много дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :

  • erkhomai, eîmi / eleusomai, ēlthon, elēlutha, -, - «иди, приди».
  • legō, eraō (erô) / leksō, eipon / eleksa, eirēka, eirēmai / lelegmai, elekhthēn / errhēthēn «говори, говори».
  • hora, opsomai, eidon, heorāka / heōrāka, heōrāmai / mmai, phthēn «видеть».
  • pherō, oisō, ēnegka / ēnegkon, enēnokha, enēnegmai, ēnekhthēn "переносить".
  • pōleō, apodōsomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn "продавать".

Болгарский [ править ]

В болгарском языке слово човек , chovek («человек», «человек») является дополнительным. Строгая форма множественного числа, човеци , chovetsi , используется только в библейском контексте. В современном обиходе он заменен греческим заимствованием хора , хора . Встречная форма (специальная форма для существительных мужского рода, употребляемая после числительных) также является вспомогательной : души , души (с ударением на первом слоге). Например, двама, трима души , двама, трима души («два, три человека»); у этой формы тоже нет особого числа. (Родственное, но другое существительное - это множественное число души ,Dushi , единственное число душа , Душа ( «душа»), и с ударением на последний слог.)

Английский [ править ]

В английском сложный неправильный глагол to be имеет формы от нескольких разных корней:

  • быть , быть , быть - от древнеанглийского bēon («быть, становиться»), от протогерманского * beuną («быть, существовать, становиться, становиться»), от протоиндоевропейского * bʰúHt (« расти, становиться, возникать, появляться »), от корня * bʰuH- (« становиться, расти, появляться »).
  • am , is , are - от среднеанглийского am, em, is, aren , от древнеанглийского eam, eom , is, earun, earon , от протогерманского * immi , * izmi , * isti , * arun , все формы глагол * wesaną («быть; жить»), от протоиндоевропейского * h₁ésmi («Я есть, я существую»), от корня * h₁es- («быть»).
  • был , были -из Старый английский Waes , wǣre , от прото-германского * был * WEZ , от прото-индо-европейского корня * h₂wes - ( «жить, проживают»)

Этот глагол является дополнительным в большинстве индоевропейских языков, а также в некоторых неиндоевропейских языках, таких как финский .

В английском языке существует неполное дополнение множественного числа person (от латинского persona ). Регулярное множественное лицо происходит в основном в законническом использовании. Чаще единственное число существительных людей, не связанных между собой (от латинского populus ), используется как множественное число; например, «два человека жили на одного человека» (обратите внимание на глагол во множественном числе). В своем первоначальном смысле слова « народные массы, этническая группа», люди сами по себе являются существительными в единственном числе с обычными народами во множественном числе .

Ирландский [ править ]

Несколько неправильных ирландских глаголов являются вспомогательными:

  • abair (говорить): происходит от древнеирландского as · beir , от протоиндоевропейских корней * h₁eǵʰs - («из») и * bʰer - («медведь, неси»). Однако глагольное существительное происходит от древнеирландского rád , в конечном итоге от протоиндоевропейского * reh₂dʰ- («выполнять успешно»).
  • (быть): происходит от протоиндоевропейского * bʰuH - («расти, становиться, возникать, появляться»). Однако форма настоящего времени происходит от древнеирландского at · tá , от протокельтского * ad-tāyeti , в конечном итоге от протоиндоевропейского * steh₂ - («стоять»).
  • beir (ловить): происходит от протоиндоевропейского * bʰer - («медведь, нести»). Тем не менее, ковер в форме прошедшего времени происходит от древнеирландского rouic , который происходит от прото-кельтского * ɸro-ōnkeyo -, в конечном итоге от протоиндоевропейских корней * pro - («вперед, вперед») и * h₂neḱ - (« достигать").
  • feic (видеть): происходит от древнеирландского aicci , от протоиндоевропейского * kʷey - («наблюдать»). Однако форма прошедшего времени chonaic происходит от древнеирландского ad · condairc , в конечном итоге от протоиндоевропейского * derḱ₂ - («видеть»).
  • téigh (идти): происходит от древнеирландского téit , от протоиндоевропейского * stéygʰeti - («идти, лазать»). Однако будущая форма rachaidh происходит от древнеирландского regae , в конечном итоге от протоиндоевропейского * h₁r̥gʰ - («идти, двигаться»), а глагольное существительное dul происходит от * h₁ludʰét («прибывать»).

В ирландском языке есть несколько сравнительных и превосходных форм; Помимо перечисленных выше , есть:

  • фада , "долгий"; сравнительный níos faide или níos sia - фада происходит от древнеирландского fota , от протоиндоевропейского * wasdʰos («длинный, широкий»); сравните латинское vāstus («широкий»), а sia - от древнеирландского sír («долгий, продолжительный»), от прото-кельтского * sīros («длинный»); сравните валлийский / бретонский hir . [12] [13] [14] [15]

Латинский [ править ]

В латыни есть несколько дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :

  • sum, esse, fuī, futūrus - «быть».
  • ферō, ферре, тули или тетули, латус - «нести, медведь».
  • fīō, fierī, factus sum (дополняющее и полустепонентное ) - «стать, быть сделано, случиться»
  • tollō, tollere, sustulī, sublātus - «поднять, поднять, поднять».

Польский [ править ]

В некоторых славянских языках некоторые глаголы имеют несовершенные и совершенные формы, происходящие от разных корней. Например, на польском :

Обратите внимание, что z- , przy- , w- и wy- являются префиксами и не являются частью корня.

В польском языке форма множественного числа rok («год») - это lata, которое происходит от множественного числа lato («лето»). Аналогичное дополнение встречается и в русском языке : год , латинизировано :  god («год»)> лет , let (родительный падеж «лет»).

Румынский [ править ]

Румынский глагол a fi («быть») является дополнительным и неправильным, инфинитив происходит от латинского fieri , а формы спряжения - от форм уже дополняющей латинской суммы . Например, eu sunt («Я есмь»), tu ești («ты есть»), eu am fost («Я был»), eu eram («Я был раньше»), eu fusei / fui («Я было"); в то время как сослагательное наклонение, также используемое для образования будущего in o să fiu («Я буду / собираюсь быть»), связано с инфинитивом.

Русский [ править ]

В русском языке слово человек , человек (человек, человек) является дополнительным. Строгая форма множественного числа, люди , люди , используются только в православной церкви контекстах. Это , возможно, первоначально было незасвидетельствованным * человеко , * cheloveky . Во всяком случае, в современном обиходе его заменили на люди , люди , форма единственного числа которых известна в русском языке только как составная часть сложных слов (таких как простолюдин , простолюдин ). Это дополнение также существует на польском языке ( człowiek > ludzie ),Чехия ( člověk > Lidé ), сербохорватский ( čovjek > ljudi ), [16] и словенская ( človek > ljudje ).

Обобщения [ править ]

Строго говоря, дополнение происходит, когда разные флексии лексемы (т. Е. С одной и той же лексической категорией ) имеют этимологически несвязанные основы. Этот термин также используется в более свободном смысле, хотя и менее формально.

Семантические отношения [ править ]

Термин «дополнение» также используется в более свободном смысле, когда существует семантическая связь между словами, но не этимологическая связь; в отличие от строгого флективного смысла, они могут относиться к разным лексическим категориям , таким как существительное / глагол. [17] [18]

English noun/adjective pairs such as father/paternal or cow/bovine are also referred to as collateral adjectives. In this sense of the term, father/fatherly is non-suppletive. Fatherly is derived from father, while father/paternal is suppletive. Likewise cow/cowish is non-suppletive, while cow/bovine is suppletive.

В этих случаях отец / отец и корова / корова являются родственными через протоиндоевропейское происхождение , но «отцовский» и «бычий» являются заимствованиями из английского языка (через старофранцузский и латинский). Пары имеют отдаленное этимологическое родство, но слова не происходят от единой основы современного английского языка.

Слабая подача [ править ]

Термин «слабое дополнение» иногда используется в современной синхронной морфологии в отношении наборов основ, чередование которых не может быть объяснено синхронно продуктивными фонологическими правилами. Например, две формы child / children этимологически происходят из одного и того же источника, но чередование не отражает какой-либо регулярный морфологический процесс в современном английском языке: это заставляет пару казаться дополнительными, даже если формы восходят к одному корню.

В таком понимании, английский язык имеет множество примеров слабого добавления в словесной интонации : например , принести / принесли , тека / принял , см / пилы и т.д. Несмотря на то, что формы этимологически связанные в каждой паре, не продуктивные морфологические правила не может получить одну формы от другого синхронно. Чередование просто должны быть изучены громкоговорителями - во многом таким же образом , как и по- настоящему suppletive пар , таких как идти / пошел .

Такие случаи, которые традиционно назывались просто « нерегулярными », иногда описываются термином «слабая добавка», чтобы ограничить термин «добавка» этимологически несвязанными основами.

См. Также [ править ]

  • Сопутствующее прилагательное - именные прилагательные, основанные на дополнительном корне, например, рука ~ плечевая
  • Неправильный глагол

Ссылки [ править ]

  1. ^ "дополнение" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  2. ^ Остхофф, Герман (1900). Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen: erweiterte akademische Rede; akademische Rede zur Feier des Geburtsfestes des höchstseligen Grossherzogs Карл Фридрих утра 22 ноября 1899 г. (на немецком языке). Гейдельберг: Вольф.
  3. ^ Bobaljik, Джонатан Дэвид (2012-10-05). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходные степени и структура слов . MIT Press. п. 27. ISBN 9780262304597. Проверено 5 декабря 2017 года .
  4. ^ Либерман, Анатолий (9 января 2013). «Как получилось, что прошлое« идти »стало« ушло? » » . Оксфордский этимолог . Издательство Оксфордского университета . Проверено 5 декабря 2017 года .
  5. Перейти ↑ Greville G, Corbett (2009). Дополнение: Типология, выраженность, сложность . Берлин: О перегибе. Тенденции в лингвистике: исследования и монографии, Берлин, Mouton de Gruyter. С. 25–40.
  6. ^ Эндрю Хипписли, Марина Чумакина, Гревилл Г. Корбетт и Данстан Браун. Дополнение: частота, категории и распространение стеблей . Университет Суррея. [1]
  7. ^ Vadere родственно английскому wade (корень PIE * weh₂dʰ- ).
  8. ^ Поздняя лат. * ambitāre - частая форма классического ambio «ходить вокруг».
  9. ^ В preterites от «быть» и «идти» идентичны на испанском и португальском языках. Сравните английскую конструкцию "Вы были во Франции?" который не имеет простой настоящей формы.
  10. ^ a b Викисловарь, протогерманский корень * gōdaz
  11. ^ a b c d Макс Фасмер , Russisches Etymologisches Wörterbuch
  12. ^ «eDIL - Словарь ирландского языка» . www.dil.ie .
  13. ^ «Сравнительные формы» . nualeargais.ie .
  14. ^ "Pota Focal | sia" . Pota Focal .
  15. ^ Ionnrachtaigh, Seosamh Mac (2 июня 2015). Impreasin na Gaeilge I - Z: (Fuaim na Gaeilge) . АвторДом. ISBN 9781496984203 - через Google Книги.
  16. ^ Кордич, Снежана (2005). " Грамматическая категория числа" (PDF) . В Татарине, Милован (ред.). Завичник: зборник Станислава Марьяновича: поводом седамдесетогодишнице живота и четрдесетпетогодишнице зненога рада (на сербохорватском языке). Осиек: Свеучилиште Йосипа Юрия Строссмайера, Филозофски факультет. п. 191. ISBN. 953-6456-54-0. OCLC  68777865 . SSRN  3438755 . CROSBI 426600 . Архивировано 24 августа 2012 года . Проверено 22 сентября 2019 .
  17. ^ Paul Georg Meyer (1997) Coming to know: studies in the lexical semantics and pragmatics of academic English, p. 130: "Although many linguists have referred to [collateral adjectives] (paternal, vernal) as 'suppletive' adjectives with respect to their base nouns (father, spring), the nature of ..."
  18. ^ Aspects of the theory of morphology, by Igor Mel’čuk, p. 461

External links[edit]

  • Surrey Suppletion Database – examples of suppletion in different languages