В лингвистике и этимологии , добавление традиционно понимаются как использование одного слова как изменённые формы другого слова , когда эти два слова не родственны . Для тех, кто изучает язык, дополнительные формы будут рассматриваться как «нерегулярные» или даже «крайне нерегулярные».
Термин «дополнение» подразумевает, что пробел в парадигме был заполнен формой, «предоставленной» другой парадигмой. Примеры дополнений в подавляющем большинстве ограничиваются наиболее часто используемыми лексическими элементами в языке.
Неправильная парадигма - это парадигма, в которой производные формы слова не могут быть выведены простыми правилами из базовой формы. Например, тот, кто немного знает английский, может сделать вывод, что слово girl во множественном числе - это girls, но не может сделать вывод, что слово man во множественном числе - мужчины . Изучающие язык чаще всего знают неправильные глаголы , но любая часть речи с изменением может быть неправильной.
Для большинства синхронных целей - изучения первого языка, психолингвистики , теории обучения языкам - достаточно отметить, что эти формы нерегулярны. Однако историческая лингвистика пытается объяснить, как они возникли, и различает различные виды нарушений в зависимости от их происхождения.
Большинство нерегулярных парадигм (например, человек: мужчины ) можно объяснить фонологическими изменениями, которые повлияли на одну форму слова, но не повлияли на другую (в данном случае германский умляут ). В таких случаях исторические предшественники нынешних форм когда-то составляли обычную парадигму.
В исторической лингвистике используется термин «дополнение» [1], чтобы различать такие отклонения, как человек: люди или корова: крупный рогатый скот, которые не могут быть объяснены таким образом, потому что части парадигмы не эволюционировали из одной формы.
Герман Остхофф ввел термин «дополнение» на немецком языке в 1899 году, изучая это явление на индоевропейских языках . [2] [3] [4]
Дополнение существует на многих языках мира. [5] Эти языки принадлежат к разным языковым семьям: индоарийскому , дравидийскому , арабскому , романскому и т. Д.
Например, в грузинском языке парадигма глагола «прийти» состоит из четырех разных корней ( ди- , -val- , -vid- и -sul- ). [6]
Точно так же в современном стандартном арабском языке глагол jāʾ («приходить») обычно использует форму повелительного наклонения taʿāl , а множественное число marʾah («женщина») - nisāʾ .
Некоторые из наиболее архаичных индоевропейских языков особенно известны своей дополненностью. В древнегреческом , например, есть около двадцати глаголов с дополнительными парадигмами, многие из которых имеют три отдельных корня. (См. Древнегреческие глаголы § Дополнительные глаголы .)
В английском языке , в прошедшее время глагола идти является пошло , который исходит от прошедшего времени глагола Wend , архаичного в этом смысле. (Современное прошедшее время Wend является wended .) См Go (глагол) .
В романских языках есть множество дополнительных форм в спряжении глагола «to go», как показывают эти формы первого лица единственного числа (формы второго лица единственного числа в повелительном наклонении): [7]
Язык | Императив | Подарок | Сослагательное наклонение | Будущее | Претерит | Инфинитив | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
французкий язык | ва , вас-у | 1 | ваис | 1 | больной | 4 | ирай | 2 | аллай | 4 | аллергия | 4 |
Ретороманский (Сурсильван) | ва | 1 | пн | 6 | Mondi | 6 | - | - | ir | 2 | ||
Сардинский (логудорский) | бай | 1 | Ando | 3 | Andaia , Andaio | 3 | - | - | Andare | 3 | ||
Итальянский | ваи , ва , ва ' | 1 | vado , vo | 1 | вада | 1 | андро | 3 | Andai | 3 | Andare | 3 |
Окситанский (Лангедосский) | ваи | 1 | вау | 1 | ане | 3 | Анарай | 3 | Анери | 3 | анар | 3 |
Каталонский | vès | 1 | вайг | 1 | ваги | 1 | анире | 3 | ани | 3 | анар | 3 |
испанский | ве Ту | 1 | вуай | 1 | вая | 1 | Ирэ | 2 | фуй | 5 | ir | 2 |
andá vos | 3 | |||||||||||
португальский | ваи | 1 | вы | 1 | ва | 1 | Ирей | 2 | фуй | 5 | ir | 2 |
Источниками этих форм, пронумерованных в таблице, являются шесть различных латинских глаголов:
Многие романские языки используют формы разных глаголов в настоящем времени; например, во французском есть je vais «я иду» от vadere , а nous allons «мы идем» от ambulare . Галисийско-португальский имеет похожий пример: imos от гнева «идти» и vamos от vadere «мы идем»; первое в современном португальском языке несколько не используется, но очень живо в современной Галисии. Даже ides от itis второго лица множественного числа от ire , является единственной формой слова you (множественное число) go как в галисийском, так и в португальском (испанский vais , от vadere ).
Иногда спряжения различаются между диалектами. Например, сардинский стандарт Limba Sarda Comuna поддерживает полностью регулярное спряжение andare , но другие диалекты, такие как логудорский , не поддерживают (см. Также сардинское спряжение ). В ретороманском, ретороманском Grischun заменяет нынешнюю и сослагательную форму IR с ВЫМ и giaja (оба от латинского vādere и IRE , соответственно) в месте пны и Mondi в Sursilvan.
Точно так же валлийский глагол mynd «идти» имеет множество дополнительных форм, таких как af «я пойду» и euthum «мы пошли». Ирландское téigh «идти» также имеет дополнительные формы: dul «иду» и rachaidh «пойду».
В эстонском языке склоняемые формы глагола minema «идти» изначально были формами глагола, родственного финскому lähteä «уходить», за исключением пассивного и инфинитивного.
В германских , романских (кроме румынского ), кельтских , славянских (кроме болгарского и македонского ) и индоиранских языках сравнительная и превосходная степень прилагательного «хороший» является дополнительным; во многих из этих языков прилагательное «плохо» также является дополнительным.
Язык | Прилагательное | Этимология | Сравнительная степень | Превосходная степень | Этимология |
---|---|---|---|---|---|
Германские языки | |||||
английский | хороший | Протогерманский : * gōdaz [11]
родственные санскриту : гадхья , букв. "то, за что цепляешься" | лучше | Лучший | Протогерманский: * batizô [11]
родственные санскриту : бхадра «удачливый» |
Датский | Бог | Bedre | кровать | ||
Немецкий | кишка | Бессер | бестен | ||
Фарерские острова | Góður | Betri | Bestur | ||
исландский | Góður | Betri | Bestur | ||
Голландский | пошел | лучше | Лучший | ||
Норвежский | Бог | Bedre | Лучший | ||
Шведский | Бог | баттре | лучший | ||
Романские языки | |||||
французкий язык | приятный | Латинский : бонус от Старой латыни : duenos
| Meilleur |
| |
португальский | рождение | Мелхор | |||
испанский | Буэно | майор | |||
Каталонский | бо | Миллор | |||
Итальянский | Buono | миглиоре | |||
Кельтские языки | |||||
Шотландский гэльский | математика | Прото-кельтский : * matis от протоиндоевропейских : * meh₂- «созревать», «зрелый» | feàrr | Прото-кельтский * werros от протоиндоевропейских: * wers- «пик» | |
Ирландский | Maith | страх | |||
Бретонский | мат | гвелл , гвеллок (1) | гвеллан (1) |
| |
валлийский | да | Прото-кельтский: * dagos "хорошо", "хорошо" | гвелл (1) | горау (2) | |
Славянские языки | |||||
Польский | добрый | Праславянский: * dobrъ | лепши | найлепши | Прото-индо-европейского * прокажен- , * прокажен- «польза», «ботинок», «хорошо» |
чешский язык | Добры | лепши | Nejlepší | ||
словацкий | Добры | лепши | Najlepší | ||
украинец | добрий | ліпший | найліпший | ||
Сербо-хорватский | Добар | Bolji | Najbolji | Праславянское: * bolьjь "больше" | |
Словенский | добер | Boljši | Najboljši | ||
русский | хороший , khoroshiy | вероятно от праславянского: * xorb [12] | лучше , лучьше | (наи) лучший , (наи) лучший | Древнерусские лучии , нейт. луче Старославянский: лоучии «более подходящие, соответствующие» [12] |
Другие языки | |||||
Персидский | خوب , khūb [xʊb] [а] | вероятно, родственник праславянского * xorb (см. выше). Неудовлетворительная этимология слова beh ; но видеть сравнительные и превосходные формы по сравнению с германскими | خوبتر , xūb-tar или بِهْتَر , beh-tar [б] | خوبترین , xūb-tarīn или بِهْتَرين , beh-tarīn | От протоиндоиранского языка * Hwásuš "хороший". Не родственник германских форм выше. |
Сравнение «хорошо» также является дополнительным в эстонском : hea → parem и финском : hyvä → parempi .
Язык | Прилагательное | Этимология | Сравнительная степень | Превосходная степень | Этимология |
---|---|---|---|---|---|
Германские языки | |||||
английский | плохой | Неопределенный, возможно , от ОГО bæddel ( « женоподобного человека, гермафродит , педерасты „), связанный с ОЭ bædan (“чтобы осквернить„) <прото-германского * baidijaną (“Ограничить, причина для пребывания») В OE yfel было более распространено, сравнить Прото-германское * ubilaz , готические ubils (плохо), немецкий Übel (зло / плохо) Eng зло | худший | наихудший | OE wyrsa , родственник OHG wirsiro |
Древнескандинавский | ( илр , вандр ) | Верри | верстр | ||
исландский | ( Иллур , вондур , слæмур ) | Верри | верстур | ||
Фарерские острова | ( Иллур , óndur , рингур ) | Верри | верстур | ||
Норвежский | ( Вторых , Vond ) | Верре | верста (е) | ||
Шведский | ( Dålig , второй ) | sämre , värre | sämst , värst | ||
Датский | ( Dårlig , второй ) | værre | первый | ||
Романские языки | |||||
французкий язык | mal [a] | Латинский : malus | пирог | Латинский : peior , родственно санскритскому padyate «он падает». | |
португальский | мау | пиор | |||
испанский | мало | peor | |||
Каталонский | mal [b] | Питджор | |||
Итальянский | мужчина [а] | Peggiore | |||
Кельтские языки | |||||
Шотландский гэльский | Дроч | Прото-кельтский * drukos ("плохой") <(возможно) PIE * dʰrewgʰ- ("обманывать") | миоза | Прото-кельтский * missos <PIE * mey - («менять») | |
Ирландский | Дроч | мера | |||
валлийский | drwg | Gwaeth | Gwaethaf | Прото-кельтский * waxtisamos («худший») | |
Славянские языки | |||||
Польский | злы | Праславянский * zel | Gorszy | Najgorszy | сравнить польский gorszyć ( до отвращения, скандала ) |
чешский язык | zlý (špatný) | Horší | Nejhorší | ||
словацкий | злы | Horší | Najhorší | ||
украинец | архаический злий | гірший | найгірший | ||
Сербо-хорватский | зао | Гори | Наджгори | ||
русский | плохой ( plokhoy ) | вероятно, протославянский * polx [12] | хуже ( хуже ) | (наи) худший ( (наи) худший ) | Старославянское хоудъ , праславянское * худъ («плохой», «маленький») [12] |
Аналогично итальянец был отмечено выше, английское Наречие форма «хороший» является несвязанным слово «хорошо», от старого английского вэй , родственного к wyllan «желанию».
Кельтские языки:
Язык | Прилагательное | Сравнительная степень, превосходная степень |
---|---|---|
Ирландский | Beag ( Old Irish клюв < прото-кельтского * bikkos ) | níos lú / is lú (<древнеирландское laigiu <прото-кельтское * lagyūs <PIE * h₁lengʷʰ- («легкий»)) |
валлийский | бах (< Brythonic * bɨx <прото-кельтского * bikkos ) | llai / lleiaf (<PIE * h₁lengʷʰ- («легкий»)) |
Язык | Прилагательное | Сравнительная степень, превосходная степень |
---|---|---|
Ирландский | mór (<прото-кельтский * māros <PIE * moh₁ros ) | mó <прото-кельтский * māyos <ПИРОГ * meh₁- ) |
валлийский | mawr (<прото-кельтский * māros <PIE * moh₁ros ) | mwy / mwyaf <прото-кельтский * māyos <ПИРОГ * meh₁- ) |
Во многих славянских языках большое и малое дополняют друг друга:
Язык | Прилагательное | Сравнительная степень, превосходная степень |
---|---|---|
Польский | малый | mniejszy / najmniejszy |
чешский язык | мали | Menší / nejmenší |
словацкий | мали | menší / najmenší |
украинец | малий, маленький | менший / найменший |
русский | маленький ( маленький ) | меньший / наименьший ( меньший / наименьший ) |
Язык | Прилагательное | Сравнительная степень, превосходная степень |
---|---|---|
Польский | Duy | większy / największy |
чешский язык | velký | větší / největší |
словацкий | Veľký | väčší / najväčší |
украинец | великий | більший / найбільший |
В албанском языке существует 14 неправильных глаголов, которые делятся на дополняющие и не дополняющие:
Глагол | Имея в виду | Подарок | Претерит | Несовершенный |
---|---|---|---|---|
кена | быть | варенье | кешэ | иша |
Pasur | иметь | кам | пата | Киша |
нгрена | кушать | ха | Хенгра | хаджа |
Ардур | приходить | vij | эрдха | биджа |
дхена | дать | японка | дхаше | Джепья |
пара | чтобы увидеть | шох | паше | шихджа |
рёна | упасть, ударить | Bie | раша | биджа |
прюре | принести | Bie | прура | биджа |
Ndenjur | оставаться | рри | нденья | Ррия |
В древнегреческом было много дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :
В болгарском языке слово човек , chovek («человек», «человек») является дополнительным. Строгая форма множественного числа, човеци , chovetsi , используется только в библейском контексте. В современном обиходе он заменен греческим заимствованием хора , хора . Встречная форма (специальная форма для существительных мужского рода, употребляемая после числительных) также является вспомогательной : души , души (с ударением на первом слоге). Например, двама, трима души , двама, трима души («два, три человека»); у этой формы тоже нет особого числа. (Родственное, но другое существительное - это множественное число души ,Dushi , единственное число душа , Душа ( «душа»), и с ударением на последний слог.)
В английском сложный неправильный глагол to be имеет формы от нескольких разных корней:
Этот глагол является дополнительным в большинстве индоевропейских языков, а также в некоторых неиндоевропейских языках, таких как финский .
В английском языке существует неполное дополнение множественного числа person (от латинского persona ). Регулярное множественное лицо происходит в основном в законническом использовании. Чаще единственное число существительных людей, не связанных между собой (от латинского populus ), используется как множественное число; например, «два человека жили на одного человека» (обратите внимание на глагол во множественном числе). В своем первоначальном смысле слова « народные массы, этническая группа», люди сами по себе являются существительными в единственном числе с обычными народами во множественном числе .
Несколько неправильных ирландских глаголов являются дополнительными:
В ирландском языке есть несколько сравнительных и превосходных форм; Помимо перечисленных выше , есть:
В латыни есть несколько дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных по основным частям :
В некоторых славянских языках некоторые глаголы имеют несовершенные и совершенные формы, происходящие от разных корней. Например, на польском :
Глагол | Несовершенный | Совершенный |
---|---|---|
принять | Brać | Wziąć |
сказать | Мович | Powiedzieć |
чтобы увидеть | Widzieć | зобачич |
смотреть | Ogldać | Obejrzeć |
положить | kłaść | положич |
найти | Знайдовач | зналежч |
войти / выйти (пешком) | Wchodzić, Wychodzić | wejść, wyjść |
въехать / выехать (на машине) | wjeżdać, wjjeżdać | wjechać, wyjechać |
Обратите внимание, что z- , przy- , w- и wy- являются префиксами и не являются частью корня.
В польском языке форма множественного числа rok («год») - это lata, которое происходит от множественного числа lato («лето»). Аналогичное дополнение встречается и в русском языке : год , латинизировано : god («год»)> лет , let (родительный падеж «лет»).
Румынский глагол a fi («быть») является дополнительным и неправильным, инфинитив происходит от латинского fieri , а формы спряжения - от форм уже дополняющей латинской суммы . Например, eu sunt («Я есмь»), tu ești («ты есть»), eu am fost («Я был»), eu eram («Я был раньше»), eu fusei / fui («Я было"); в то время как сослагательное наклонение, также используемое для образования будущего in o să fiu («Я буду / собираюсь быть»), связано с инфинитивом.
В русском языке слово человек , человек (человек, человек) является дополнительным. Строгая форма множественного числа, люди , люди , используются только в православной церкви контекстах. Это , возможно, первоначально было незасвидетельствованным * человеко , * cheloveky . Во всяком случае, в современном обиходе его заменили на люди , люди , форма единственного числа которых известна в русском языке только как составная часть сложных слов (таких как простолюдин , простолюдин ). Это дополнение также существует на польском языке ( człowiek > ludzie ),Чехия ( člověk > Lidé ), сербохорватский ( čovjek > ljudi ), [17] и словенская ( človek > ljudje ).
Строго говоря, дополнение происходит, когда разные флексии лексемы (т. Е. С одной и той же лексической категорией ) имеют этимологически несвязанные основы. Этот термин также используется в более свободном смысле, хотя и менее формально.
Термин «дополнение» также используется в более свободном смысле, когда существует семантическая связь между словами, но не этимологическая связь; в отличие от строгого флективного смысла, они могут относиться к разным лексическим категориям , таким как существительное / глагол. [18] [19]
Английские пары существительное / прилагательное, такие как отец / отец или корова / бык, также называются сопутствующими прилагательными . В этом смысле, отец / отечески не является suppletive. Отцовская является производным от отца , в то время как отец / отцовской есть suppletive. Точно так же корова / неуклюжий не является suppletive, в то время как коровы / крупного рогатого скота является suppletive.
В этих случаях отец / отец и корова / корова являются родственными через протоиндоевропейское происхождение , но «отцовский» и «бычий» являются заимствованиями из английского языка (через старофранцузский и латинский). Пары имеют отдаленное этимологическое родство, но слова не происходят от единой основы современного английского языка.
Термин «слабое дополнение» иногда используется в современной синхронной морфологии по отношению к наборам основ, чередование которых не может быть объяснено синхронно продуктивными фонологическими правилами. Например, две формы child / children этимологически происходят из одного и того же источника, но это чередование не отражает какой-либо регулярный морфологический процесс в современном английском языке: это заставляет пару казаться дополнительными, даже если формы восходят к одному корню.
В таком понимании, английский язык имеет множество примеров слабого добавления в словесной интонации : например , принести / принесли , тека / принял , см / пилы и т.д. Несмотря на то, что формы этимологически связанные в каждой паре, не продуктивные морфологические правила не может получить одну формы от другого синхронно. Чередование просто должны быть изучены громкоговорителями - во многом таким же образом , как и по- настоящему suppletive пар , таких как идти / пошел .
Такие случаи, которые традиционно назывались просто « нерегулярными », иногда описываются термином «слабая добавка», чтобы ограничить термин «добавка» этимологически несвязанными основами.
Посмотрите Приложение: английские неправильные прилагательные в Викисловаре, бесплатном словаре. |
Поищите в Викисловаре, бесплатном словаре, Категория: Дополнения по языкам . |
Поищите дополнение в Викисловаре, бесплатном словаре. |