Сузы и Эпифанио


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Susa y Epifanio — комедийный дуэт вымышленных персонажей из Пуэрто-Рико . Они вели радиопрограмму Prende El Fogón на WSKN- AM в Сан-Хуане и телепрограмму El Fogón TV по будням на WORO-TV в Каролине . Они также часто лично появляются в Пуэрто-Рико и в диаспоре. Дуэт сыграл эпизодическую роль в художественном фильме 2005 года El Sueño del Regreso .

Эпифанио

Эпифанио Гонсалеса Вильямиля играет пуэрториканский комик, учитель специального образования , хореограф и танцор Виктор Алиса.

Вымышленный фон

Дон Эпифанио родился в Понсе, Пуэрто-Рико, где- то около 1945 года, и утверждает, что вырос в элитном районе города под названием «Ла Рамбла» (названном в честь Ла Рамбла в Барселоне). На самом деле, по словам их бывшего продюсера Луизито Вигоро , Дон Эпифанио родился в прибрежной части Ла-Гуанча , которая является рабочим районом. Поскольку понсенос (жители Понсе) имеют репутацию людей, в лучшем случае очень любящих свой родной город, а в худших — довольно снобистских , дон Эпифанио считает Понсе раем на земле и постоянно поддерживает фраза: «Понсе-эс-Понсе-и-ло-демас-эс-паркинг»(«Понсе — это Понсе, а остальная часть Пуэрто-Рико — паркуется» . Однако с тех пор он неохотно переехал в Старый Сан-Хуан, Пуэрто-Рико , где и проживает в настоящее время.

Эпифанио — торговец, обычно владеющий киосками, небольшими закусочными или клубами. Из-за своего возраста волосы Эпифанио седые, хотя, как сообщается, из-за парика , который он носит, чтобы скрыть свою лысину . Чаще всего он носит красную рубашку из гуаяберы с длинными рукавами.

Происхождение персонажа

Виктор Алиса неоднократно заявлял, что в основном он смоделировал Эпифанио Гонсалеса Вильямиля по образцу своего отца с добавлением характеристик, основанных на ежедневных наблюдениях за реальными людьми. Персонаж родился в El Derecho de Lavar , комедийной пародии на определенную радио (позже телевизионную) теленовеллу El derecho de nacer , основной формат которой использовался как формула в течение почти 70 лет на кубинском, пуэрториканском, мексиканском и мексиканском языках. другие латиноамериканские СМИ. " Taller de Actores Puertorriqueños" (Мастерская пуэрториканских актеров), членом которой была Алисия, создала целую историю, стоящую за пародией, чтобы сделать ее похожей на оригинал, но преувеличивая ее основную сюжетную линию, чтобы сделать ее достаточно абсурдной. сделать комедию.

На начальных этапах развития персонажа у дона Эпифанио была прачечная, что не соответствовало его общепризнанному происхождению. Его сестра также была его партнером в административных обязанностях прачечной, и ей постоянно приходилось приводить Эпифанио в чувство, поскольку его довольно едкое чувство юмора и постоянная злость раздражали посетителей прачечной. Эпифанио никогда не был женат, а его сестра развелась (она разделяла его мизантропию , и ей было трудно иметь и удерживать партнера). Поэтому, когда они однажды нашли девочку в мусорном бакеперед своей прачечной они вырастили ее как свою «племянницу». Девушка, Чачита, оказалась симпатичным невысоким подростком с пронзительным голосом, который подружился с Папо Теннисом, высоким безработным молодым человеком, который носил баскетбольную одежду и постоянно ходил в прачечную, чтобы почистить свою теннисную обувь, используя оборудование прачечной. Эпифанио ненавидел Папо по многим причинам: его теннисные туфли ломали оборудование, и Эпифанио использовал это как оправдание, но настоящая причина заключалась в их предполагаемых различиях в социальном классе. Эпифанио, чья кожа никоим образом не является «светлой», был бы откровенно расистским по отношению к афро-пуэрто-риканскому Папо. Он попытается саботировать любые попытки Чачиты пойти на свидание с Папо, и для этого он приложит свой значительный талант скряги .с пользой. Большинство этих попыток неизбежно имели бы неприятные последствия (или каким-то образом намекали Чачите на ее происхождение, что, согласно истории, должно было навсегда оставаться в секрете, учитывая обстоятельства усыновления Чачиты), и, следовательно, сюжет истории каждый день, поскольку "El Derecho de Lavar" был ежедневным 20-минутным разделом в рамках ежедневного развлекательного шоу (тогда транслировавшегося на WLUZ-TV, бывшем 7-м канале Сан-Хуана ).

Формат оказался слишком жестким, чтобы его можно было поддерживать с течением времени, поэтому некоторая логика, лежащая в основе пародии на новеллу, была ослаблена в более новом начале, «Прачечная Эпифанио», которая была больше сосредоточена на самом Эпифанио. Его попытки привлечь клиентуру и поддержать прачечную самообслуживания почти всегда приводили к катастрофическим результатам. Владелец WLUZ-TV Томми Муньис устал от постоянной борьбы, с которой он сталкивался, чтобы поддерживать свой телеканал, и в результате продал станцию ​​​​иностранным владельцам, которые резко изменили формат станции. В результате большая часть талантов станции (включая Алисию) была вынуждена мигрировать в другое место. Затем Алиса присоединилась к Луизито Вигоро.продюсерской компании, и в течение почти двенадцати лет снимался в самых рейтинговых телевизионных комедиях Вигоро. Один из них связал его с Веласкесом, положив начало партнерству, которое с тех пор остается крепким.

Эль Вьехо Даньяо

Что касается новых сюжетных линий персонажа, Эпифанио по-прежнему был мизантропом и был менее расистом, чем раньше, но также оказался гериатрическим сексуальным наркоманом , который постоянно посещал соседний «El Pocito Dulce A-Go-Go Girl Bar» . и, следовательно, почти всегда разорялся, потратив свои деньги на приватные танцы или на самих танцоров. Чаще всего он дружил с «Ла Канитой», стереотипным тупым блондином , которого играла пуэрториканский комик Валеска Седа, которая жила за счет Эпифанио и доставляла ему финансовые проблемы. Эта склонность к распущенности принесла Эпифанио прозвище «Эль Вьехо Даньяо».(от «даньядо», что буквально переводится как «Поврежденный старик»). Эпитет «viejo daña'o» с тех пор стал распространенным в Пуэрто-Рико синонимом «viejo verde» , испанской фразы, используемой для обозначения «грязных стариков».

Получив больше физического пространства для игры (поскольку студии WLUZ-TV были довольно маленькими), Алиса затем включила в персонажа физические элементы комедии, некоторые из которых можно напрямую отнести к Граучо Марксу и Чарли Чаплину , но они были каким-то образом потеряны в переводе на испанский язык. работа этих комиков, и поэтому они были новаторскими в пуэрториканской комедии. Эпифанио также бросал предметы намеренно и намеренно не попадал в цель - техника, которую использовал комедийный актер кубинского происхождения Леопольдо Фернандес-младший, который в то время был очень популярен в Пуэрто-Рико.

¡¡Católico y Popularrrrrrr!!

Эпифанио также признал бы более сильную принадлежность к Народно-демократической партии Пуэрто-Рико (НДП на испанском языке), до такой степени, что он стал неофициальным символом партии. Персонаж играл комическую роль на партийных митингах и сборах средств и постоянно одевается в красное, цвет вечеринки. Алисия, которая на самом деле является сторонницей независимости Пуэрто-Рико , снова использовала для этого своего отца. Он опирается на традиционную лояльность старших членов НДП Луису Муньосу Марину , которая граничит с почти религиозной. В результате этих культурных нюансов Эпифанио называл себя « ¡¡Católico y Popularrrrrrr!! » ( Римско-католическийи член PPD), выкрикивая последнюю букву «r» для акцента (как часто делает персонаж). Когда ему напоминают, что римо-католики не должны быть такими сексуально «испорченными», как он, он либо довольно явно меняет тему (очень редко), либо заявляет, что его склонности не должны препятствовать его принадлежности.

Уже воинственно неравнодушный как к PPD, так и к своему родному городу Понсе, когда мэр Понсе Рафаэль Кордеро Сантьяго стал сильным лидером PPD, Эпифанио включил в свои строки больше ссылок на Понсе и его мэра. Ему пришлось немного минимизировать их после безвременной смерти Кордеро от инсульта.

Популярный и соберанист

После многих лет двусмысленного отождествления с НДП как с движением, а не с политической идеологией, персонаж Эпифанио встал на сторону соберанистской фракции, в которую в прошлом входил видный мэр Понсе Рафаэль «Чурумба» Кордеро. Это крыло считается наиболее либеральным крылом партии, стремящимся продвинуть Пуэрто-Рико за пределы статуса территории, заменив действующий территориальный пункт пактом, основанным на суверенитете как Пуэрто-Рико, так и Соединенных Штатов, сохраняя при этом некоторые текущие аспекты, включая гражданство, монеты и защита. Эта поза была раскрыта, когда он работал Эпифанио в пьесе под названием ¡Coge Cambio! с 2009 по 2011 год и стал официальным с «приветственной картой», выданной известными соберанистами Кармен Юлин Крус ,Луис Вега Рамос и Карлос «Чарли» Эрнандес. [1] Выступая в образе, Алисия стала более активно отстаивать это убеждение после февраля 2010 года, когда больной Уильям Миранда Марин , один из самых откровенных трезвенных сторонников в истории НДП, произнес речь, призывающую всех пуэрториканцев смотреть за пределы личного интересы, чтобы найти сходство, необходимое для продвижения Пуэрто-Рико в будущее. С этого момента поза Эпифанио оставалась ясной и неизменной даже после ¡Coge Cambio! тур был завершен. [2]

Сузы

Хесусу «Суза» Крус Авилес играет пуэрториканская певица и комик Кармен Нидия Веласкес.

Вымышленный фон

В 1990-х Эпифанио был в паре с Сузой Крус, создав комедийный дуэт, который во многом зависел бы от общепризнанной сексуальной и политической напряженности между ними. Хесуса Крус Авилес родилась в Лас-Мариас, Пуэрто-Рико . По прозвищу «Суса», она в шутку утверждает, что является дальним родственником Тома Круза , чья фамилия является омофоном «Круз» (и который вообще не имеет никакого отношения к Пуэрто-Рико). Она хорошо известна как лучшая «фритолера» (оладьи) в Пуэрто-Рико, имея репутацию изобретателя «alcapurrias bisexuales» ( двуполых alcapurrias), названных так Эпифанио из-за их неоднозначной формы. Как и многие повара в сельских пуэрториканских закусочных,

Суза известна своим добродушием, временами наивностью, не слишком образованным (слова, состоящие из более чем трех слогов, доставляют ей неприятности), ужасным английским языком и, тем не менее, тем, что она является Новой прогрессивной партией Пуэрто-Рико (ПНП, на испанском языке) . ) сторонник (как и многие пуэрториканцы, выступающие за государственность). Она не замужем по своему выбору, поскольку ее стандарты среди мужчин должны быть похожи либо на Круза, либо на лидера PNP Педро Росселло , что довольно трудно найти в Пуэрто-Рико. Она также является хорошей певицей « хибаро » (что раскрывает собственные таланты Веласкеса как певицы) и значительно более умна, чем Эпифанио. Ее фирменная фраза - «¡Fuera, catarro!»(«Холодный жук, уходи!»), Обычно произносится как пожелание избавиться от чего-то неприятного (и, в частности, в отношении Эпифанио).

Изображение персонажа

Взаимоотношения

Сузе каким-то образом удается продолжать деловые отношения с Эпифанио, который всегда оскорблял ее. Вначале он был откровенно расистским по отношению к Сузе (из-за ее более темного цвета кожи) и называл ее «монита» (обезьяна). Протесты публики и жалобы лидеров афро-пуэрториканского сообщества только уменьшили разглагольствования Эпифанио, и он винит ее проблемы в том , что она «prieta, bruta y penepé» (черная, тупая и член PNP). Суса почти всегда противостоит этому, ударяя Эпифанио своей уже легендарной сумочкой, когда ее оскорбляют, что неизбежно причиняет Эпифанио сильную физическую боль.

Позже Эпифанио время от времени становился сексуальным домогателем Сузы, пародируя относительно слабые стандарты пуэрто-риканского общества в отношении этой практики. Ее мягкая (а иногда и благосклонная) реакция на это каким-то образом намекала на то, что у нее было по крайней мере временное физическое влечение к Эпифанио. Эпифанио постоянно заигрывал с ней, прося ее присоединиться к нему в «las latas» («банки» или складские помещения в задней части его заведений) и щипал ее под боевой клич «¡Te picó el». джой!" («Краб только что ущипнул тебя!»). Затем она либо устно унижала его перед другими людьми в качестве возмездия, либо физически нападала на него, чтобы держать его в страхе. Но иногда между ними проскакивала искра.

Каким-то образом эти откровенно антагонистические отношения будут поддерживаться без дальнейшего ухудшения (или, с другой стороны, до сексуального завершения) в течение сезонов их общих программ. Суза на самом деле пытался внести какой-то смысл в финансовую и личную жизнь Эпифанио, но без особого успеха. Затем Эпифанио заявлял, что ему нужны Сузы, по крайней мере, как вербальная цель.

Пуэрто-риканский диск-жокей и телеведущий Антонио Санчес, «Эль Гангстер», постоянно ссылался на легендарный (некоторые говорят, печально известный) мотель в Кагуасе, Пуэрто-Рико , «Ла Хамака» («Гамак») в своем радио и телевидении. программы. Некоторые персонажи телевизионных комедий в Пуэрто-Рико время от времени ссылались на Ла-Хамаку, и, как следствие этого, была написана и поставлена ​​(Вигоро и его партнерами) комедийная пьеса- водевиль под названием «Любовь в Ла-Хамаке», чтобы извлечь выгоду из этой ссылки. . Первая часть пьесы имела успех, а вторая часть, имеющая мало общего с первой пьесой, была написана с мыслью о Сузах и Эпифанио. Это хорошо использовало бы пение Веласкеса и Алисию.однажды). В нем Суза и Эпифанио, наконец, завершили бы свои физические отношения, не без некоторых абсурдных ситуаций, добавленных для комедии. «Amor en La Hamaca II» станет самой продолжительной пьесой в истории Пуэрто-Рико, играя более 4 12 лет подряд. После их «ночи у латы » Сузы и Эпифанио намекали, что провели вместе дополнительные ночи, но старались не говорить об этом (по крайней мере, Суса; Эпифанио, к ее ужасу, выдавал подробности).

Выступая в роли Эпифанио, Алиса стала постоянным промоутером пуэрториканских артистов и артистов, освещая весь спектр пуэрториканских гуманитарных наук. Теперь он открыто и яростно высказывает свои политические взгляды, защищая права животных, уроки драмы и музыки в государственных школах Пуэрто-Рико, права геев и лесбиянок, улучшение условий жизни для пожилых людей, ВИЧ-позитивных и детей и другие либеральные идеи. Это каким-то образом реабилитировало имидж Эпифанио среди пуэрториканцев, отказавшись от его выходок «вьехо даньяо» в пользу более терпимого и менее сварливого имиджа. Он по-прежнему использует пикантный юмор, говоря о женщинах, которые ему физически нравятся, которых он называет «потранкас» (молодые кобылы ), и время от времени заходит в Сузы.

Радио- и телепрограмма работает

Суза и Эпифанио будут играть главные роли в различных начальных частях своего шоу на пуэрториканском телевидении: «Susa y Epifanio», «La Taberna Budweiser », «El Kiosco Budweiser» и «Café Teatro El Fogón» на различных пуэрториканских телеканалах. Они также будут постоянно фигурировать на праздниках святых покровителей Пуэрто-Рико в честь основания каждого из муниципалитетов островного государства. На своих живых выступлениях они пели пародии на стандарты пуэрториканских песен, высмеивая друг друга, и высмеивали друг друга, особенно в ту роковую ночь в «La Hamaca». Они также записали вместе рождественскую пластинку.

Веласкес попробовала себя в предпринимательстве и открыла ночной клуб в Баямоне, Пуэрто-Рико ; она постарается угодить каждому сегменту местного рынка: от семейных комедийных вечеров по воскресеньям до мужских стриптиз - шоу по вторникам. Суса Крус иногда была гостем на некоторых шоу. Ночной клуб был вынужден закрыться через четыре месяца из-за лицензионных ограничений (и некоторых разногласий со стороны соседей клуба). Когда большинство пуэрториканских телестанций решили сократить местные программы в пользу синдицированных шоу, производимых в других местах, Алиса и Веласкес запустили радиопрограмму «Prende El Fogón» на WSKN-AM (позже перешли на WIAC-AM). В этой программе они комментировали новости (Суза иногда пел дециму).комментирование определенного элемента) и открыть телефонные линии. Суза и Эпифанио высмеивали политические взгляды друг друга, но чаще они высмеивали политическую сцену Пуэрто-Рико, что, по их утверждению, соответствовало бы вымышленному городу Макондо Габриэля Гарсиа Маркеса в его книге «Сто лет одиночества» . Программа оказалась любимой публикой. Он также открыл общественный транспорт для Алисии и Веласкеса, и особенно для Алисии. Susa и Epifanio также перенесли свой формат « Fogón » на телевидение. В своей текущей телевизионной программе "El Fogón TV" они пытаются взять интервью у политических деятелей, используя юмор, чтобы обезоружить их. Губернатор Пуэрто-Рико Анибал Асеведо Вилабыл их первым гостем. Суза и Эпифанио также записали различную рекламу на радио и телевидении, особенно для продуктов и услуг, предназначенных для пожилых людей, включая дополнительные планы медицинского обслуживания и аудиологические услуги.

использованная литература

  1. Хирам Гваделупе Перес (21 февраля 2010 г.). "Epifanio" clama por la soberanía en su espectáculo de comedia "Coge cambio" (на испанском языке). Примера Хора . Проверено 21 марта 2012 г.
  2. ^ Мельба Бругерас (20 января 2011 г.). "Incorregibles y divertidos" Susa и "Epifanio"(на испанском языке). Primera Hora . Проверено 22 марта 2012 года .

внешние ссылки

  • Суза-и-Эпифанио на Facebook
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Susa_y_Epifanio&oldid=1094818055 "