Википроект лингвистика | (Номинальный C-класс, Средняя важность) |
---|---|
пожалуйста, упростите
Учитывая то, что сказано ниже - пожалуйста, не обращайте внимания на это - я подумал, что эта страница превосходна. Если вы хотите узнать, что такое предлог, воспользуйтесь словарем. Если вы говорите только по-английски, вам не следует открывать страницу лингвистики. Я счел множество примеров очень полезными. молодцы, кто написал статьи - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 86.153.31.182 ( обсуждение ) 23:21, 23 января 2014 г. (UTC)
Для кого все это написано? Извините, я не хочу показаться нахальным, но это кажется дурацким. Написано для тех, кто уже разбирается в грамматике. Если бы я знал немного о грамматике и попытался, просто попытался прочитать эту статью, я бы не пропустил первое или два предложения, я был бы очень сбит с толку и подумал, что грамматика - это сложно. Оставьте все, мне все равно, но может ли кто-нибудь упростить хотя бы первый абзац? Спасибо. 71.22.155.114 ( обсуждение ) 04:42, 8 апреля 2013 г. (UTC) Что ж, если кто-то заметил, среднему читателю нужно было бы найти как минимум 6 слов в первых двух предложениях, чтобы что-то понять, а может, даже и тогда . Статья излишне сложна и написана профессиональными грамматиками для профессиональных грамматиков. Вне этой клики никто в англоязычном мире не использует такие слова, как «adposition». Мне жаль. Лучше сказать: «Предлоги использовались в латыни, чтобы предшествовать фразе. Однако английский язык не происходит от латыни, несмотря на попытки представить это так. Поэтому предлоги как слова могут стоять в начале или в конце своих фраз. . " 24.234.105.125 ( разговорное ) 00:59, 11 апреля 2013 (UTC)
Я переписал первые два абзаца, убрав наречия и технические слова. Он читается ...:
Предлоги - это класс слов, которые выражают пространственные или временные отношения (например, английские слова in, under, about, before) или обозначают синтаксические или семантические функции (такие как английские слова of, for). [1] Основная функция предлогов показывает отношения, и поэтому предлог обычно комбинируется с другим словом или фразой (называемой его дополнением {"дополнять" означает завершать, поскольку слово или фраза дополняют значение предлога}), чтобы сформировать предложную фразу. . Говорят, что все, что вы можете сделать со стогом сена, - это предложная фраза. Бывший. Можно пойти: под стогом сена, значит, под автобусом - предложная фраза. Ex2. Можно обойти стог сена, пройти через стог сена, сесть на стог сена и т. Д. Предложные фразы в последних трех словах относятся к стогу сена, через стог сена, на стоге сена.
Слово «предлог» происходит от латинского языка, в котором такое слово обычно ставится перед его дополнением. (Таким образом, это заранее позиционируется.) Поскольку многие латинские слова вошли в английский язык - который происходит от немецкого - со времен Эры науки, некоторые грамматики предполагают, что предлоги в английском языке также должны стоять перед их дополнениями. Однако в английском языке предлоги не обязательно должны предшествовать их дополнениям. Во многих языках (например, урду, турецком, хинди, корейском и японском) слова с этой грамматической функцией идут после дополнения, а не перед ним. Некоторые грамматики называют эти слова отношений "послелогами". Точно так же «предлоги» состоят из двух частей, которые появляются по обе стороны от дополнения. Технический термин, используемый для коллективного обозначения предлогов, послелогов и описаний, - это «сложение». Некоторые лингвисты используют слово «предлог» вместо «сложение» для всех трех случаев [2]. 71.22.155.114 ( разговор ) 03:23, 22 апреля 2013 (UTC)
Что ж, я понял, что с пре-, пост- и окружением - почему в середине фразы нет упоминания о «добавлении»? Я читал материалы, размещенные здесь на странице обсуждения в 2007 году, по этой теме: насколько недоступна эта статья. Конечно, есть «Простая Википедия» или какое-то подобное название, но я никогда о нем не слышал и до сих пор задаюсь вопросом: для кого написана эта статья? Для кого написана эта статья? Для кого написана эта статья? (центральное положение) лол. Профессиональные грамматики. Может, они ботаники, а это не Нердипедия, Викинердиа или что-то еще. 24.234.105.125 ( обсуждение ) 16:07, 7 мая 2013 г. (UTC) Хорошо, у меня есть еще один вариант предлога: Vaca-position. Пропущенное слово ... Написанная статья ... кем? Вы уловили идею. Я не тороплюсь. Но сейчас у нас есть 5 вариантов. Знаешь что? В книге «Дзен и искусство ухода за мотоциклами» (ZAMM) Пирсиг говорит, что если вы можете придумать два варианта, то их может быть неограниченное количество. Вот # 6, 7 и 8: это похоже на циркум, но оба расположены в разных местах: до середины, середины и середины после. Вот мой любимый: что, если бы это было больше двух слов? - Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный 173.60.162.143 ( обсуждение ) 15:20, 10 мая 2013 г. (UTC) Хорошо, что-то вроде «О чем ты там говоришь?» 71.22.155.114 ( разговорное ) 02:55, 14 мая 2013 (UTC)
История Уинстона Черчилля
На самом деле Черчилль сказал: «Это своего рода кровавая чепуха, которую я не стану возносить».
Он написал пьесу, в которой заканчивал предложение предлогом. Один очень глупый редактор изменил его, сделав его грамматически правильным, тем самым переведя слова Черчилля в не-черчиллевскую форму.
Никто не менял предложения Уинстона Черчилля - по крайней мере, не более одного раза (и даже тогда вы, возможно, не дожили бы до того, чтобы рассказать эту историю).
В любом случае, эту часть статьи следует исправить, поскольку она полностью неверно цитирует Черчилля, и то, что в ней говорится, не имеет ничего общего с тем, что он говорил.
69.181.62.103 ( разговорное ) 04:45, 14 января 2013 (UTC)
- Для тех, кто праздно бегло просматривает эту страницу обсуждения: Нет, Черчилль на самом деле сказал не так: см. Бенджамин Циммер , « Черчилль против редакционной чепухи », Language Log , 27 ноября 2005 г. И даже если бы он сказал это, это было бы довольно глупо: см. Джеффри К. Пуллум , « История Черчилля, которую я больше не буду рассказывать », Language Log , 8 декабря 2004 г. - Седой ( разговор ) 13:19, 23 октября 2018 г. (UTC)
Архивы
Если вы хотите принять участие в старых обсуждениях, скопируйте и вставьте ветку сюда.
- Предыдущие обсуждения перенесены из обсуждения: постпозиция (5 марта 2003 г. - 15 октября 2005 г.)
- Предыдущие обсуждения перенесены из обсуждения: предлог (30 мая 2003 г. - 1 декабря 2005 г.)
Я сделал слияние послелога и предлога . Я удалил повторяющуюся информацию и очень затянувшуюся и, на мой взгляд, неуместную дискуссию о нормативном использовании английского языка, включая цитаты из Черчилля и Бишопа. Я не считаю, что этот очень конкретный английский прескриптивистский материал уместен в энциклопедической статье об общих особенностях грамматики любого языка.
Питер Исотало 05:16, 27 декабря 2005 г. (UTC)
"все ПОДДЕЛКА"
Эта страница с предлогом полностью ПОДДЕЛЬНА. Только 3 или 4 в этом списке на самом деле являются предлогами. Я делал это в школе и смотрел на эту страницу, потому что я забыл свою книгу, и я все понял неправильно, благодаря вам, придурки.
JM 2010 —Предыдущий неподписанный комментарий, добавленный 24.102.198.22 ( обсуждение ) 12:13, 22 сентября 2010 г. (UTC)
Проблема форматирования
Незначительный момент, но кажется сбивающим с толку тот факт, что в первом разделе с несколькими примерами предлогов жирный шрифт подразумевает, что эти слова являются предлогами, хотя на самом деле это не так. Как вы думаете, можно ли это изменить, возможно, выделив сами предлоги жирным шрифтом. ThomDoughty ( разговор ) 10:55, 7 марта 2008 г. (UTC)
Окружения?
Circumposition перенаправляется сюда, но в этой статье ничего не говорится о дополнениях. Я могу только представить, что они должны быть двухчастными прилагательными, с частью до и после: например, __ , возможно? Кто-нибудь хочет добавить к ним информацию? Руах 06:33, 7 января 2006 г. (UTC)
- На самом деле, насколько мне известно, в грамматике нет такого понятия, как описание, и я не могу найти его ни в одной из моих лингвистических литературных источников. Примеры, приведенные в исходной статье, были на немецком и пушту (пушту?). В немецком примере использовался глагол ( fahren ) с глагольной частицей ( herum ) в сочетании с предлогом ( um ), что не имеет никакого отношения к делу. Я не могу комментировать пример с пушту, но хотел бы получить подтверждение из хороших источников.
- Питер Исотало 12:27, 7 января 2006 г. (UTC)
- Интересно. Этот термин получил 666 запросов в Google, из которых около трети кажутся лингвистическими, большинство из которых, похоже, связано с своего рода добавлением. Итак, я предполагаю, что существует около 200 релевантных обращений в Google. Это предполагает, что в курдском языке существуют околоземные слова, но поиск в Google по фразе + курдский язык, похоже, не слишком полезен.
- Итак, я думаю, что, может быть, в статье следует просто упомянуть, что должно означать "описание", и упомянуть, что оно гораздо менее распространено, чем пред- и послелоги, без каких-либо примеров? Руах 21:43, 7 января 2006 г. (UTC)
- Курдский пример, кажется, подвергается сомнению некоторыми рецензентами, указанными в ссылке. Если он будет включен, я думаю, он должен иметь более сильную поддержку, чем то, что третья сторона (с хорошими аргументами) называет «пережитком курдской лингвистики».
- Питер Исотало 08:56, 8 января 2006 г. (UTC)
- Моя интерпретация такова: третья сторона говорит, что Selcan совершает ошибку, применяя термин «циркумпозиция» (или его немецкий эквивалент) к структурам на языке зазаки. Далее он приходит к выводу, что причина, по которой Selcan совершает эту ошибку, заключается в том, что в курдском языке (отдельном, но соседнем и не традиционно признаваемом как отдельный язык - по крайней мере, согласно этой странице) существуют условия, и, следовательно, применяемые «Обращение» к Зазаки - «пережиток курдской лингвистики». Тем не менее, это все еще не лучший образец. . . Руах 03:03, 10 января 2006 г. (UTC)
- Окружение на самом деле чрезвычайно распространено в курдском языке, независимо от того, считается ли Зазаки диалектом курдского или нет. Вот несколько примеров на северокурдском (курманджи) (также можно найти в курдском викисловаре или "Wîkîferheng"):
- би ... ре ("с")
- ди ... де ("в", для вещей, а не для мест)
- di ... re ("через, через")
- ji ... re ("для")
- ji ... ve ("с") - предшествующий беззнаковый комментарий, добавленный Ферхенгваном ( обсуждение • вклад ) 06:27, 17 апреля 2013 г. (UTC)
Переписать
Я работаю над существенной переработкой этой статьи, которая на данный момент содержит некоторые неточности. Прежде чем я полностью захватю страницу, текущий черновик будет виден в моем пользовательском пространстве. CapnPrep 20:54, 17 сентября 2006 г. (UTC)
Сделанный. При необходимости вернитесь. CapnPrep 21:04, 21 сентября 2006 г. (UTC)
Страница слишком умна сама по себе
Эта страница слишком умна сама по себе. Для лингвиста дополнительная информация, я уверен, хороша, но когда все, что мне нужно, это определение предлога на простом языке, я не хочу учить новые слова. (Это был третий сайт, на который я зашел.) Извините, я не вошел в систему и не знаю, как вставить свою ссылку, но вот это - 2006, 20 октября, 9:07 EST. А я либо полковник Кернел, либо Билл.
- Вы пробовали использовать предлог в Викисловаре ? - BrettR 15:34, 5 ноября 2006 г. (UTC)
- Нет, нет. Но чтобы опровергнуть мой вышеупомянутый комментарий, я полагаю, что хотел большего, чем простое определение. Мне нужно было что-то среднее, и теперь я задаюсь вопросом, где заканчиваются словари и начинаются энциклопедии. Тем не менее, одно должно переходить в другое. Я пошел назад.
- Но, тем не менее, как открытая общая энциклопедия, она должна быть открыта для всех, начиная с общих, предполагая НУЛЕВОЕ знание конкретной темы или связанных тем. ТОГДА, технические детали могут и должны следовать за теми, кто этого хочет. Знающим людям гораздо проще пропустить общую информацию, чем наоборот.
- - ColonelKernel 02:58, 29 января 2007 г. (UTC)
- Полковник абсолютно прав. Эта страница сейчас более или менее не читается. После того, как он был объединен из послелога и предлога статьи , он был довольно коротким, но все же содержал достаточное количество деталей. [1] Статья в ее нынешнем виде представляет собой беспорядочную смесь из высоких и низких, а также откровенной лжи или сомнительных утверждений. Похоже, что в определение включено много частиц глагола, и есть то, что кажется ложным утверждением описаний в нескольких европейских языках. Кто-то даже попытался привести примеры как на китайском, так и на японском языках, фактически не зная языков, и в процессе получил неправильные предложения.
- Мне очень хочется вернуть все это к одной из более коротких и простых версий, сохранить некоторые исходники и выгрузить текущую версию на подстранице, где все лингвисты-любители могут возиться с излишними деталями, пока им не удастся что-то произвести. это действительно доступно для чтения большинству зрителей.
- Питер Исотало 12:24, 3 марта 2007 г. (UTC)
- Полностью согласен. Эта страница теперь написана для очень узкого специалиста - не цель Википедии. Я бы также проголосовал за возобновление очень интересного обсуждения окончания предложений с предлогами, которое ранее существовало на этой странице. на эту тему было даже отличное стихотворение - полезный материал, делающий эту энциклопедию особенно полезной и удобной. Если этот материал не принадлежит здесь (в этом гипертехническом обсуждении лингвистических мелочей), то, возможно, он должен быть на новой странице, и этот материал может погрузиться в технократическое забвение, которого он заслуживает. - Предыдущий комментарий без знака был добавлен 138.88.255.22 ( обсуждение • вклад ) 13:12, 5 июля 2007 г. (UTC).
Предлагаю воссоздать страницу предлогов и оставить эту страницу как есть для предоставления технической лингвистической информации. Обе страницы являются действительными, но ни одной из них недостаточно для освещения проблемы.
- Фальстаф, 00:40, 14 июля 2007 г. (UTC)
Эта страница не комичная или нечитабельная, она слишком техническая. Нормы проблематичны, и дебаты между дескриптивистами и прескриптивистами могут продолжаться весь день: очевидно, что с обеих сторон присутствуют сильные партийные чувства и большое эго. Тем не менее, носители английского языка, не обученные лингвистике, не должны заходить на страницу Simple English Wikipedia, чтобы найти описание, которое они могут понять, явления, которое постоянно происходит на их родном языке. Страница в том виде, в котором она есть сейчас, должна быть названа «Adpositions (лингвистика)», и должна быть создана отдельная страница, которая рассказывает о предлогах в английском языке. Может быть, на указанной странице мог бы быть короткий релевантный раздел о предписывающем и описательном использовании, чтобы успокоить грамматических политиков, у которых, очевидно, есть топор, который нужно измельчать. —Предыдущий комментарий без подписи, добавленный Cthulhu123 ( обсуждение • вклад ) 00:32, 8 августа 2008 г. (UTC)
Почему тег очистки?
Для меня совсем не очевидно, что эта статья нуждается в доработке, поэтому, пожалуйста, объясните здесь, почему вы так считаете. - РАЗГОВОР в Руахе, 15:50, 26 января 2007 г. (UTC)
Эта страница до смешного многословна и недоступна. Это требует очистки. Предлог перенаправляет сюда? 87.194.5.55 15:47, 1 февраля 2007 г. (UTC)
АБ: -Я чувствую, что моя голова вот-вот взорвется. Я всегда считал грамматику недоступной. Автор этой статьи, очевидно, потратил много времени и усилий, за что я ему благодарен. Но я настолько завидую, что не могу получить доступ к вашим знаниям. Упомянутые технические термины летят в меня, как пули из гаубицы. Пожалуйста, не принимайте это на свой счет. Ваша попытка удачна, а мне еще предстоит найти книгу по грамматике, которая не оставила бы меня в недоумении. Примеры, множество примеров помогают. И попытаться свести к минимуму использование других технических терминов или представить их в виде поэтапного увлечения. Предположим, вы пытаетесь учить сразу после смерти. Я не самый умный человек в мире ... но я ваша аудитория, я хочу владеть информацией, которую вы мне предлагаете, я хочу воспользоваться вашими знаниями.
Спасибо за ваши усилия и удачи. Жду возможности прочитать рецензируемую вами статью.
AB
Недоступный
Я наткнулся на эту статью в поисках информации об общем запрете на завершение предложений предлогом, но эта статья меня просто озадачила. Пройдя несколько курсов по написанию и редактированию технической документации, я даже не могу понять эту статью. Люди, менее знакомые с грамматикой, поднимут руки и уйдут. Эта статья слишком недоступна для специалистов, не занимающихся лингвистикой. blahpers 16:37, 26 февраля 2007 г. (UTC)
Я чувствую то же самое, и я относительно образованный человек. Честно говоря, эта статья выглядит так, будто ее пропустили через один из тех компьютерных фильтров, которые усложняют текст до абсурда. Чернанский 01:31, 9 марта 2007 г. (UTC)
- Для вас обоих в Википедии «Простой английский» (simple.wikipedia.org) есть гораздо более короткая статья о предлогах. Думаю, вы найдете статью "Простой английский" вполне адекватной вашим требованиям. К. Келлог-Смит, 03:05, 11 июня 2007 г. (UTC)
- Спасибо за снисходительную претенциозность. Однако ваше предложение не решает ни одну из поднятых проблем. Clarityfiend 07:10, 25 июня 2007 г. (UTC)
Я прочитал эту Wiki с большим испугом, настолько, что решил взглянуть на страницу обсуждения. Далее меня вынудили зарегистрировать учетную запись, чтобы я мог бросить в кучу свои два цента. Эту статью необходимо очистить, упростить и, вероятно, удалить ссылку на другие языки. Это английская Wiki, и поэтому, вероятно, следует придерживаться английского языка, оставив другие языки для соответствующей Wiki. Я не самый умный человек в этом блоке, но мне хотелось бы думать, что я могу прочитать некоторую простую информацию, однако на этой странице нет ничего простого или информативного. Спасибо. Maxthrust 19:35, 3 июля 2007 г. (UTC)
- Английская Википедия написана на английском языке, но она, конечно, не только об английском языке, и это, конечно, не так. - РАЗГОВОР в Руахе, 20:08, 3 июля 2007 г. (UTC)
- Я согласен с людьми, у которых проблемы с этой страницей. Хотя «предлог» (который, как мне кажется, должен иметь отдельную запись) не обязательно должен включать только английское использование этой части речи, статья должна быть полезна людям, которые хотят прочитать базовое определение предлогов. Я думал, что Википедия - или, по крайней мере, главная страница статьи - должна была предоставлять основную информацию, а не служить средством для чрезвычайно технических дискуссий (конечно, в Интернете есть множество мест для этого!). Взгляните на следующее предложение:
- Положение сложения на поверхности относительно его дополнения позволяет нам определить следующие подклассы.
- А теперь представьте, что вы человек, который, скорее всего, найдет слово «предлог» в Википедии. Вы найдете это полезным или убежите? Phwtw 18:07, 23 августа 2007 г. (UTC)
кельтский
Слагательные не изменяются (или «инвариантны»); т.е. у них нет парадигм форм (для разных времен, падежей, родов и т. д.), как у глаголов, прилагательных и существительных в том же языке.
- Ссылка где-нибудь на кельтские языки кем-то более знающим, чем я, была бы полезна ... - Explendido Rocha, 09:02, 12 июля 2007 г. (UTC)
- Да, это также не совсем верно для семитских языков, таких как иврит, где личные местоимения не используются с предлогами; вместо этого предлоги склоняются к роду, лицу и числу. (NB. Предлоги не согласуются со своими объектами; если их объектом является обычное существительное или местоимение, они просто присоединяются к нему. Скорее всего, если их объект является личным местоимением, они склоняются, чтобы содержать его.) - РАЗГОВОР в Руахе, 15:35, 12 июля 2007 г. (UTC)
Положение предлогов
В статье говорится: «Предлог предшествует своему дополнению, чтобы сформировать предложную фразу», но несколько примеров предлогов во вступлении («Следующие примеры иллюстрируют некоторые варианты использования английских предлогов»), кажется, противоречат этому. Например:
- изменение глаголов
- спать всю зиму
где "во всем" стоит после глагола, который он изменяет.
- дополняющие прилагательные и наречия
- внимательны к их потребностям
где "to" стоит после модифицируемого прилагательного.
Здесь что-то не так, или я просто запуталась? Мэтт 19:37, 12 июля 2007 г. (UTC).
- Описание верное. В первом случае предлог («всюду») предшествует его дополнению («зима»), образуя предложную фразу («всю зиму»), которая следует за глаголом («спать») и изменяет его. В последнем случае предлог («к») предшествует его дополнению («их потребностям»), образуя предложную фразу («к их потребностям»), которая следует за прилагательным («внимательный») и изменяет его. Имеет ли это смысл? - РАЗГОВОР в Руахе 20:48, 12 июля 2007 г. (UTC)
- Да, спасибо. Я бы никогда не понял этого из статьи. Для меня естественно предположить, что то, что называется «дополнение» в «предлоге предшествует своему дополнению», должно быть глаголом в примерах «модифицирующих глаголов» и прилагательным или наречием в примерах «дополняющих прилагательных и наречий». . Тем более что в последнем случае употребляется одно и то же слово («дополнение»). Я не уверен в внесении каких-либо изменений, но если вы понимаете, к чему я клоню, и чувствуете такое желание, я думаю, что пара слов пояснения поможет. Мэтт, 21:00, 12 июля 2007 г. (UTC).
- В последнем примере «к их потребностям» - это дополнение к «внимательному», а не наоборот; но я понимаю, как это может сбивать с толку. Попробую немного переписать, чтобы было понятнее. - РАЗГОВОР в Руахе, 21:13, 12 июля 2007 г. (UTC)
- В стандартном английском языке слово комплемент выражает взаимоотношения: если две вещи дополняют друг друга, одна дополняет другую, и наоборот. Таким образом, в случае глагола «обойтись» слово «обойтись» и слово «с» являются дополнительными частями, которые вместе образуют единую семантическую единицу. Ни слово «обходиться без», ни слово «с» по отдельности не имеют одинакового значения, но они дополняют друг друга. - Jonadab , 29 декабря 2007 г. - Предыдущий комментарий был добавлен в 17:15, 29 декабря 2007 г. (UTC).
- В последнем примере «к их потребностям» - это дополнение к «внимательному», а не наоборот; но я понимаю, как это может сбивать с толку. Попробую немного переписать, чтобы было понятнее. - РАЗГОВОР в Руахе, 21:13, 12 июля 2007 г. (UTC)
- Кажется, вы используете слово « дополнение» для обозначения объекта предлога, но в контексте грамматики слово « дополнение» обычно имеет другое значение. Действительно, в этой статье оно используется в другом значении. Я бы сказал, что использование того же слова для обозначения объекта, особенно при обсуждении относительных положений, учитывая, что в зависимости от языка, относительные положения объекта и дополнения могут быть перевернуты по сравнению с их положениями в английском языке, потенциально может быть больше, чем немного сбивает с толку, особенно для неязыкового специалиста. ИМО было бы значительно предпочтительнее использовать четкую терминологию. - Jonadab , 29 декабря 2007 г.
- Ты прав. Английские «предлоги» на самом деле являются прилагательными. Это просто традиция называть их предлогами. Предыдущие ответы неверны, невозможно решить, принадлежат они к глаголу или существительному. - 90.179.235.249 ( разговор ) 13:29, 29 марта 2010 г. (UTC)
Удаление баннера очистки
Насколько я понимаю, баннер очистки применяется к статьям с плохой грамматикой, орфографией, пунктуацией и / или организацией - в основном к статьям, написанным небрежно. Эта статья определенно написана небрежно, поэтому на баннер не распространяется гарантия, и я удалил его. Из приведенных выше комментариев кажется, что основная жалоба может заключаться в том, что статья слишком техническая и недоступна для неспециалистов. В этом случае более подходящим может быть {{ технический }} баннер. Мэтт 20:07, 12 июля 2007 г. (UTC).
предлог?
Я случайно наткнулся на статью, и она мне очень понравилась. Мне кажется, в нем много полезной информации. Я полагаю, однако, что некоторым людям это «трудно».
Я хотел бы предложить переместить статью в Preposition, однозначно самое распространенное слово для этих чудовищ, и начать что-то вроде этого (медленный переход к более сложным частям):
Предлог - это часть речи, которая вводит зависимое предложение. Например, в предложении «Я сплю, пока не сработает будильник», «Я» - подлежащее, «спать» - глагол, а «пока» - это предлог, вводя зависимое предложение «пока не сработает будильник». . Общие примеры предлогов включают «по», «для» и «к».
Лингвисты иногда проводят различие между «предлогом», который предшествует зависимому предложению, «послелогом», который следует за зависимым предложением, и, в редких случаях, «описанием», окружающим зависимое предложение. Взятые вместе, эти три части речи называются «прилагательными». Рик Норвуд 15:03, 10 октября 2007 г. (UTC)
Хотелось бы услышать некоторые мысли по поводу предложенного выше хода, хотя молчание подразумевает согласие. У меня тоже есть вопрос. В предложении «Это тот магазин, в который я хожу». это "до" послелог? Рик Норвуд 14:26, 11 октября 2007 г. (UTC)
- В моем случае мое молчание означает, что я действительно не знаю, хорошая ли это идея; Я не могу решить. И нет, to - это предлог, даже в вашем примере предложения; однако это многожильный предлог . - РАЗГОВОР в Руахе 14:38, 11 октября 2007 г. (UTC)
- Не слыша возражений, я собираюсь внести изменения, о которых говорилось выше. Рик Норвуд 17:24, 18 октября 2007 г. (UTC)
- Вовлечены 3 страницы:
- Предлог , 03:19, создано 24 сентября 2002 г .; 05:17, 27 декабря 2005 г. добавлено в объявление пользователем: Питер Исотало
- Постпозиция , 03:19, создано 24 сентября 2002 г .; 5:16 27 декабря 2005 объединились Позиция объявления от пользователя: Peter Исотало
- Объявление , 02:58, создано 21 марта 2003 г .; 05:06, 27 декабря 2005 г. Пользователь: Питер Исотало - первая редакция слияния; по-прежнему остается текстовая страница.
- История редактирования этих 3 страниц не показывает никаких признаков перемещения страниц. Это объединение трех страниц, а не копирование и вставка. Все 3 страницы имеют длинную историю. Лучше всего оставить все как есть (или переименовать Adposition в Предлоги и послелоги , так как я никогда не слышал о приложении до того, как прочитал эти страницы сегодня). Энтони Эпплиард 19:40, 18 октября 2007 г. (UTC)
- Вовлечены 3 страницы:
- Необходима общая статья о прилагательных словах, и, если имеется достаточно материала по всем трем типам, отдельные статьи по трем типам. Я скептически отношусь к тому, что материала хватит на все 4; Должна быть одна статья в Adposition с перенаправлениями от 3 других к ней. - SMcCandlish [ обсуждение ] [ продолжение ] ‹(- ¿-)› 00:56, 19 октября 2007 г. (UTC)
Примеры послелог
«-On» в венгерском слове «asztalon», приведенном в качестве примера послелога, является суффиксом падежа, а не послелогом (ср. Финские и турецкие примеры под заголовком «Падежные аффиксы» далее в статье). Вместо этого я бы использовал «az asztal alatt », но «под столом» не подошло бы к другим примерам, поэтому я удалил ссылку на венгерском языке. Печорин 11:14, 16 октября 2007 г. (UTC)
Это предложение - хороший пример послелога на английском языке? "Британцы - дебилы, за исключением нынешней компании !" - Nemesis973 ( разговор ) 14:39, 19 апреля 2010 г. (UTC)
Вернуться к препозициям ?
Я только что впервые зашел на эту страницу и обнаружил, что переход на Adposition кажется крайне опрометчивым, особенно потому, что это было вырезание и вставка существующих статей. Но вместо того, чтобы перемещать эту статью обратно в Preposition , возможно, нам следует начать новую статью там, чтобы избежать недостатков этой. Я сомневаюсь лишь в том, что это отделит страницу от истории редактирования, что обычно считается ошибкой в Википедии. Комментарии? Проникающая мудрость? - Роб К. псевдоним Алароб 14:30, 22 октября 2007 г. (UTC)
- Википедия не должна спорить сама с собой, поэтому я считаю, что в этой части выступления должна быть одна статья. Я бы хотел, чтобы эту статью называли «предлогом», но я не могу сделать это без помощи администратора, и ни одна из них не вышла вперед. Итак, я собираюсь последовать предложению выше и переместить его в «предлог и послелог». Может быть, когда-нибудь его можно будет изменить на «предлог». Рик Норвуд 21:34, 22 октября 2007 г. (UTC)
- Никто не выступил, потому что его пять дней на RM еще не закончились. Так как «предлог» - неточное название для объединенных статей, я не планирую перемещать его дальше. Полагаю, компромисс - это нынешнее название. Декимасуよ! 05:49, 23 октября 2007 г. (UTC)
И так, вероятно, останется, но в самой статье отмечается, что предлоги и послелоги не редкость. Я никогда не слышал о послелогах, пока не прочитал статью. Рик Норвуд 15:09, 23 октября 2007 г. (UTC)
- Я полностью пропустил листинг на WP: RM , но, учитывая историю задействованных страниц, я удивлен, что это было воспринято как бесспорный шаг. Я также не вижу свидетельств какого-либо консенсуса в последовавшей дискуссии. И теперь страница перемещена, но не в соответствии с первоначальным предложением! Это странно. CapnPrep 16:18, 23 октября 2007 г. (UTC)
- И поэтому сейчас, тринадцать лет спустя, это все еще странно. Возможно, человек, настаивавший на включении загадочного «постпозиционера» (который средство проверки орфографии Википедии даже не распознает как слово), потерял интерес. Если это так, возможно, теперь мы сможем изменить название статьи на «Предлог». Рик Норвуд ( разговор ) 21:09, 30 января 2020 года (UTC)
Предлоги, изменяющие другую предложную фразу
Насколько я понимаю, до будет предлогом в предложении: я не чувствовал себя плохо до десерта. Должны ли мы добавить модификацию предложной фразы в список употреблений английских предлогов? Или я не правильно разбираю? Джошуайохансон 18:59, 25 октября 2007 г. (UTC)
- Этот раздел плохо написан, но, если выразить ваш пример в терминах, «до тех пор, пока не будет десерта», это модифицирует «не чувствовал себя плохо», поэтому попадает в категорию «изменяющих глаголов». В разделе «Классификация по дополнению» объясняется, что предлоги могут дополнять предложные фразы. - РАЗГОВОР в Руахе 19:42, 25 октября 2007 г. (UTC)
- Хорошо, я переписал этот раздел, чтобы было более ясно, о чем он пытается сказать; что ты думаешь? - РАЗГОВОР в Руахе 20:15, 25 октября 2007 г. (UTC)
Легкая идентификация предлогов
Кот побежал по дереву.
Любая вещь, которая вписывается в пробел, является предлогом - предшествующий неподписанный комментарий, добавленный Abaac ( обсуждение • вклад ) 15:00, 8 ноября 2007 г. (UTC)
- Значит, «из» - это не предлог? - РАЗГОВОР в Руахе 18:18, 8 ноября 2007 г. (UTC)
это странно. —Предыдущий комментарий без знака добавлен 24.187.157.166 ( обсуждение ) 01:01, 23 января 2008 г. (UTC)
- Да, действительно, все, что соответствует пробелу в The cat, run __at__ the tree. является предлогом (предполагается, что пробел обозначает одно слово). Это помогает нам генерировать предлоги, но никак не ограничивает их. Это также ничего не говорит о оф. (Логика 101!) А как насчет оф ? Это тоже предлог, хотя в некоторых анализах во многих случаях это вместо падежа. - Седой ( разговор ) 10:43, 2 апреля 2008 г. (UTC)
"Вне"
Я уверен , что это предлог, но я нигде не вижу его в качестве примера. Я не являюсь носителем английского языка, поэтому не знаю, где это перечислить. Кроме того, было бы неплохо коснуться предмета «составного» предлога (как я их называю), например, « из вне» (дождь) . - Электронный документ • Обсуждение • 01:50, 6 марта 2008 г. (UTC)
- Out находится в Списке английских предлогов . И есть пример «из-под кровати» в разделе « Предлог и послелог № Классификация по дополнению ». CapnPrep ( обсуждение ) 10:38, 6 марта 2008 г. (UTC)
«строгий английский» и его этикет
Я удалил следующее из первого абзаца:
- В строгом английском языке считается плохой формой заканчивать предложение предлогом.
Речь идет именно об английском, а в статье нет. Речь идет о второстепенном аспекте переплетения предлогов, который сам по себе довольно необычен (распространен в английском, но не во многих языках). В частности, речь идет о том, что называется «строгий английский», концепции, которая для меня нова. Я предполагаю, что это означает «формальный английский» или что-то подобное. Всякая всячина в английском, формальном или ином, считается той или иной группой людей "плохой формой": различные самозваные языковые эксперты зарабатывают себе на жизнь пропагандой таких шибболетов, но мы не обязаны принимать Странкса и Уайта. мира серьезно в том, что не руководство по этикету, а энциклопедия. Это конкретное «правило» имеет 336-летнюю историю (см. Кембриджскую грамматику английского языка, стр. 627, сноска 11), но оно не является частью языка. Возможно, это все же заслуживает упоминания, но не в первом абзаце статьи о прилагательных вообще. ( Кто-нибудь из распространенных заблуждений насчет грамматики английского языка ?) - Седой ( разговор ) 10:36, 2 апреля 2008 г. (UTC)
- Для записи, это обсуждается в Скрутка разделе, Препозиция скрутки , Споры в английской грамматике , и гиперкоррекции . - kentyman ( разговор ) 16:35, 10 мая 2010 (UTC)
Как можно запутаться ...
Просто любопытно, о чем эта статья? Меня перенаправили с употребления, и все же первая часть, кажется, посвящена предлогам, а затем я иду дальше, и вся информация касается прилагательных! Я не знаю, почему вся эта информация объединена. Не могли бы мы иметь страницу о предлогах, одну - о послелогах, а другую - о добавочных позициях? Кажется, что метод «все на одной странице» никому из нас не подошел. Я просто хочу более подробно описать конкретный лингвистический термин, поэтому нет необходимости говорить мне, что такое предлог. И все же кажется, что люди попадают на эту страницу, надеясь на это ... и все же они не остаются довольными. Разве мы не можем просто продолжать? Информация о препозициях на странице препозиций ... Информация о рекламных позициях на странице Adposition? Спасибо ... 134.93.59.195 ( обсуждение ) 01:04, 13 января 2009 (UTC)
в конце предложения
Любая запись о предлогах должна включать упоминание широко распространенного, но неточного изречения о том, что в английском языке предлоги никогда не должны стоять в конце предложения. Эта дезинформация настолько распространена, что даже некоторые преподаватели повторяют ее. —Предыдущий комментарий без знака добавлен 207.75.220.5 ( обсуждение ) 12:09, 7 сентября 2010 г. (UTC)
- Возможно, стоит сослаться на статью « Предлоги в конце» в « Словаре современного английского языка» Генри Ватсона Фаулера , который многие считают исчерпывающим руководством по стилю английского языка. В этом он называет точку зрения, согласно которой (английские) предлоги должны стоять перед словом, которым они управляют, «заветным суеверием», и описывает английский инстинкт запаздывания как «неизлечимый». Эта статья представляет собой серьезную напыщенную речь против этого суеверия и дает контрудар против «преднамеренного латинизма» Драйдена и Гиббона. Он заявляет, что «почти все наши великие писатели позволяли себе заканчивать предложение или предложение с помощью предлога», и приводит значительное количество примеров от таких авторов, как Бэкон, Каупер, Раскин, Чосер, Спенсер, Шекспир [sic], Джонсон. , Король Джеймс, Милтон, Пепис, Свифт, Дефо, Теккерей и Киплинг. Он достигает пика своим утверждением, что «законность предложного окончания в литературном английском должна быть бескомпромиссно поддержана; в отношении элегантности или неэлегантности каждый пример должен оцениваться не на основании какого-либо произвольного правила, а по его собственным достоинствам, в соответствии с впечатлением, которое он производит впечатление образованных английских читателей ".
- Еще одна ссылка на поздние предлоги в английском языке взята из Oxford Guide to English Usage (Weiner and Delahunty: 1983-94), где, хотя и менее противоречиво, также ясно, что поздние предлоги естественны в английском языке, и даже дает примеры того, где, согласно это, предлоги не могут быть перенесены на более раннее место: Для чего вы это сделали ? Какой беспорядок в этой комнате ! И т. Д. Далее Оксфордский словарь грамматики английского языка (Chalker & Weiner: 1994-8) утверждает: «Одно время существовало значительное предубеждение против размещения предлога позже, чем слово, которому он принадлежит (!) . », и объясняет происхождение этого предубеждения в латинской грамматике.
- В результате я бы предположил, что раздел, посвященный использованию предлогов в английском языке, заслуживает внимания, и что он должен, по крайней мере, обсуждать позиции, признанные Fowler et al .
Graham Fountain 15:27, 9 декабря 2010 г. (UTC) - Предшествующий неподписанный комментарий добавлен Graham.Fountain ( обсуждение • вклад )
- Я добавил немного об этом в lede и Wikilinked к списку распространенных заблуждений об использовании английского языка, который более подробно описывает. - Airborne84 ( разговор ) 03:51, 30 мая 2011 г. (UTC)
Состав
Эта статья очень похожа на более формальную статью о прилагательных, которую просто наклеили на конец менее формальной статьи о предлогах без какой-либо попытки их интегрировать. В качестве введения часть перед содержанием выходит за рамки необходимого краткого введения с многочисленными примерами и отступлениями о Черчилле. Часть после содержания написана так, как будто предметом статьи являются приложения. Определение определяет словосочетание, но не предлог или послелог, которые являются предполагаемыми темами статьи. HisRuntyDogma ( обсуждение ) 15:03, 12 августа 2011 (UTC)
Страница корейского языка казалась потерянной, поэтому я ее нашел
Или хотя бы похожая идея. Я полагаю, что в терминах лингвистики послелоги в обычном корейском обозначаются как 조사 и как??
Во всяком случае, вот страница.
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A1%B0%EC%82%AC_%28%ED%92%88%EC%82%AC%29
96.38.57.17 ( разговорное ) 08:14, 21 февраля 2012 (UTC)
Французские предлоги для стран
Французские предлоги для обозначения стран зависят от их грамматического рода, например en France ( la France , f), но au Canada ( le Canada , m). Следует ли об этом упоминать в статье рядом с предлогами склонения ? Bead-v ( разговор ) 12:03, 11 июня 2012 (UTC)
это «к» новый универсальный предлог?
Тот факт, что страница нечитаема, может быть наименьшей из ее проблем: вскоре она может стать неактуальной, поскольку люди все чаще заменяют слово «to» на другие предлоги. 1canuckbuck ( обсуждение ) 20:03, 17 августа 2013 г. (UTC) - Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 1canuckbuck ( обсуждение • вклад ) 07:17, 3 августа 2013 г. (UTC)
Предлог и послелог
все вики, кроме трех, содержат две разные статьи. Лучше разбить на две статьи? Интервики будут работать намного лучше. - Ольга @ 23:08, 28 августа 2013 г. (UTC)
Так как
Не слишком ли рано отмечать недавний сдвиг в американском английском к использованию «потому что» в качестве предлога? Kendall-K1 ( разговор ) 14:41, 12 декабря 2013 (UTC)
Разделить или объединить и заголовок статьи
Что, черт возьми, здесь произошло? Пару недель назад была вполне разумная договоренность с одной статьей с доступным заголовком Предлог и послелог . Теперь у нас без надобности есть три разные статьи (и не очень хорошие) о том, что фактически одно и то же. Может ли это вернуться к тому, как было? WP Uzer ( разговор ) 22:14, 25 декабря 2014 (UTC)
- Я вернул эту страницу к ее давнему заголовку. Я планирую перенаправить сюда и два других заголовка. Если кто-то не согласен, обсудите. Я не вижу необходимости иметь отдельные страницы с тремя терминами, которые представляют почти одну и ту же концепцию; и я думаю, что заголовок объединенной страницы обязательно должен включать (или просто быть) наиболее узнаваемый термин «предлог». WP Uzer ( разговор ) 19:35, 28 декабря 2014 (UTC)
- На всех других языках Википедии есть статья под названием «adposition» ( wikidata: Q134316 ), что является техническим термином. «Предлог и послелог» - это произвольное решение, принятое одним пользователем давным-давно, еще до того, как английская Википедия так хорошо освещала лингвистические темы, как сейчас. В этом заголовке без уважительной причины опущено «описание». Кроме того, на многих языках Википедии есть отдельные статьи по каждому типу словосочетания. Они достаточно различны, чтобы иметь возможность поддерживать отдельные статьи при соответствующей любви. Я настоятельно рекомендую вернуть эту страницу в адпозицию . - Гордон П. Хемсли → ✉ 13:05, 29 декабря 2014 г. (UTC)
- Я действительно не вижу смысла создавать отдельные статьи - почти все, что мы говорим об одном типе присоединения, будет применяться ко всем остальным, с изменением порядка слов по модулю. Мы просто будем дублировать усилия и запутать читателей, которые хотели бы читать по теме в целом. Что касается заголовка объединенной статьи, у меня сложилось впечатление, что «приложение» - это малоизвестный технический термин, тогда как «предлог» (и в меньшей степени «послелог») хорошо известен широкому кругу читателей. Мы стремимся иметь узнаваемые заголовки - любой заголовок, исключающий слово «предлог», автоматически теряет большую часть доступной узнаваемости. Окружения - это маргинальное любопытство, о котором не нужно слишком беспокоиться (и в любом случае можно утверждать, что нынешнее название охватывает его). Я бы с удовольствием называл страницу просто «Предлог»; в статье уже говорится, что некоторые лингвисты используют этот термин для обозначения всех типов прилагательных. WP Uzer ( разговор ) 09:59, 30 декабря 2014 (UTC)
- На всех других языках Википедии есть статья под названием «adposition» ( wikidata: Q134316 ), что является техническим термином. «Предлог и послелог» - это произвольное решение, принятое одним пользователем давным-давно, еще до того, как английская Википедия так хорошо освещала лингвистические темы, как сейчас. В этом заголовке без уважительной причины опущено «описание». Кроме того, на многих языках Википедии есть отдельные статьи по каждому типу словосочетания. Они достаточно различны, чтобы иметь возможность поддерживать отдельные статьи при соответствующей любви. Я настоятельно рекомендую вернуть эту страницу в адпозицию . - Гордон П. Хемсли → ✉ 13:05, 29 декабря 2014 г. (UTC)
Запутанная статья и не очень устойчивая с лингвистической точки зрения.
В этой статье утверждается, что «предлоги» и «послелоги» в чем-то сопоставимы. Я бы предположил, что это лингвистически необоснованно или, по крайней мере, упрощение. Я знаю, что сравнивать послелоги в японском с предлогами в английском выглядит неплохо. Выглядит так симметрично. Но такие поверхностные межъязыковые сравнения опасны. Японские послелоги также можно сравнить с падежными окончаниями. «Ни», или «экземпляр», можно приравнять к дательному падежу. Там, где в японском языке используется ваташи ни , в английском используется (ко) мне , немецкий мир и монгольский надад . Основное различие между японскими послелогами и падежными окончаниями - свобода прикрепления, но это не очень хороший критерий для добавления послелогов с предлогами. (Действительно, японские послелоги обрабатываются в Grammatical_case # Japanese .)
Одно большое различие между японскими послелогами и английскими предлогами заключается в том, что японские послелоги не указывают четко пространственные отношения. Там, где на английском написано « на столе» , в японском обычно используется tēburu no ue ni («наверху стола»), где ue («на, наверху») указывает положение.
Фактически, эта семантическая функция указания пространственных отношений с помощью предлогов является своеобразным свойством английского и близкородственных языков. Предлоги не только указывают на отношения (аналогичные тем, которые обозначаются падежами); у них также есть сильный семантический компонент, который помогает учесть разнообразный диапазон функций, которые имеют эти формы (см. использование слов «вверх» или «в» в качестве предлогов, наречий, частиц и т. д., ряд функций, которые сильно сбивают с толку иностранные изучающие английский язык).
Я предлагаю, чтобы эта статья была написана так, чтобы охватить только предлоги в европейских языках, таких как английский, немецкий и т. Д., И преуменьшить требования, предполагающие универсальность части речи, называемой «прилагательные». Основным источником является Huddleston and Pullum, грамматика английского, а не японского языков. Всемирный атлас языковых структур действительно рассматривает прилагательные вместе, но это не единственное место, где он растягивает категории или вынуждает части речи в прокрустовы рамки в интересах «взаимосопоставимости».
122.201.21.91 ( обсуждение ) 12:48, 20 октября 2018 (UTC)
- Вы поднимаете несколько интересных моментов по поводу статьи (я согласен, что это беспорядок). Я склонен отвечать ... но опять же, я нет, потому что я занят и потому что опыт подсказывает мне, что отвечать на комментарии, даже очень проницательные, сделанные людьми, которые не вошли в систему, как правило, пустая трата времени, потому что эти люди никогда не вернутся. И поэтому - не хотите ли вы получить идентификатор пользователя и войти под ним? Если вы это сделаете, я отвечу. (Конечно, у вас есть полное право не делать этого, и, конечно же, другие могут совершенно свободно ответить на комментарий, который вы сделали выше.) - Седой ( разговор ) 13:04, 22 октября 2018 г. (UTC)
- Я вошел в систему впервые за много лет. Изначально я вышел из системы, потому что обнаружил, что Википедия занимает много времени, хотя время от времени я вносил различные правки, используя IP-адрес.
- Я считаю статью в ее нынешнем виде очень неудовлетворительной. Кажется, он не может решить, что он должен покрывать. Кажется, он просто «вырос» (как Topsy), как если бы кто-то написал статью о «предлогах в английском языке» (все хорошо), а затем решил расширить ее за пределы английского и дать ей всемирный охват. Я не отрицаю определенной общности между английскими предлогами и японскими послелогами, но, честно говоря, любой, кто пытается написать статью, которая одновременно вникает в хитросплетения английских предлогов и в то же время пытается охватить прилагательные мира, будет пережить тяжелые времена. Недостаток четкого направления - вот что делает статью такой неудовлетворительной.
- Предлоги - интересная, возможно, даже особенная черта индоевропейских (или, может быть, просто европейских) языков. У них есть сильный семантический компонент, связанный с местоположением, который отсутствует в послелогах или прилагательных в неевропейских языках, с которыми я знаком. Кроме того, предлоги в английском языке печально известны своим использованием в качестве других частей речи («наречия», «частицы», компоненты «фразовых глаголов»). Я думаю, что можно было бы написать очень полезную статью, охватив специфические особенности английских предлогов, сопровождаемую подробным изображением / сравнением с предлогами в других западных языках. Это, например, может указывать на то, как предлоги в таких языках, как немецкий и русский, требуют, чтобы существительное было в определенном падеже. Это также будет относиться к универсальности предлогов в английском языке и к тому, как они обычно охватывают несколько синтаксических классов. Было бы полезно также упомянуть, что, например, в немецком языке есть отделяемые глаголы, которые похожи на английские «фразовые глаголы», но отделяемый элемент не обязательно является предлогом ( например, ab не является немецким предлогом).
- Тогда, и только тогда, думаю, у вас должен быть раздел, посвященный подобным частям речи (прилагательным) в других языках. Это должно быть на высоком уровне обобщения и, вероятно, необходимо указать на то, что, несмотря на сходство с английскими предлогами, в прилагательных во многих языках отсутствуют некоторые специфические (уникальные?) Особенности английских или европейских предлогов. В этом разделе можно было бы мимоходом ссылаться на маркеры, подобные сложению, на многих разных языках и их особенности, не вдаваясь в подробности. В качестве альтернативы, «adposition» может быть помещен в отдельную статью, на которую может ссылаться статья о «preposition».
- Единственная проблема с написанием такой статьи состоит в том, что я подозреваю, что она будет включать оригинальные исследования. Я не знаю и не искал активно академические книги или статьи, посвященные конкретно «предлогам» или «прилагательным» в кросс-лингвистическом контексте, но любая попытка пересмотра этой статьи в соответствии с предложенными мною линиями повлекла бы за собой много исследований по разным источникам, чтобы создать картину, которую я предложил, и, вероятно, также потребуется «сложить два и два вместе», что является оригинальным исследованием под другим названием.
- К сожалению, хотя я считаю, что я предложил жизнеспособное решение проблемы, я боюсь, что должен заявить, что у меня нет времени или ресурсов, чтобы самому реализовать это на практике. Хотя я согласен с тем, что было бы довольно неразумно предлагать кому-то звонить кошке, пока я просто тихонько отступаю, на данный момент это просто выходит за рамки моего времени и возможностей.
- (Позднее примечание: Скотт ДеЛанси выступает против употребления приложений как универсальной категории в своей статье 2005 г. Прилагательные приспособления как неуниверсальной категории (в «Лингвистическом разнообразии и языковых теориях», ред. Зигмунт Фрейзинджер, Адам Ходжес, Дэвид С. Руд, опубликованный Джоном Между прочим, я должен поблагодарить вас (косвенно) за то, что отправили меня на этот беглый поиск, поскольку я, наконец, узнал о феномене, известном как переключающая ссылка .)
- Халат ( разговор ) 14:28, 27 октября 2018 (UTC)
- Придирка, но немецкое ab, безусловно, тоже предлог. - Флориан Блашке ( разговорное ) 22:32, 1 декабря 2019 г. (UTC)
- Я полностью согласен с комментарием и думаю, что первым делом нужно изменить название этой статьи на «предлог». Имя беспокоило меня долгое время, и если никто не сделает этого, я сделаю это, когда у меня будет время. Рик Норвуд ( разговор ) 13:41, 22 октября 2018 (UTC)
- Если вы возьмете предлог, чтобы включить послелоги (и пояснения и т. Д.), Некоторые люди будут жаловаться, что вы должны были назвать статью «Дополнение». Если вы не сделаете это, чтобы включить их, то некоторые люди будут жаловаться, что вы расточительно создали потребность в дополнительных статьях о постпозициях и т. Д. Что бы вы ни хотели сделать, я думаю, вам следует сначала обсудить это и получить согласие на это. . ¶ Я бы предпочел одну статью (и меня не волнует, называется ли она «Предлог» или «Сложение», хотя я рекомендую последнее). ¶ Конечно, японские послелоги (или частицы падежа) сопоставимы с предлогами, скажем, английского или французского. Конечно, они также сопоставимы с изменением падежа. Сравнение X с Y не требует, чтобы X рассматривался как разновидность Y (или Y как разновидность X), или что X должен рассматриваться с точки зрения Y (или наоборот). ¶ Объяснение японских предлогов не менее важно, чем объяснение английских предлогов. Однако о последних здесь легче говорить. То, что о них написано в этой статье, довольно странно. В качестве случайно выбранного второстепенного примера нам говорят, что в ПП «до недавнего времени» «[ недавно ] имеет форму наречия, которое было номинально использовано как существительная фраза«: да, это »имеет форму наречия», просто потому , что она является наречием, и ни„не было nominalised“ и не является именным. Определенные виды AdvP могут служить дополнениями к предлогам (еще один PP показывает, что это «скоро»), вот и все. - Седой ( разговор ) 13:07, 23 октября 2018 г. (UTC)
Слово, обозначенное как связка, не похоже на связку
В настоящее время статья содержит следующий текст:
"Как предикативное выражение (дополнение связки)
Ключ под камнем. Игроку в крикет перед калиткой выдали ногу ".
Я не вижу, что «было» во втором примере - это связка; мне это кажется вспомогательным. Любые комментарии? Редав ( разговор ) 14:53, 25 марта 2020 (UTC)
Предлоги и постлоги и массовые убийства, совершенные коммунистическими режимами
Два названия статей в Википедии, которые я считаю наиболее достойными внимания. Ничего не поделаешь? Рик Норвуд ( разговор ) 15:39, 15 апреля 2020 г. (UTC)
Файл Commons, используемый на этой странице, или его элемент Викиданных номинирован на удаление
Следующий файл Wikimedia Commons, используемый на этой странице или его элемент Викиданных, был номинирован на удаление:
- Англо-английские словари и тезаурусы.JPG
Примите участие в обсуждении удаления на странице номинации . - Технический бот сообщества ( разговор ) 00:54, 22 апреля 2020 г. (UTC)
Самый распространенный элемент грамматики
Я смотрел на языки от китайского и корейского до испанского. Во всех из них; общий элемент "AZ", что на персидском языке означает "от"; настоящее. В некоторых языках он имеет форму C, D, sta и т. Д. Большое спасибо Амир Араб 194.86.153.167 ( разговор ) 13:05, 20 января 2021 года (UTC) 194.86.153.167 ( разговор ) 13:05, 20 января 2021 года (UTC)
Пример текста должен быть понятным
В примерах смысл текста должен быть очевиден или, по крайней мере, понятен читателю. Если нет, то читателю трудно понять детали того, что представляет собой пример. Например, «Игроку в крикет перед калиткой выдали ногу». просто невозможно понять никому, кроме англичан. (Что такое «выдать ногу», что такое «калитка» и «перед» здесь пространственным или временным?) Другими словами, этот пример бесполезен и не имеет здесь никакого смысла. Гвреде ( разговорное ) 16:57, 22 февраля 2021 (UTC)
- @ Gwrede : Честно говоря, я тоже этого не понимаю, но, кроме британцев, многие ямайцы, пакистанцы и индийцы знают, что это означает :) Но поскольку это предложение так же легко разобрать, как
«Держите нос читателя прямо, официант, или дружелюбное молоко отменит мои брюки (Стивен Фрай) »
, совершенно очевидно, что это не пример« дополнения связки », поскольку« было »здесь не связка, а часть пассивного сказуемого. Я удалю образец предложения. - Austronesier ( разговорное ) 19:07, 22 февраля 2021 г. (UTC)