Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Тамаса (роман) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раздел Индии и связанные с ними кровавых бунтами вдохновил многие творческие умы в Индии и Пакистане , чтобы создать литературные / кинематографические изображения этого события. [1] В то время как некоторые творения изображали массовые убийства во время миграции беженцев, другие концентрировались на последствиях раздела с точки зрения трудностей, с которыми столкнулись беженцы по обе стороны границы. Даже сейчас, спустя более 60 лет после раздела, создаются художественные произведения и фильмы, связанные с событиями раздела.

Литература, описывающая человеческую цену независимости и раздела, включает « Поезд в Пакистан» Хушванта Сингха (1956), несколько рассказов, таких как « Тоба Тек Сингх» (1955) Саадата Хасана Манто , стихи на урду, такие как « Субх-э-Азади» («Рассвет свободы», 1947) по Фаиз , Бхиш Сани 's Тамас (1974), Манохар Малгонкар ' s изгиб в Ганге (1965), и Бапси Сидхв «s Ice-Candy Man (1988), среди других. [2] [3] Роман Салмана Рушди «Дети полуночи» (1980), получившие Букеровскую премию и Букеровскую премию Букера, построили свое повествование на основе детей, родившихся с магическими способностями в полночь 14 августа 1947 года. [3] « Свобода в полночь» (1975) - это научно-популярная работа. по Ларри Коллинз и Доминик Лапьер , что хронику событий вокруг первого празднования Дня независимости в 1947 году Существует нехватка фильмовсвязанных с независимостью и раздела. [4] [5] [6] Ранние фильмыотносящиеся к условиям независимости, перегородка и после включают Немай Гоша «сек Chinnamul (1950),[4] Dharmputra (1961), [7] Ритвик Гхатак «ы Meghe Дакке Тара (1960), Комал Гандхар (1961), Subarnarekha (1962); [4] [8] более поздние фильмы включают Гарм Хава (1973) и Тамас (1987). [7] С конца 1990-х годов было снято больше фильмов на эту тему, в том числе несколько популярных фильмов, таких как Земля (1998), Поезд в Пакистан (1998) (на основе вышеупомянутой книги), Эй Рам (2000), Гадар : Эк Прем Катха (2001), Pinjar (2003), Partition(2007) и Мадрасапаттинам (2010). [7] биографические фильмы Gandhi (1982), Джинн (1998) и Сардар (1993) также функция независимость и раздела в качестве важных событий в их сценариях.

Здесь обсуждаются некоторые книги и фильмы. Однако этот список далеко не исчерпывающий.

Художественная литература [ править ]

Упорядочено по дате публикации [ править ]

  • Хайдер, Курратулен , Ааг Ка Дарья (Огненная река) (1959). Переведен автором на английский язык в 1998 году. Переиздание 2019 года издательством New Directions. «Река Огня - это полная и синкретическая версия 2500-летней истории современной Индии, Пакистана и Бангладеш, начиная с династии Нанда на грани поражения от основателя империи Маурьев (323–185 гг. До н. Э.). и заканчивая отчаянием после раздела ". [9]
  • Рушди, Салман , Дети полуночи (1980). Нью-Йорк: Кнопф, 1981; ISBN  0-394-51470-X .
  • Манто, Саадат Хасан , Конец Королевства и другие истории (1987). Penguin Books Индия. ISBN 0-14-011774-1 . Большинство рассказов этого пенджабского писателя вращаются вокруг конца раджа, разделения и коммунизма. 
  • Сахни, Бхишам , Тамас (1987). Penguin Books Индия. ISBN 0-14-011477-7 
  • Sidhwa, Bapsi , Ice-Candy Man (1989) ISBN 0-14-011767-9, позже опубликованный как Cracking India (1991). ISBN 0-915943-56-5  
  • Сингх, Хушвант , Поезд в Пакистан (1990). Grove Press; ISBN 0-8021-3221-9 
  • Лахири, Джумпа , Толкователь болезней (1999). Mariner Books / Houghton Mifflin. ISBN 0-395-92720-X 
  • Болдуин, Шауна Сингх , Что помнит тело (2001). Якорь: ISBN 0-385-49605-2 
  • Мистри, Рохинтон , Прекрасный баланс (2001). ISBN Random House 1-4000-3065-X (хотя действие этой книги происходит в 1975 году, разделение играет доминирующую роль в повествовании) 

Хошьярпур в Лахор [ править ]

Названный Хошияр Пур, говорят, что Лахор так на урду, это правдивая история, основанная на путешествии на поезде из индийского города Хошиарпур в Лахор в Пакистане. Это написал офицер полиции, ехавший в этом поезде.

Это не та заря (Джута Сач) [ править ]

Джхута Сач, возможно, самый выдающийся отрывок из литературы на хинди, посвященный разделу. Возрождая жизнь в Лахоре, какой она была до 1947 года, книга открывается на ностальгической ноте, с ярких описаний людей, которые жили на улицах и переулках города, таких как Бхола Пандхе Ки Гали: Тара, которая хотела получить образование выше брака; Пури, чья идеология и принципы часто мешали его нищете; Асад, готовый пожертвовать своей любовью во имя общинного согласия. Их жизни - и жизни других запоминающихся персонажей - навсегда изменились, поскольку бойня, которая происходит накануне независимости, разрушает красоту и мир страны, убивая миллионы индуистов и мусульман и вынуждая других навсегда покинуть свои дома. Впервые опубликовано в английском переводе "Яшпал".Спорный роман - политически заряженный и мощный рассказ о человеческих страданиях.[10]

Али Пур Ка Аили [ править ]

Али Пур Ка Аэли на урду - это автобиография Мумтаза Муфтия, которая включает его рассказ о том, как он привез свою семью из Баталы в Лахор на грузовике.

Khaak aur Khoon [ править ]

Khak aur Khoon - это исторический роман Насима Хиджази, в котором описываются жертвы мусульман субконтинента во время раздела в 1947 году.

Когда часть мусульман из различных регионов Индии пыталась попасть в Пакистан, некоторые во время своих путешествий сталкивались с нападениями со стороны индуистских и сикхских групп, в ходе которых у их жен и дочерей были украдены деньги и драгоценности.

Разбитое зеркало [ править ]

«Разбитое зеркало» , роман Кришны Балдева Вайда на хинди, описывает психологические и социологические преобразования в деревне Западного Пенджаби на этапе, предшествующем разделу, с акцентом на комменсальные табу и жесткие границы сообщества.

Половина деревни (Аадха Гаон) [ править ]

«Половина деревни» , роман на хинди Рахи Масум Реза, представляет опыт второстепенных индийских мусульман в деревне Гангаули и их особый взгляд на пустоту «высокой политики».

Усталые поколения [ править ]

«Усталые поколения» , роман Абдуллы Хусейна на урду, прослеживает предысторию раздела через переживания главного героя Наима, ветерана Первой мировой войны, который осознает тщетность и бессмысленность раздела.

Басти [ править ]

Басти по Интизар Хуссейн является урду роман , который фокусируется на перегородке , как память, через призму главного героя Закира, историк , который стремится прийти к соглашению с этой памятью в контексте событий в 1971 году в Пакистане , приводя к образованию Бангладеш.

Темный танцор [ править ]

«Темная танцовщица» - это роман Балачандры Раджана, в котором рассказывается об опыте индийца, получившего образование за границей, который возвращается домой, чтобы столкнуться с ужасом раздела.

Изгиб Ганга [ править ]

Изгиб Ганга - это роман Манохара Малгонкара, в котором показаны некоторые графические сцены насилия, имевшие место во время раздела.

Солнечный свет на разбитой колонне [ править ]

«Солнечный свет на разбитой колонне» - это роман Аттии Хосейн, в котором рассказывается о жизни главной героини, Лайлы, молодой женщины из семьи талукдари в Ауд, в годы, предшествовавшие разделу.

Pinjar [ править ]

Пинджар - это пенджабский роман Амриты Притам, рассказывающий об индуистской девушке, похищенной молодым мусульманином, женившимся на ней. Во время раздела у этой девушки снова появилась возможность вернуться к своей семье и воссоединиться, от чего она отказывается, поскольку начинает любить своего мужа. Фильм по мотивам романа был выпущен в 2003 годуто время как серия ТВ адаптировано из романа транслировался по TVOne Пакистана в 2018 году.

Бано [ править ]

Бано - это роман на языке урду Разии Батта, рассказывающий о мусульманской семье в Лудхьяне (расположенный в неразделенном Пенджабе) и двух любовниках Хасане и Бано, которые были разделены во время раздела. Душераздирающая история раздела Индии продолжается после обретения Пакистаном независимости. Позже по роману был снят телесериал, который транслировался на Hum TV (Пакистан) в 2010 году.

Конец Королевства и другие истории [ править ]

Конец Королевства и другие истории (1987) - это сборник рассказов, написанный Саадатом Хасаном Манто , опубликованный издательством Penguin Books India ( ISBN 0-14-011774-1 ). Большинство рассказов этого писателя урду из Пенджаба вращаются вокруг конца раджа, разделения и коммунизма. Его рассказы включают Тханда Гошт , Хол До, Тоба Тек Сингх , Исс Мандждхар Майн, Мозалле, Бабу Гопи Натх и т. Д. Некоторые из его персонажей стали легендарными. Доступен онлайн-перевод Тоба Тек Сингх . 

Раави Паар и другие истории [ править ]

«Раави Паар и другие рассказы» (2000) - это сборник рассказов Сампурана Сингха Гулзара о разделе Индии и Пакистана. Книга была опубликована издательством HarperCollins Publishers India ISBN 81-7223-275-6 . 

Священные игры [ править ]

Хотя роман Викрама Чандры « Священные игры» 2006 года не посвящен разделу, он действительно содержит длинную и наглядную главу, описывающую бегство матери главного героя как молодой сикхской девушки из того, что впоследствии станет пакистанским Пенджабом, во время которого была похищена ее любимая старшая сестра.

Поезд в Пакистан [ править ]

Эта сага Кхушванта Сингха была впервые опубликована в 1956 году. Версия Сингха о Разделе - социальная, она предоставляет человеческие рассказы в разнообразной, детализированной базе персонажей, где каждый человек имеет уникальные точки зрения, указывая на то, что все одинаково виноваты и обвинять было неуместно. С этой точкой зрения переплетаются тонкие вопросы морали, которые Сингх задает через своих персонажей, например, нужно ли признавать плохое, чтобы продвигать добро, и что составляет доброе дело. Она была адаптирована в хинди фильм одним и тем же именем на Памеле Рукс в 1998 году [11]

Поезд в Пакистан (1990). Grove Press; ISBN 0-8021-3221-9 . 

Тамас [ править ]

Написанный Бхишамом Сахни и лауреатом премии Сахитья Академи в 1975 году, Тамас изобразил беспорядки в небольшом индийском городке. Роман был позже адаптирован в телесериалы по тому же имени для Doordarshan , а затем одноразовый четыре часа художественного фильма. Tamas - Rajkamal Prakashan Pvt. Ltd. ISBN 978-81-267-1539-8 . 

Дети полуночи [ править ]

Салман Рушди написал этот знаменитый сюрреалистический роман, полный сатирических отсылок к событию раздела и независимости. «Полночь», упомянутая в названии, - это момент, когда разделение и независимость стали официальными. Позже он был адаптирован в одноименный фильм Дипы Мехты .

Дети полуночи (1980). Нью-Йорк: Кнопф, 1981; ISBN 0-394-51470-X . 

Пурбо-Пашим [ править ]

Пурбо-Пашим (Восток и Запад) - эпическая бенгальская сага Сунила Гангопадхьяя . В повествовании рассказывается об особой семье, которой пришлось мигрировать из Восточного Пакистана в Западную Бенгалию , и об их борьбе с приливом. История тянется с периода до обретения независимости до начала 1980-х годов и отражает социально-экономические изменения, которые претерпел этот регион за этот длительный период времени.

A Fine Balance [ править ]

Сюжет написан Рохинтоном Мистри , действие происходит в 1975 году. Однако разделение играет доминирующую роль в повествовании.

Прекрасный баланс (2001). Случайный дом ISBN 1-4000-3065-X 

Ледяной леденец [ править ]

Роман Бапси Сидхвы 1989 года « Ice-Candy Man» , написанный на фоне беспорядков в Лахоре , был переиздан в 1991 году под названием « Cracking India» . Позже по этой истории был снят фильм Дипы Мехты под названием « Земля » . [12]

Толкователь болезней [ править ]

Джумпа Лахири был награжден Пулитцеровской премией 2000 года за художественную литературу за интерпретацию болезней , сборник рассказов, некоторые из которых связаны с последствиями раздела.

Толкователь болезней (1999). Mariner Books / Houghton Mifflin. ISBN 0-395-92720-X 

Китне Пакистан [ править ]

Китне Пакистан (Сколько Пакистана?) Роман 2000 года на хинди Камлешвара , известного писателя-хинди 20-го века, пионера движения Найи Кахани i («Новая история») 1950-х годов, рассматривает исторический контекст, основанный на подъеме коммунализм , насилие и кровопролитие после раздела Индии в 1947 году, и исследует природу и тщетность политики и религии, вызывающих разногласия. [13] [14]

Азади [ править ]

Полуавтобиографический роман Чамана Нахала .

Азади (Свобода). Нью-Дели, Арнольд-Хайнеманн и Бостон, Houghton Mifflin, 1975; Лондон, Германия , 1977 ISBN 9780395194010 . 

Линии теней [ править ]

«Линии теней» - роман Амитава Гоша. Это нелинейное повествование, охватывающее несколько решающих периодов в истории Индии, Бангладеш и Пакистана. В нем исследуются темы насилия, памяти, потерь и «великих нарративов», распространяемых теми, кто находится у власти, в отличие от более индивидуальных и личных «маленьких рассказов», увиденных через его центральных персонажей, Тамму, Тридиба и неназванного рассказчика. .

Аанган [ править ]

«Аанган» - роман Хадиджи Мастур на языке урду, удостоенный наград. Aangan означает двор , таким образомкак имя представляет собой речь идет о событиях жизни внутри стен дома в момент раздела и изображает рассказы своих героев Chammi , Aaliya , Техмина и Сальма с точки зрения Aaliya в. По роману также был экранизирован одноименный телесериал компании Hum TV (Пакистан).

Пьесы [ править ]

«Рисуя черту» - это пьеса Ховарда Брентона 2013 года, посвященная Сирилу Рэдклиффу и егоролив разделе Индии в 1947 году. Премьера спектакля состоялась с 3 декабря 2013 года по 11 января 2014 года в постановке Говарда Дэвиса в лондонском Хэмпстедском театре . [15]

Художественные фильмы [ править ]

Фильмы отсортированы по дате выхода [ править ]

  • Меге Дакка Тара , режиссер Ритвик Гхатак (1960), запись на IMDb
  • Гарам Хава , режиссер М.С. Сатю (1973), запись на IMDb
  • Земля , режиссер Дипа Мехта (1998), запись на IMDb
  • Джинна , режиссер Джамиль Дехлави (1998), запись на IMDb
  • Привет, Рам, режиссер Камаль Хассан (2000), запись на IMDb
  • Гадар: Эк Прем Катха , режиссер Анил Шарма (2001), запись на IMDb
  • Каалапаани , режиссер Приядаршан (1996), запись IMDb
  • Раздел , режиссер Вик Сарин (2007), запись IMDb

Гарам Хава [ править ]

Направленный MS Sathyu , Garam Хава (1973) был Балрадж Сани последняя главная роль «s.

Меге Дакка Тара (Звезда, покрытая облаками) [ править ]

Режиссер Ритвик Гхатак , Меге Дакка Тара (1960), никогда прямо не упоминает раздел, но происходит в лагере беженцев на окраине Калькутты и касается бедной благородной индуистской семьи бхадралок и проблем, с которыми они сталкиваются из-за раздела.

Меге Дакка Тара в IMDb

Комал Гандхар (E Flat) [ править ]

Режиссер Ритвик Гхатак Комал Гандхар (1961), главные герои страдают от той же боли: разлуки со своим домом по другую сторону границы.

Комал Гандхар в IMDb

Дхармпутра [ править ]

Это был первый фильм на хинди, изображающий раздел Индии и индуистский фундаментализм , [16] Дхармпутра (1961), режиссер Яш Чопра , через два года после того, как он дебютировал с Дхул Ка Пхул (1959), пропитанным нерувианским секуляризмом , в котором Муслим воспитывает «незаконнорожденного» индуистского ребенка и исполнил классическую песню Tu Hindu banega na Musalman banega, insaan ki aulaad hai, insaan banega , тема в этом фильме была обратной, поскольку здесь индуистская семья рожает незаконнорожденного мусульманского ребенка, [17] который вырастает и становится индуистским фундаменталистом. [18] Фильм получил высокую оценку критиков и получил 9-е место. Национальная премия кино за лучший художественный фильм на хинди ., [19] , однако его выпуск увидел рядом бунтов в театре, демотивации других режиссеров хинди фильм от надвигающейся темы для еще одного десятилетия, хотя тонко. [20]

Земля [ править ]

Режиссер Дипа Мехта , Земля (1998), совместное производство Индии и Канады, представляет собой вдумчивое исследование круга друзей и знакомых, пострадавших от раздела. Негодяй использует насилие в обществе как повод для возмездия романтическому сопернику. Фильм основан на « Взломанной Индии» Бапси Сидхвы ; Сидхва написал сценарий в соавторстве с Мехтой. Содержит жестокие сцены братской бойни.

Земля в IMDb

Привет, Рам [ править ]

Камаль Хасан написал сценарии , снял фильм и снялся в фильме « Эй Рам» (2000) о разделении и убийстве Ганди . История рассказывает о жизни южноиндийского брамина, охваченного безумием, окружавшим день прямых боевых действий в Калькутте, и последующими событиями, кульминацией которых стало убийство Ганди. Он красноречиво изображает величие М.К. Ганди, а также показывает, как даже образованные люди сошли с ума от горя и гнева во время раздела. Сценарий сделан блестяще, затрагивая многие вещи, общие для современных народов Индии и Пакистана, начиная с цивилизации долины Инда. Привет, Рам в IMDb

Гадар: Эк Прем Катха [ править ]

Режиссер Анил Шарма , Гадар: Эк Прем Катха (2001), это индийский фильм о разделе; примечателен шокирующими сценами массовых беспорядков и резни индусов и сикхов, убитых в знаменитой сцене поезда, полного мертвых тел индусов и сикхов, бежавших из Пакистана. Поезд был отмечен пакистанскими бандами надписью «Аджади Ка Тохфа», что переводится как «Дар независимости». В фильме на поездах, прибывших из Пакистана, было написано еще одно предложение, которое переводится как «Индейцы! Учитесь резать у нас». Это был большой успех. Эк Прем Катха в IMDb

Хамош Паани (Тихие воды) [ править ]

Режиссер Сабиха Сумар , Хамош Пани ( Тихие воды ) (2003), иронично изображает разделение и показывает положение джихадистов в 1979 году в Пакистане.

Pinjar [ править ]

«Пинжар» - фильм 2003 года, адаптированный из одноименного романа Амриты Притам , в котором Урмила Матондкар играет главную героиню Пуро .

Раздел [ править ]

Режиссер Vic Sarin Partition - совместное производство Канады, Великобритании и Южной Африки. Сикхский военный в отставке (играет Джими Мистри ) помогает и влюбляется в мусульманскую девушку-подростка (которую играет Кристин Кройк ).

Раздел на IMDb

Тамас [ править ]

По словам автора, знаменитый роман Бхишама Сахни на хинди « Тамас» (1987) изображает разжигание беспорядков в маленьком индийском городке и его последствия, сначала показанный в адаптированном для Дурдаршана телесериале Говиндом Нихалани , а затем показанный в сериале. -от четырехчасовой художественный фильм.

Ганди [ править ]

В фильме Ричарда Аттенборо о жизни Ганди есть несколько сцен, связанных с подготовкой к разделу, насилием и реакцией Ганди. Фильм получил 8 премий Оскар.

Ганди в IMDb

Джинна [ править ]

В фильме Джамиля Дехлави о жизни Джинны есть несколько сцен, связанных с подготовкой к разделу, насилием и реакцией Джинны.

Джинна в IMDb

Небо внизу [ править ]

Отмеченный наградами полнометражный документальный фильм Сары Сингх, в котором исследуется история и нынешний климат по обе стороны индо-пакистанского водораздела (2007).

Рекламные объявления [ править ]

Реклама Reunion в Google India в 2013 году (о разделе Индии ) оказала сильное влияние как на Индию, так и на Пакистан , вселив надежду на ослабление ограничений на поездки между двумя странами. [21] [22] [23] Он стал вирусным [24] [25] и был просмотрен более 1,6 миллиона раз, прежде чем официально дебютировал на телевидении 15 ноября 2013 года. [26]

Телевидение [ править ]

  • « Демоны Пенджаба » [27] шестой эпизод одиннадцатой серии из BBC серии научной фантастики Доктор Кто в 2018 году, касается того , как серия компаньон Ясмин Хан узнает о ее семейном наследии, и как это повлияло на сектанта насилие, развязанное разделом. " Ладжванти " Раджиндера Сингха Беди ежедневно появлялись на телеканале Zee TV.

См. Также [ править ]

  • Архив раздела 1947 года
  • Противодействие разделу Индии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Клири, Джозеф Н. (3 января 2002 г.). Литература, раздел и национальное государство: культура и конфликт в Ирландии, Израиле и Палестине . Издательство Кембриджского университета. п. 104. ISBN 978-0-521-65732-7. Проверено 27 июля 2012 года . Раздел Индии фигурирует в большом количестве творческих писем ...
  2. ^ Bhatia, Нанди (1996). «Литература на хинди двадцатого века». В Натараджане, Налини (ред.). Справочник литературы двадцатого века Индии . Издательская группа "Гринвуд" . С. 146–147. ISBN 978-0-313-28778-7. Проверено 27 июля 2012 года .
  3. ^ a b Рой, Ритупарна (15 июля 2011 г.). Художественная литература о разделах Южной Азии на английском языке: от Хушвант Сингха до Амитава Гоша . Издательство Амстердамского университета . С. 24–29. ISBN 978-90-8964-245-5. Проверено 27 июля 2012 года .
  4. ^ a b c Мандал, Сомдатта (2008). «Построение бенгальской культурной идентичности после раздела с помощью фильмов». В Бхатии - Нанди; Рой, Анджали Гера (ред.). Разделенные жизни: рассказы о доме, перемещении и переселении . Pearson Education India. С. 66–69. ISBN 978-81-317-1416-4. Проверено 27 июля 2012 года .
  5. Перейти ↑ Dwyer, R. (2010). «Индия Болливуда: хинди-кино как путеводитель по современной Индии». Азиатские дела . 41 (3): 381–398. DOI : 10.1080 / 03068374.2010.508231 . S2CID 70892666 .  (требуется подписка)
  6. Саркар, Бхаскар (29 апреля 2009 г.). Оплакивая нацию: индийское кино после раздела . Издательство Университета Дьюка . п. 121. ISBN. 978-0-8223-4411-7. Проверено 27 июля 2012 года .
  7. ^ a b c Вишванатх, Гита; Малик, Сальма (2009). «Возвращаясь к 1947 году через популярное кино: сравнительное исследование Индии и Пакистана» (PDF) . Экономический и политический еженедельник . XLIV (36): 61–69. Архивировано из оригинального (PDF) 6 июня 2014 года . Проверено 27 июля 2012 года .
  8. ^ Raychaudhuri, Anindya (2009). «Сопротивление сопротивляемому: переписывание мифов о разделении в произведениях Ритвика Гхатака». Социальная семиотика . 19 (4): 469–481. DOI : 10.1080 / 10350330903361158 . S2CID 143332374 . (требуется подписка)
  9. ^ Ахсан, Камил. «Альтернативная Индия» . Нация . Проверено 26 июля 2019 года .
  10. ^ http://www.penguinbooksindia.com/en/content/not-dawn
  11. ^ "Фильмы и поезд истории" . Трибуна . 5 августа 2007 г.
  12. Ice-Candy Man (1989) ISBN 0-14-011767-9 , позже опубликованный как Cracking India (1991). ISBN 0-915943-56-5  
  13. ^ Сукрита Пол Кумар (2004). Повествовательный раздел: тексты, интерпретации, идеи . Публикации Индиалог. п. 15. ISBN 978-81-87981-62-6.
  14. ^ "अदीबों की अदालत है 'कितने पाकिस्तान ' " . BBC, хинди (на хинди). 29 декабря 2003 . Проверено 11 октября 2014 года .
  15. ^ «Что происходит: рисование линии» . Театр Хэмпстед . 2013 . Проверено 19 апреля 2020 .
  16. ^ «Создатели фильма отказались изображать раздел: киновед» . Монстры и критики . 1 ноября 2006 г.
  17. ^ «Видение Неру сформировало многие золотые старинные произведения Болливуда» . Таймс оф Индия . 16 ноября 2009 года Архивировано из оригинала 13 мая 2013 года .
  18. ^ «Предыстория: отдельные жизни» . Мята . 27 июля 2012 г.
  19. ^ «9-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинального 2 -го декабря 2016 года . Проверено 30 июля 2012 года .
  20. ^ «Коммунальный холокост в фильмах на хинди» . Sify.com Фильмы. 24 июня 2004 г.
  21. ^ Naqvi, Sibtain (19 ноября 2013). «Google может представить себе пакистано-индийскую гармонию менее чем за 4 минуты… не так ли?» . Экспресс Трибуна .
  22. ^ PTI (15 ноября 2013). «Рекламное объявление о воссоединении Google возрождает надежду на облегчение получения визы в Индию и Пакистан» . Deccan Chronicle .
  23. ^ Чаттерджи, Rhitu (20 ноября 2013). «Эта реклама от Google India довела меня до слез» . Международное общественное радио .
  24. Питер, Санни (15 ноября 2013 г.). "Поиск в Google: видео о воссоединении вызывает эмоции в Индии, Пакистане; набирает обороты [СМОТРЕТЬ ВИДЕО]" . International Business Times . Архивировано из оригинального 21 ноября 2013 года.
  25. ^ "Рекламный ролик о воссоединении Индии и Пакистана от Google вызывает эмоциональные отклики" . Таймс оф Индия . 14 ноября 2013. Архивировано из оригинала 17 ноября 2013 года.
  26. Рианна Джонсон, Кей (15 ноября 2013 г.). «Объявление Google маловероятно ударило как в Индии, так и в Пакистане, ссылаясь на травматический раздел 1947 года» . ABC News / Associated Press .
  27. ^ «BBC One - Доктор Кто, Серия 11, Демоны Пенджаба» . BBC . 11 ноября 2018 . Проверено 20 ноября 2018 года .

Источники [ править ]

  • Рой, Пинаки . « Сердца разделены : англо-индийские писатели и разделение» (ISSN 2230-8490) Исследуя историю 1.1 (июль – декабрь 2010 г.): 54–61.
  • Рой, Пинаки и Ашим Кумар Саркар (ред.). Сломанные ручки: (Индийский) раздел в литературе и фильмах . Джайпур : Aadi Publications, 2016. ISBN 978-93-82630-75-3 .