Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Оперы Нищих )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Опера нищего [1] - балладная опера в трех действиях, написанная в 1728 году Джоном Гаем с музыкой в ​​аранжировке Иоганна Кристофа Пепуша . Это одна из решающих пьес в драматургии Августа и единственный образец некогда процветающего жанра сатирической балладной оперы, который остается популярным сегодня. Баллады - это сатирические музыкальные пьесы, в которых использовались некоторые условности оперы, но без речитатива . Лирика эфирных масел пьесы основана на популярных широкополосных балладах, оперных ариях, церковных гимнах и народных мелодиях того времени.

Опера нищего Премьера в Inn Fields театра Линкольна 29 января 1728 [2] и побежал в течение 62 последовательных выступлений, второй по длине пробега в истории театра до того времени (после 146 выступлений Камбер «s Pomone в Париже в 1671) . [3] Работа стала величайшим успехом Гэя, и с тех пор ее играют; его называли «самой популярной пьесой восемнадцатого века». [4] В 1920 году «Опера нищего» начала возрождение 1463 спектаклей в Лирическом театре в Хаммерсмите., Лондон, который был одним из самых длинных в истории музыкальных театров того времени. [5]

Произведение высмеивает итальянскую оперу , ставшую популярной в Лондоне. Согласно «Нью-Йорк Таймс» : «Гей написал произведение скорее как анти-оперу, чем как оперу, и одной из его привлекательных сторон для лондонской публики 18-го века было высмеивание итальянского оперного стиля и восхищение им английской публики». [6] [7] Вместо грандиозной музыки и оперных тем в произведении используются знакомые мелодии и персонажи, которые были обычными людьми. Некоторые песни были написаны оперными композиторами, такими как Гендель., но использовались только самые популярные из них. Публика могла подпевать музыке и отождествлять себя с персонажами. История высмеивает политику, бедность и несправедливость, уделяя особое внимание теме коррупции на всех уровнях общества. Лавиния Фентон , первая Пичум Полли, быстро стала успешной. Ее картины пользовались большим спросом, о ней писали стихи и издавали книги. После появления в нескольких комедиях, а затем и в многочисленных повторениях оперы «Нищие» , она сбежала со своим женатым любовником Чарльзом Поулеттом, 3-м герцогом Болтоном .

Бертольт Брехт (работа по переводу Элизабет Гауптманн ) адаптировал произведение в Die Dreigroschenoper ( Трехгрошовая опера ) в 1928 году, придерживаясь оригинального сюжета и персонажей, но с новым либретто и большей частью новой музыкой Курта Вайля .

Происхождение и анализ [ править ]

Оригинальная идея оперы пришла от Джонатана Свифта , который написал Александр Поупа 30 августа 1716 с просьбой «... то , что думает вы, Newgate пастырских среди воров и шлюх там?» Их друг Гей решил, что это будет скорее сатира, чем пасторальная опера. В своей оригинальной постановке в 1728 году Гей задумал, чтобы все песни исполнялись без аккомпанемента, что усиливало шокирующую и суровую атмосферу его концепции. [8] Однако примерно за неделю до премьеры Джон Рич , директор театра, настоял на том, чтобы Иоганн Кристоф Пепуш , композитор, связанный с его театром, написал официальную французскую увертюру.(на основе двух песен из оперы, включая фугу на основе песни Люси в третьем акте "I'm Like A Skiff on the Ocean Toss'd"), а также аранжировки 69 песен. Хотя нет никаких внешних доказательств того, кто был аранжировщиком, изучение оригинальной партитуры 1729 года, официально опубликованной Dover Books , показывает, что Пепуш был аранжировщиком. [9]

Работа была направлена ​​сатирически на страстный интерес высших слоев общества к итальянской опере и одновременно преследовала цель высмеять известного государственного деятеля вигов Роберта Уолпола и политиков в целом, а также таких отъявленных преступников, как Джонатан Уайлд , похититель воров, Клод Дюваль , разбойник, и Джек Шеппард , нарушитель тюрьмы. В нем также рассматривается социальное неравенство в широком масштабе, в первую очередь путем сравнения воров и шлюх из низшего сословия с их аристократическими и буржуазными «лучшими».

Гей использовал шотландские народные мелодии, в основном взятые из чрезвычайно популярного сборника поэта Аллана Рамзи « Нежный пастырь» (1725 г.), а также две французские мелодии (в том числе гимн «Bergers, écoutez la musique!» Для его песни «Fill Every Glass»), чтобы служите его веселым острым и непочтительным текстам. Сатира Мачита на современное общество («Выросли столь обычные порядки двора») также поется в « Лиллибуллеро» Генри Пёрселла . Пепуш сочинил увертюру и аранжировал все мелодии незадолго до премьеры в Lincoln's Inn Fields 28 января 1728 года. Однако все, что осталось от партитуры Пепуша, - это увертюра (с полной инструментовкой) и мелодии песен с неназванными басами.. Были предприняты попытки различных реконструкций, и реконструкция партитуры американского композитора Джонатана Добина 1990 года использовалась в ряде современных постановок. [6]

Гей использует оперную норму трех действий (в отличие от стандарта разговорной драмы времени пяти действий) и жестко контролирует диалоги и сюжет так, чтобы в каждой из сорока пяти динамичных сцен и 69 были сюрпризы. короткие песни. Успех оперы сопровождался общественным желанием получить памятные подарки и сувениры, начиная от изображений Полли на веерах и одежде, игральных карт и экранов огня, рекламных роликов со всеми персонажами и быстро публикуемой музыкальной партитуры оперы.

Иногда эту пьесу рассматривают как реакционный призыв к либертарианским ценностям в ответ на растущую мощь партии вигов. [10] Возможно, на это также повлияла популярная в то время идеология Джона Локка, согласно которой мужчинам должна быть предоставлена ​​их естественная свобода; эти демократические взгляды повлияли на популистские движения того времени, частью которых была «Опера нищего» . [10]

Персонаж Мачита считался критиками одновременно героем и антигероем. Гарольд Джин Мосс, утверждая, что Макхит - благородный персонаж, написал: «[тот], чьи влечения направлены на любовь и жизненные страсти, Макхит становится почти подобной Христу жертвой окружающего его упадка». Напротив, Джон Ричардсон в рецензируемом журнале « Жизнь восемнадцатого века » утверждал, что Макхит силен как литературный деятель именно потому, что он выступает против любой интерпретации, «против ожиданий и иллюзий». [10] В настоящее время считается, что он был смоделирован с разбойника-джентльмена, Клода Дюваля, [11] [12], хотя интерес к преступникам недавно повысился благодаря побегам Джека Шеппарда изНьюгейт . [13]

Опера нищего оказала влияние на все более поздние британские сценические комедии, особенно на британскую комическую оперу девятнадцатого века и современный мюзикл.

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Акт 1 [ править ]

Персик, забор и ловец воров, оправдывает свои действия. [14] Миссис Пичам, подслушивая, что ее муж внес в черный список непродуктивных воров, протестует против одного из них: Боба Бути (прозвище Роберта Уолпола ). Семья Пичам обнаруживает, что их дочь Полли тайно вышла замуж за Макхита, известного разбойника с большой дороги, который является основным клиентом Пичам. Расстроенные, узнав, что они больше не смогут использовать Полли в своем бизнесе, Пичам и его жена спрашивают, как Полли поддержит такого мужа «в играх, выпивке и блудодействии». Тем не менее, они приходят к выводу, что матч может быть более выгодным для Персиков, если мужа можно убить за его деньги. Они уходят, чтобы выполнить это поручение. Однако Полли спрятала Мачита.

Акт 2 [ править ]

Махит идет в таверну, где его окружают женщины сомнительной добродетели, которые, несмотря на свой класс, соревнуются в демонстрации безупречных манер в гостиной, хотя предмет их разговора - их успехи в карманах и воровстве в магазинах. Мачит слишком поздно обнаруживает, что двое из них (Дженни Дайвер, Саки Тодри) заключили контракт с Пичам, чтобы захватить его, и он становится заключенным в тюрьме Ньюгейт. Тюрьмой управляет сообщник Пичама, продажный тюремщик Локит. Его дочь Люси Локит имеет возможность отругать Мачита за то, что он согласился жениться на ней, а затем нарушил это обещание. Она говорит ему, что увидеть, как его пытают, доставит ей удовольствие. Махит успокаивает ее, но приходит Полли и заявляет, что он ее муж. Мачит говорит Люси, что Полли сумасшедшая. Люси помогает Макхиту сбежать, украв ключи ее отца.Ее отец узнает об обещании Макхита жениться на ней и беспокоится о том, что, если Макхита вернут и повесят, его состояние может стать предметом претензий Пичам. Локит и Пичум обнаруживают укрытие Мачита. Они решают разделить его состояние.

Акт 3 [ править ]

Тем временем Полли навещает Люси, чтобы попытаться достичь соглашения, но Люси пытается ее отравить. Полли чудом избегает отравленного напитка, и две девушки узнают, что Мачит был схвачен из-за нетрезвой миссис Дианы Трапс. Они умоляют своих отцов сохранить жизнь Макхиту. Однако теперь Макхит обнаруживает, что каждая из четырех беременных женщин считает его своим мужем. Он заявляет, что готов к повешению. Рассказчик (Нищий) отмечает, что, хотя в должном моральном финале Макхит и другие злодеи будут повешены, аудитория требует счастливого финала, и поэтому Макхиту отсрочка, и все приглашены на танец празднования, чтобы отпраздновать его свадьба с Полли.

Избранные музыкальные номера [ править ]

  • Можно ли управлять любовью Советом? (Полли, акт 1)
  • Пойдем дорогой (Хор разбойников, акт 2)
  • У дерева я буду страдать (Махит, акт 2)
  • Как жестоки предатели (Люси, акт 2)
  • Как я мог быть счастлив с любым из них (Махит, акт 2)
  • В дни моей юности (миссис Диана Трапс, акт 3)
  • Заряд готов (Махит, акт 3)
  • Выросли столь обычные способы суда (Махит, акт 3)

Реакция [ править ]

«Опера нищего» была встречена по-разному. Его популярность была задокументирована в The Craftsman следующими статьями:

«На этой неделе в Театре Линкольнс-Инн-Филдс была показана драматическая развлекательная программа под названием« Опера нищего », которая вызвала всеобщие аплодисменты, так что Вагги говорят, что это сделало Рича очень веселым и, вероятно, сделало его очень веселым. Богатый." (3 февраля 1728 г.)

«Мы слышим, что Британская опера, обычно называемая « Опера нищего » , продолжает разыгрываться в Театре на Линкольнс-Инн Филдс с всеобщими аплодисментами, к великому огорчению исполнителей и поклонников диковинной оперы на Хеймаркете». (17 февраля 1728 г.) [15]

Через две недели после премьеры в ведущей оппозиционной газете The Craftsman появилась статья , в которой якобы протестовала работа Гэя как клеветническая и иронично помогала ему высмеивать истеблишмент Уолпола, выступая на стороне правительства:

Я знаю, что эти распутные сценические деятели скажут, что сатира носит общий характер; и что он обнаруживает Сознание вины для каждого конкретного Человека, чтобы применить его к Себе. Но они, кажется, забывают, что есть такие вещи, как Innuendo (безупречный метод объяснения клеветы) ... Более того, само название этой пьесы и главный персонаж, которым является разбойник, в достаточной мере раскрывают озорной замысел Это; поскольку под этим Персонажем каждое Тело поймет Того, кто делает своим делом произвольно взимать и собирать Деньги с Людей для своего собственного использования и о которых он всегда боится дать отчет - Разве это не мстительное прищуривание и ранение Власть на стороне общего злоумышленника? [16]

Комментатор отмечает последнее замечание Нищего: «Что низшие люди имеют свои пороки в такой же степени, как и богатые, и наказываются за них», подразумевая, что богатые люди не наказываются таким образом. [17]

Критика оперы Гей продолжалась еще долго после ее публикации. В 1776 году Джон Хокинс написал в своей «Истории музыки», что из-за популярности оперы «Изнасилование и насилие постепенно увеличиваются» исключительно потому, что подрастающее поколение молодых людей желало подражать персонажу Мачиту. Хокинс обвинил Гэя в том, что тот искушал этих людей «чарами праздности и преступных удовольствий», которые, по мнению Хокинса, олицетворяли и прославляли Мачит. [18]

Продолжение [ править ]

В 1729 году Гей написал продолжение, Полли , действие которого происходит в Вест-Индии : Макхит, приговоренный к транспортировке, сбежал и стал пиратом, в то время как миссис Трапс устроилась в белых рабов и шангаис Полли, чтобы продать ее богатому плантатору мистеру Дукат. Полли убегает, одетая как мальчик, и после многих приключений выходит замуж за сына вождя Карибов .

Однако политическая сатира в « Полли» была даже более острой, чем в «Опере нищего» , в результате чего премьер-министр Роберт Уолпол склонялся к лорду Чемберлену, чтобы запретить ее, и это было исполнено только через пятьдесят лет. [19]

Адаптации [ править ]

Версия Фредерика Остина 1920-х годов

Как это было типично для того времени в Лондоне, памятная «партитура» всей оперы была собрана и опубликована быстро. Как обычно, это состояло из полностью аранжированной увертюры, за которой следовали мелодии из 69 песен, поддержанные только простейшими басовыми аккомпанементами. Нет никаких признаков танцевальной музыки, сопровождающих инструментальных фигур и т.п., за исключением трех случаев: Люси «Is Then His Fate Decree'd Sir» - одна такта нисходящей шкалы, отмеченная «Viol». -; «В дни моей юности» Трапа, в котором «fa la la chorus написано как« виол »; и последний танец отсрочки исполнения,« Так я стою, как турок »Махита, который включает в себя два раздела по 16 тактов. «танец» помечен как «альта» (см. партитуру 1729 г.,ранее издавалось Dover).

Отсутствие оригинальных исполнительских партий дало свободу продюсерам и аранжировщикам. Традиция индивидуальных аранжировок, восходящая, по крайней мере, к аранжировкам Томаса Арне более позднего 18-го века, продолжается и сегодня, охватывая диапазон музыкальных стилей от романтического до барокко: Остин, Бриттен , Сарджент , Бониндж , Добин и другие дирижеры прониклись духом каждого из дирижеров. песни с личным штампом, подчеркивающим различные аспекты характеристики. Ниже приводится список некоторых из наиболее известных аранжировок и постановок 20-го века в опере.

  • В 1920 году баритон Фредерик Остин заново аранжировал музыку (а также исполнил партию Пичума) для длительной постановки (1463 выступления) в Lyric Theater в Хаммерсмите . Ирландский баритон Фредерик Раналоу во всех спектаклях исполнял роль капитана Мачита. В 1955 году эта версия была записана дирижером сэром Малькольмом Сарджентом с Джоном Кэмероном в роли Макхита и Моникой Синклер в роли Люси.
  • В 1928 году, к 200-летию оригинальной постановки, Бертольт Брехт (слова) и Курт Вайль (музыка) создали популярную новую музыкальную адаптацию произведения в Германии под названием Die Dreigroschenoper ( Трехгрошовая опера ). В этом произведении довольно внимательно прослеживается оригинальный сюжет (хотя время перенесено более чем на сто лет), но музыка почти вся новая.
  • В 1946 году Джон Ла Туш (книга и слова) и Дюк Эллингтон (музыка) создали еще одну музыкальную адаптацию произведения для Бродвея под названием «Праздник нищего» . Обновленный цветопередача истории сосредоточены на коррумпированный мир , населенный лихой Mobsters , беспутный Мадамс и их развратными шлюхами , попрошаек и беспризорных людей .
  • В 1948 году Бенджамин Бриттен создал адаптацию с новыми гармонизациями и аранжировками уже существующих мелодий. Дополнительный диалог написал продюсер Тайрон Гатри . Питер Пирс был первым певцом Macheath. [20] Он был посвящен Джеймсу Холдейну Лори, [21] который впоследствии возглавил Английскую оперную группу. [22]
  • Опера была экранизирована в 1953 году , и в ней Лоуренс Оливье играл главную роль в роли капитана Машита.
  • В 1975 году чешский драматург (и будущий президент) Вацлав Гавел создал немузыкальную адаптацию.
  • В 1977 году нигерийский лауреат Нобелевской премии драматург и драматург Воле Сойинка написал, продюсировал и поставил Opera Wonyosi (изд. 1981), адаптацию оперы Джона Гэя « Нищий» и « Трехгрошовой оперы» Бертольда Брехта ; большинство его персонажей, а также некоторые арии взяты из двух более ранних пьес.
  • В 1978 году бразильский певец и автор песен Чико Буарк написал pera do Malandro (1978), адаптацию оперы Джона Гэя « Нищий» и « Трехгрошовой оперы» Бертольда Брехта с новыми песнями, действие которых происходило в Рио-де-Жанейро 1940-х годов , которая позже была адаптирована как фильм режиссера Руи Герры .
  • В 1981 году Ричард Бониндж и Дуглас Гэмли подготовили новое издание для Австралийской оперы (ныне Opera Australia ). Он был записан в том же году с Джоан Сазерленд , Кири Те Канава , Джеймсом Моррисом и Анджелой Лэнсбери .
  • Опера была адаптирована для BBC телевидения в 1983 г. Это производство было направлено Jonathan Miller и играл главную роль Долтри в роли Макхит, Stratford Johns как Peachum, Гэри Tibbs как Филчем, и Боб Хоскинс как Беггар. «Счастливый» финал был изменен так, что Мачита повесили вместо отсрочки.
  • В 1984 году в пьесе (а затем и в фильме) «Хор неодобрения » Алана Эйкборна любительская постановка «Оперы нищего» является основным двигателем сюжета, и здесь исполняются отрывки.
  • В 1990 году Джонатан Добин создал свое исполнительское издание в старинном стиле для Ten ​​Ten Players (ныне Theater 2020), и с тех пор оно исполнялось на залах по всей территории Соединенных Штатов. Это издание основано на печатном издании 1728 года и включает полную увертюру, подробно описанную Пепушем, и конкретизирует все оставшиеся 69 арии и танцев оригинальной постановки 18 века. [6]
  • В 1998 году женская японская труппа Takarazuka Revue выпустила адаптацию под названием Speakeasy . [23] Спектакль был пьесой Майи Мики на пенсии.
  • В 2008 году Австралийская Сиднейская театральная труппа и компания Out of Joint Theater Company совместно выпустили версию под названием «Опера осужденного», написанную Стивеном Джеффрисом и поставленную Максом Стаффордом-Кларком . Действие этой версии происходит на борту катера, направляющегося в Новый Южный Уэльс , где осужденные ставят версию Оперы нищего . Жизнь осужденных частично повторяет их героев оперы «Нищие» , а современные популярные песни исполняются на протяжении всего спектакля. Опера Convict's Opera начала гастролировать по Великобритании в начале 2009 года. [24]
  • Театральная компания Vanishing Point создала современное производство Оперы нищего в 2009 году The Royal лицейского театра и Белградского театра , Ковентри, расположенный в ближнем будущем мире апокалипсиса. В нем звучит музыка группы по имени Куинн . [25]
  • Оригинальная опера была поставлена ​​в постановке 18-го века в Театре под открытым небом Риджентс-Парк летом 2011 года в постановке Люси Бейли . [26]
  • В 2019 году театральная труппа Kneehigh Theater Company совместно с Liverpool Everyman & Playhouse создала и выступила с переизобретением оперы The Beggar's Opera под названием Dead Dog in a Suitcase (и другими песнями о любви) . [27]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Библиомания: бесплатная онлайн-литература и учебные пособия» . bibliomania.com . Архивировано 21 декабря 2010 года.
  2. ^ Карман пингвина в этот день . Справочная библиотека пингвинов. 2006. ISBN 0-14-102715-0.
  3. ^ "Сценическая красота" .
  4. ^ Карлсон, Марвин (1975). «Свежий взгляд на Хогарта„Опера нищего ». Учебно-театральный журнал . 27 (1): 31–39. DOI : 10.2307 / 3206338 . JSTOR 3206338 . 
  5. Хотя, когдав 1920 году открылась «Опера нищего» , Чу Чин Чоу выступал с 1916 года, получив 2 238 спектаклей до 1921 года. Источник: «Длинные спектакли в Лондоне» . Мировые театры . Архивировано 23 июня 2016 года . Проверено 19 июня +2016 .
  6. ^ a b c Добин, Джонатан. Веб-сайт The Beggar's Opera Джонатана Добина. Архивировано 31 марта 2016 г. в Wayback Machine , по состоянию на 6 ноября 2009 г.
  7. ^ Kozinn, Аллан . " Опера нищего , сатира 18-го века" , архивировано 26 июля 2016 года в Wayback Machine The New York Times , 10 мая 1990 года, по состоянию на 6 ноября 2009 года.
  8. ^ Траубнер, Ричард . Оперетта: театральная история, архивная копия от 29 июня 2014 г., Wayback Machine , стр. 11
  9. «Композиторы в стиле барокко» , Архивировано 30 апреля 2009 г. в Wayback Machine Baroque Arts
  10. ^ a b c Ричардсон, Джон (осень 2000 г.). «Джон Гей, Опера нищего и формы сопротивления». Жизнь восемнадцатого века . 24 (3): 19–30. DOI : 10.1215 / 00982601-24-3-19 .
  11. ^ Маки, Эрин. Грабли, разбойники и пираты. Создание современного джентльмена в Балтиморе восемнадцатого века : Джонс Хопкинс, 2009. ISBN 978-1-4214-1385-3 
  12. ^ Сагден, Джон и Филип . Похититель сердец: Клод Дюваль и джентльмен-разбойник в фактах и ​​вымыслах . Арнсайд, Камбрия: сорок шагов, 2015. ISBN 978-0-9934183-0-3 . 
  13. ^ Мур, Люси (1997). Воровская опера . п. 227. ISBN. 0-670-87215-6.
  14. Его мрачная песня самооправдания - единственная песня, которая появляется как в Опере нищего, так и в Трехгрошовой опере (как Morgenchoral des Peachum ). Текст в последней версии сильно отличается, но мелодия и положение песни в либретто сохранены.
  15. ^ «Первая постановка». Опера нищего. Архивировано 4 марта 2016 года на Wayback Machine, доступ осуществлен 10 августа 2011 года.
  16. ^ Guerinot & Jilg 1976 , стр. 87-88.
  17. ^ Guerinot & Jilg 1976 , стр. 89.
  18. ^ Кидсон, Фрэнк. « Опера нищего » The Musical Times, 1 января 1921: 18–19.
  19. ^ Шонесси, Toni-Линн. «Единственная емкость в Опере нищего » , [ постоянная мертвая ссылка ] Исследования восемнадцатого века , Vol. 21, No. 2 (Winter, 1987–1988), pp. 212–227 The Johns Hopkins University Press (требуется подписка)
  20. ^ 1948 Бенджамин Бриттен версия Опера нищего архивации 4 марта 2016 года в Wayback Machine в Руководстве по Музыкального театра
  21. ^ "Тематический каталог Бриттена - BTC1020 - Опера Баггара " . www.brittenproject.org . Архивировано 3 апреля 2016 года . Проверено 19 марта +2016 .
  22. ^ Бриттен, Бенджамин; Митчелл, Дональд; Рид, Филипп; Кук, Мервин (1 января 1991 г.). Письма из жизни: 1952–1957 . Бойделл Пресс. ISBN 978-1-84383-382-6.
  23. ^ Такаразука Revue архивации 26 июня 2009 в Wayback Machine
  24. ^ « Опера осужденного - STC & Out of Joint». Архивировано 22 марта 2016 года в Wayback Machine Джеком Тивесом, австралийская сцена , 8 октября 2008 года.
  25. ^ " Опера нищих " , детали производства, Vanishing Point , 2009
  26. ^ Майкл Биллингтон (30 июня 2011 г.). «Рецензия - Опера нищего » . Хранитель . Архивировано 1 января 2017 года.
  27. ^ " Мертвая собака в чемодане (и другие песни о любви) - Новая опера Баггара " , Kneehigh Theater

Источники

  • Guerinot, СП; Джилг, Родни Д. (1976). Мэйнард Мак (ред.). «Опера нищего». Контексты 1 . Хамден, Коннектикут: Archon.

Внешние ссылки [ править ]

  • Вокальная партитура, использованная в возрождении Лирического Хаммерсмита 1920 года
  • Либретто , Текстовый архив Оксфордского университета
  • Опера нищего в базе данных Internet Broadway
  • Опера нищего (1952) на IMDb
  • Опера нищего (1983) на IMDb