Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Олень и котел» , также известный как «Герцог горы Олень» , - исторический роман Цзинь Юна (Луи Ча), последний и самый длинный из его романов на момент публикации. Роман был первоначально опубликован в Гонконге как сериал и выходил с 24 октября 1969 года по 23 сентября 1972 года в газете Ming Pao . [1]

Хотя книгу часто называют романом уся , она не совсем типична для жанра: главный герой, Вэй Сяобао, не искусный мастер боевых искусств, а скорее антигерой, который полагается на остроумие и хитрость, чтобы выбраться из неприятностей.

Заголовок [ править ]

Название романа объясняется в первой главе, когда поэт Люй Люлян обсуждает со своим сыном две концепции. «Котел» является ссылкой на историю в Цзо Чжуань , в котором король Чжуанский Чу расспрашивали о Девять Tripod Котлы в династии Чжоу , раскрыв свое желание захватить Мандат Неба . «Олень» - это отсылка к замечанию Куай Тонга, записанному в « Записках великого историка» : « Циньский император потерял своего оленя, и все под небом погнались за ним». Олень символизирует простых людей Китая., которые находятся во власти безжалостных военачальников, стремящихся завоевать земли павшей династии Цинь.

Название указывает на одну из главных тем романа, борьба Хань китайских сторонников павшего династии Мин , чтобы освободить Китай от господства вторжения маньчжурской -LED династии Цин .

В послесловии Цзинь Ён написал, что при написании романа он намеревался отразить общественные и культурные реалии, а не побуждать читателей подражать коварному и злому главному герою. Он подумал об изменении концовки, чтобы Вэй Сяобао получил по заслугам, но отказался от этой идеи и сохранил исходную концовку после получения отрицательных отзывов от читателей.

Сюжет [ править ]

В центре сюжета - остроумный, лукавый, неграмотный и ленивый главный герой Вэй Сяобао, который родился в семье проститутки из публичного дома в Янчжоу во времена ранней династии Цин (1654–1689). Подросток-мошенник пробирается из Янчжоу в столицу Пекина через серию приключений. В Пекине его похищают и отправляют в императорский дворец , где он выдает себя за евнуха. Находясь во дворце, Вэй Сяобао наталкивается на роковую встречу с молодым императором Канси , правителем Империи Цин, и завязывает с ним маловероятную дружбу.

Однажды Вэй Сяобао схвачен некоторыми мастерами боевых искусств и выведен из дворца. Он встречает Чэнь Цзиннана, лидера Тяндихуэй («Общество Неба и Земли»), тайного общества, стремящегося свергнуть династию Цин, и становится учеником Чэня. Он также становится одним из лидеров ветви общества и соглашается служить их шпионом во дворце. Позже он попадает в плен к другой группе бойцов, которые переносят его на Остров Мистического Дракона, где базируется зловещий Культ Мистического Дракона. Неожиданно он становится маршалом Белого Дракона культа, льстив его лидеру Хун Антону.

Вэй Сяобао добивается ряда, казалось бы, невозможных достижений благодаря чистой удаче, хитрости и использованию негласных средств, таких как обман и обман. Во-первых, он помогает императору Канси изгнать авторитарного регента Обая от власти. Во-вторых, он обнаруживает местонахождение пропавшего императора Шуньчжи , который считается мертвым, спасает его от опасности и помогает ему воссоединиться со своим сыном, императором Канси. В-третьих, он уничтожает культ мистического дракона, разжигая внутренний конфликт, который приводит к самоуничтожению культа. В-четвертых, он ослабляет восстание, организованное Ву Санги , подкупив союзников Ву, чтобы те отступили, тем самым позволяя имперским силам Цин легко подавить повстанцев. Наконец, он ведет кампанию противРоссийская империя и помогает Империи Цин заключить договор о границе со своим северным соседом. Ранее он встретился с русской регентшей Софьей Алексеевной и помог ей укрепить контроль над Российской империей во время восстания . В процессе выполнения этих задач он также рекомендовал таланты для службы правительству Цин, одним из которых является Ши Ланг , адмирал, который возглавлял успешную военно-морскую кампанию против Королевства Дуннин на Тайване.

На протяжении всей истории Вэй Сяобао проявляет искреннюю преданность как императору Канси, так и его личным друзьям из антицинских сил. Он инстинктивно защищает императора своим телом от убийц и дважды спасает жизнь императора. Он также играет важную роль в оказании помощи императору Канси в консолидации власти. С другой стороны, он во многих случаях тайно помогает антициинским силам избежать опасности и подрывает попытки цинского правительства уничтожить Тяньдихуэй. За свои достижения он награждается огромным богатством и дворянскими титулами. Самая высокая позиция, которой он занимал, - «Герцог Оленьего Котла» (или «Герцог Оленьей горы», которое используется как альтернативное английское название романа).Он заслужил уважение антицинских сил за устранение коррумпированных чиновников и защиту Китая от иностранного вторжения. Помимо своих достижений, он также встречает семь привлекательных женщин по разным поводам, флиртует и играет с ними, и в конечном итоге женится на всех семи из них.

Конфликтующие лояльности Вэй Сяобао в конечном итоге приводят к плачевным результатам. Император Канси обнаруживает свои отношения с Тяньдихуэй и заставляет его выбрать либо остаться верным Империи Цин, либо стать врагом государства. Вэй Сяобао стоит перед дилеммой: если он решит следовать приказам императора, ему придется предать своих друзей из Тяньдихуэй и помочь императору уничтожить их; если он откажется, ему грозит смерть и уничтожение его семьи. Вместо этого он предпочитает отправиться в изгнание. Тем не менее, император по-прежнему считает его близким другом и верным подданным, поэтому он прощает его и позволяет позже вернуться во дворец. Ближе к концу романа император пытается заставить Вэй Сяобао помочь ему снова уничтожить Тяндихуэй. С другой стороны,Вэй Сяобао сталкивается с еще большей проблемой с Тяньдихуэй. Поскольку Чэнь Цзиннань недавно умер, члены Тяндихуэй уважают Вэй Сяобао и хотят, чтобы он стал их новым лидером.

Вэй Сяобао обдумывает проблему, понимает, что никогда не сможет примириться между двумя противоборствующими сторонами, и чувствует, что его разделенная дружба и раскол в лояльности разрывают его на части. Он решает уйти и вести затворническую жизнь, забирая с собой семью и огромное богатство. Его больше никогда не видели. Говорят, что когда император Канси за время своего правления совершил шесть инспекционных поездок в регион Цзяннань , его истинной целью был поиск Вэй Сяобао.

Персонажи [ править ]

Разная информация [ править ]

Сутра сорока двух глав [ править ]

Сутра Сорок два глав представляет собой классический текст буддистом. Учредителями маньчжурской -LED династии Цин сделал восемь копий. После того, как силы Цин захватили Центральные равнины , они разграбили большое количество сокровищ и перевезли их в секретное место на северо-востоке Китая. Карта этого места была разорвана на несколько частей и спрятана в восьми книгах отдельно. Каждая книга была передана на хранение одному из восьми знамен .

Чтобы защитить сокровища, командирам Восьми Знамен не сказали о сокровищнице. Вместо этого им сказали, что в книгах содержится секрет, ведущий к месту, содержащему «корень» императорской родословной Цин, «Пульс Дракона». Если этот «корень» потревожить, это положит конец судьбе маньчжур. Это сделано для того, чтобы никто из дворян не попытался найти это место; вместо этого они будут охранять секрет своей жизнью. Только император знает правду, что очевидно, когда Император Шуньчжи передает эти знания Императору Канси .

Книги ищут многие, в том числе Хай Дафу, Мао Дунчжу, Культ мистического дракона, Общество Неба и Земли , бывшая принцесса Чанпин , У Санги и другие. Некоторые из них знают правду о сокровищах, в то время как другие хотят положить конец династии Цин, уничтожив маньчжурский «корень». Вэй Сяобао собирает восемь книг и складывает карту вместе. Он находит сокровище в котле на горе Олень в провинции Хэйлунцзян , но не забирает его для себя, потому что твердо верит, что это сокровище является «корнем» императорской семьи Цин.

Восемь книг [ править ]

Книги перечислены в порядке появления. Также указаны их происхождение и то, как Вэй Сяобао приобрел их.

  • Простое красное знамя : книга была украдена у командира этого знамени, принца Канга . Вэй Сяобао находит его случайно.
  • Красное знамя на границе : Руй Дун, дворцовый стражник, убивает командира знамени и забирает его книгу по приказу фальшивой вдовствующей императрицы Мао Дунчжу. Прежде чем он смог передать ее Мао, он был убит Вэй Сяобао, который забрал у него книгу.
  • Желтое знамя с окаймлением : Книгу отобрали у командира знамени, Обоя , когда он был заключен в тюрьму императором Канси. Он попадает в руки Мао Дунчжу, прежде чем Вэй Сяобао украдет его позже.
  • Простое белое знамя : Обой забрал книгу у командира знамени, Суксахи , когда Суксаха был казнен. Он попадает во владение Мао Дунчжу, а затем и Вэй Сяобао.
  • Белое знамя с окаймлением : книга была впервые подарена Императором Шуньчжи своей наложнице, Консорте Дунго . Книгу забрал Мао Дунчжу, когда умер консорт Дунго. Позже Вэй Сяобао украл его у Мао.
  • Простое желтое знамя : книга хранится у Императора Шунжи после его отречения, и он передает ее своему сыну, когда они воссоединяются на горе Утай . Его забрал Мао Дунчжу, а затем Вэй Сяобао.
  • Граничное синее знамя : великий учитель Тао Хунъин попытался украсть книгу у командира знамени, но был смертельно ранен Тонким монахом культа мистического дракона, который хранит книгу. Тонкий монах забывает о книге, когда в спешке покидает комнату Мао Дунчжу. Вэй Сяобао находит его и оставляет себе.
  • Обычное синее знамя : книга была украдена у командира знамени и оказалась во владении Ву Санги . Вэй Сяобао тайно заменяет ее книгой с синим знаменем с краями (с удаленными частями карты).

Литературная инквизиция [ править ]

В первые годы правления императора Канси регент Обой монополизировал государственную власть и ввел практику литературной инквизиции. Многие интеллектуалы и ученые преследовались за свои труды. Чжуан Тинлун, торговец из Хучжоу , спонсировал издание несанкционированной книги об истории династии Мин . В книге использовались имена эпохи императоров Мин , которые считались табу при династии Цин. У Чжижун узнал об этом и сообщил об этом властям.

Чжуан Тинлун и его семья подверглись преследованиям, а мужчины из семьи Чжуан были убиты. Инцидент также вызвал цепную реакцию, в которой несколько человек, которые не имели прямого отношения к книге или не были связаны с ней, были арестованы и казнены. Среди этих людей были ученые, которые помогали писать и корректировать книгу, владельцы книжных магазинов, которые продавали копии книги, дальние родственники семьи Чжуан и даже люди, имевшие контакт с читателями книги.

Прием [ править ]

«Олень и котел» , даже среди поклонников романов Цзинь Юна, разделились критические мнения, в основном из-за характера Вэй Сяобао. Ни Куанг утверждал, что «Олень и котел» - «лучший роман всех времен, китайский или иностранный». [2] [3] Вонг Квок-каламбур из Китайского университета Гонконга посчитал, что эта работа хуже «шедевров» Трилогии Кондора, и выразил удивление, что Джон Минфорд решил перевести ее сокращенную версию. [4]

Перевод на английский язык [ править ]

Книга «Олень и котел » была переведена на английский в очень сокращенной форме Джоном Минфордом . Перевод был опубликован Oxford University Press в трех томах с 1997 по 2002 год.

Работы по роману [ править ]

Существуют книги, в которых исследуется офисная политика главных героев и их применение в реальной жизни.

  • Цинцзин Лудин Цзи (情境 鹿鼎记), ISBN  7-80207-108-9
  • Цзунцай Вэй Сяобао (总裁 韦小宝; Вэй Сяобао, генеральный директор ), ISBN 7-80673-728-6 
  • Пои Вэй Сяобао (破译 韦小宝; перевод Вэй Сяобао ), ISBN 7-5048-4705-4 
  • Чуанкао Вэй Сяобао (串烤 韦小宝), ISBN 7-80661-929-1 
  • Renjing Wei Xiaobao De Hunshi Fabao (人 精 韦小宝 的 混世 法宝) ISBN 7-80100-576-7 

Адаптации [ править ]

Фильмы [ править ]

Телевидение [ править ]

Радио [ править ]

В 2000 году гонконгский RTHK транслировал радиодраму из 100 серий, основанную на романе, в которой Исон Чан и Роланд Люн озвучивали Вэй Сяобао и императора Канси соответственно. [7]

Видеоигры [ править ]

  • Ролевые видеоигры:
    • 鹿鼎記 (智冠) (DOS) (традиционный китайский)
    • 鹿鼎記 (歡樂 盒)
    • 鹿鼎記 II
    • Heroes of Jin Yong Online (金庸 群侠 传 Онлайн)
  • Игры Java ME для мобильных телефонов:
    • 情圣 韦小宝
    • 韦小宝 笑 传

Ссылки [ править ]

  1. ^ В дата соответствует даннымопубликованным в Chen Zhenhui (陳鎮輝), Wuxia Xiaoshuo Xiaoyao Tan (武俠小說逍遙談), 2000, Huizhi Publishing Company (匯智出版有限公司), с. 57.
  2. Перейти ↑ Hamm, John Christopher (2006). Бумажные мечники: Цзинь Юн и роман о современных китайских боевых искусствах . Гавайский университет Press. п. 201. ISBN 9780824828950.
  3. ^ 匡, 倪 (1997).我 看 金庸 小說(на китайском языке). 遠 流 出 Version. ISBN 9789573232780.
  4. ^ Вонг, Лоуренс (2016). Где встречаются теория и практика: понимание перевода через перевод . Издательство Кембриджских ученых. п. 585. ISBN 9781443899123.
  5. ^ 刘诗 诗 再度 牵手 胡 歌 《鹿鼎记》 饰 俄 女皇 (на китайском языке)
  6. ^ "电影 《鹿鼎记》 颠覆 原著 三 主角 陷 三角恋 情 _ 新浪 河南 娱乐 _ 新浪 河南" . Архивировано из оригинала на 2011-08-17 . Проверено 13 марта 2016 .
  7. ^ "經典 重溫 頻道 --- 經典 電台 頻道 Classics Radio # 124; Радиодрама на rthk.org.hk" . rthk.org.hk . Проверено 13 марта 2016 .