Евнух


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Евнуха (спектакль) )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рисунок Альбрехта Дюрера сцены из Евнуха .

Евнух ( Евнух ) - комедия, написанная римским драматургом II века до нашей эры Теренсом, в которой рассказывается сложный сюжет семейного непонимания. [1] Это была самая успешная пьеса Теренса за всю его жизнь. Светоний отмечает, что пьеса была поставлена ​​дважды за один день и принесла Теренцию 8000 сестерциев. [2] Пьеса представляет собой свободный перевод пьесы Менандра на греческий язык . [3]

Символы

  • Демея - афинский дворянин и отец Федрии и Хереи. В некоторых рукописях его имя указано как Laches.
  • Федрия - старший сын Демеи, влюбленный в Таис.
  • Херея - младший сын Демеи, влюбленный в Памфилу. Одевается как евнух Дорус, чтобы получить к ней доступ.
  • Антифо - друг Хереи, которому обещали обед.
  • Хремес - молодой афинянин и брат Памфилы.
  • Трасо - хвастливый солдат.
  • Гнатон - «паразит» Трасо, человек, который соглашается со всем, что говорит Трасо, в надежде, что его пригласят на обед.
  • Дорус - евнух Федрия, купленный в подарок тайцам.
  • Пармено - главный раб Демеи. Сопровождающий Федрии.
  • Донакс - член «армии» Трасо.
  • Санга - Кук в доме хвастуна и члене его «армии» , которая показывает вверх проведение губки.
  • Сималио - еще один член «армии» Трасо.
  • Сирискус - еще один член «армии» Трасо.
  • Тайцы - иностранная куртизанка с Родоса, проживающая в Афинах. Она пытается воссоединить Памфилу со своей настоящей семьей.
  • Пифия - главная служанка Таис.
  • Дориас - еще одна служанка Таис.
  • Памфила - младшая сестра Хремеса, украденная в детстве и воспитанная как сестра Таис на Родосе. Она была куплена Трасоном в рабство и доставлена ​​в Афины в качестве подарка Таис.
  • Софрона - няня Памфилы.
  • Эфиопская рабыня - рабыня, купленная Федрией в подарок тайцам. В спектакле у нее нет диалогов.

Пролог

Пролог - это извинение за работу Теренса, который подвергся критике в то время, когда он писал. Считается, что он был членом писательского кружка, и его творчество не было полностью его собственным. Он заявляет, что он

... не отрицает, что в своем евнухе он перенес символы из греческого языка: но ... если те же символы не будут разрешены, как более допустимо изобразить слугу в бегах или использовать добрых старушек, злых куртизанок, прожорливых паразитов, хвастливых солдат, подменышей, старика, обманутого слугой, или даже любви, ненависти и подозрений? Короче говоря, ничего не сказано из того, что не было сказано ранее.

участок

Эта игра сосредоточена на нескольких взаимосвязанных сюжетах; Первый образует основу пьесы - любовь между молодым афинянином Федрией и куртизанкой иностранного происхождения по имени Таис. Представлен в Акте I, Сцена I, Федрия и его мудрый раб.Пармено, обсуди ситуацию с Федрией. Прежде чем занавес поднялся, Федрию не пустили в дом Таис, и он размышляет, что ему делать. «Что же мне делать? Разве я не пойду? Даже сейчас, когда я был вызван добровольно? Или мне лучше подготовиться к оскорблениям шлюх? Она закрывает меня, а затем зовет меня обратно. Мне вернуться? " (Ii47–49) Предлагая философский совет, Пармено ободряет страдающую любовью Федрию: «Если ты можешь уйти, нет ничего лучше или смелее; но если ты начнешь, и не стойко держись, и когда ты не можешь этого вынести, когда нет» кто-то ищет вас, когда мир не был достигнут, вы свободно идете к ней, говоря, что любите ее, и не можете этого вынести, вы закончили: все кончено. Тебе конец. Она будет играть с тобой, когда почувствует ты побежден ". (II50–55) Затем он предлагает свою знаменитую фразу:

В любви есть все эти пороки:
обиды, подозрения, вражда, обиды,
война, восстановленный мир. Если вы думаете, что в неопределенных вещах
можно убедиться с помощью разума, вы ничего не добьетесь, кроме как
если бы вы стремились сойти с ума с помощью здравомыслия.

Затем Пармено призывает Федрию «не прибавлять к тому, что уже есть у любви», в то же время выкупая себя у нее за «как можно меньше» (Ii75–80). Здесь очевидны образы рабов. В конце сцены из дома выходит Таис.

Совершенно очевидно, что она обеспокоена своими действиями, которые раздражали Федрию и вызвали обсуждение предыдущей сцены. Она говорит: «О, несчастный я! Боюсь, что Федрия очень плохо перенесла это и приняла действие иначе, чем я, потому что вчера его не прислали» (I.ii.80–83). Увидев на улице Федрию и Пармено, она зовет их поговорить; очевидно, что Федрия, идеальный любовник элегии, «дрожит и дрожит всем телом» при виде ее, а Пармено - упрямый следователь ее намерений. Таис начинает очень пространное объяснение своей истории; во время этого рассказа вводится второй сюжет: внимание Трасо. Затем Таис просит его покинуть город на несколько дней, чтобы она могла обратить внимание на богатого солдата Трасо.У Трасо есть подарок, который ей интересен (этот подарок оказалась рабыней по имени Памфила. Она приехала из родного города Федрии и является сестрой Таис - это известно Таис, но не Трасо). Поступая таким образом, Таис планирует восстановить контакт с Памфилой и улучшить свое социальное положение в Афинах, вернув Памфилу своей афинской семье, которую представляет ее брат Хремес. Поскольку их отношения уже на грани, Федрия видит в этом последнюю каплю. Тем не менее, Федрия любит ее и надеется, что в конце концов она станет его. Чтобы показать свою любовь к ней, он перед отъездом готовит для нее два подарка: эфиопскую рабыню исестра - это известно тайцам, но не Трасону). Поступая таким образом, Таис планирует восстановить контакт с Памфилой и улучшить свое социальное положение в Афинах, вернув Памфилу своей афинской семье, которую представляет ее брат Хремес. Поскольку их отношения уже на грани, Федрия видит в этом последнюю каплю. Тем не менее, Федрия любит ее и надеется, что в конце концов она станет его. Чтобы показать свою любовь к ней, он перед отъездом готовит для нее два подарка: эфиопскую рабыню исестра - это известно тайцам, но не Трасону). Поступая таким образом, Таис планирует восстановить контакт с Памфилой и улучшить свое социальное положение в Афинах, вернув Памфилу своей афинской семье, которую представляет ее брат Хремес. Поскольку их отношения уже на грани, Федрия видит в этом последнюю каплю. Тем не менее, Федрия любит ее и надеется, что в конце концов она станет его. Чтобы показать свою любовь к ней, он перед отъездом готовит для нее два подарка: эфиопскую рабыню иФедрия любит ее и надеется, что в конце концов она станет его. Чтобы показать свою любовь к ней, он перед отъездом готовит для нее два подарка: эфиопскую рабыню иФедрия любит ее и надеется, что в конце концов она станет его. Чтобы показать свою любовь к ней, он перед отъездом готовит для нее два подарка: эфиопскую рабыню иевнух .

У Федрии есть младший брат Черея, который как раз возвращается с военной службы, когда все эти события разворачиваются. В порту Херея видит, как Памфила спускается с лодки, чтобы ее доставили к Таис, и он поражен ее красотой. Он пытается следовать за ней, но теряет ее. К счастью, однако, Херея встречает слугу своей семьи Пармено, который только что видел, как мимо проходила Памфила в сопровождении слуги Трасо Гнато. Пармено сообщает Черее, что девушка, которую он преследует, - подарок солдата Таис, и что он сам должен доставить евнуха в дом Таис для Федрии (одного из подарков Федрии).

Основываясь на шутливом предположении Пармено, Черея решает заменить себя евнухом, чтобы попасть в дом Таис, и заставляет Пармено сотрудничать. Поскольку он ушел на военную службу, Таис и ее домашние работники не знают его лица. План Череи работает, и его принимают в качестве евнуха и ставят на него охранять девушку, которой он так сильно увлечен. Когда он остается с ней наедине, он насилует ее, а затем, обнаруженный служанкой Таис Пифией, он убегает с места происшествия.

План Таис снискать благосклонность афинской семьи Памфилы, похоже, провалился. В этот момент Федрия возвращается и узнает, что сделал его брат. Черею тащат обратно в дом Таис, она объясняет свою любовь к Памфиле и соглашается на ней жениться. Хремес благодарен за возвращение своей давно потерянной сестры, Федрия и Таис примиряются, а солдат и Федрия соглашаются разделить Таис. [1]

Позже намек

Августин Гиппопотам в Городе Бога (II.7) цитирует речь Хереи из Акта III, Сцена 5 о спуске Юпитера на колени Данаи в форме золотого дождя как авторитетный прецедент, оправдывающий его собственное распутное поведение. как вероятно развращает школьников.

Данте ссылается на тайцев Теренса в 18-й песне « Ада» , где он встречает льстецов, покрытых человеческими отходами. Вергилий указывает на одну из страдающих душ:

В тот момент мой лидер сказал мне:
«Теперь посмотри немного вперед.
Чтобы ваш взгляд мог остановиться на лице
Из этой неряшливой и растрепанной тряпки 130
Царапаясь там своими дерьмовыми ногтями,
Кто не может выбрать между стоянием и приседанием.
Это Таис, шлюха, которая однажды ответила
Любителю, спрашивающему: «Я нашел много благосклонности
С тобой? »-« Да, я бы сказал, самое большее! »
И пусть этого хватит для нашего прочтения ».

Из неопубликованного перевода « Ада » Питера Д'Эпиро .

Примечания

внешние ссылки