Автор | Эдмунд Уайт |
---|---|
Художник обложки | Чип Кидд |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Автобиографический роман |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1997 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке ) |
Страницы | 413 стр. |
ISBN | 0-679-43477-1 |
OCLC | 37538014 |
Десятичная дробь Дьюи | 813 / .54 21 |
Класс LC | PS3573.H463 F37 1997 г. |
Нейтральность этой статьи оспаривается . ( Январь 2020 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Прощальная симфония является 1997 полом автобиографического романа по Эдмунду Уайту .
Это третий роман из трилогии , которому предшествуют « История мальчика» (1982) и «Красивая комната пуста» (1988). Он изображает более позднюю взрослую жизнь главного героя и документирует его опыт гомосексуализма с 1960-х по 1990-е годы. Каждый из трех романов в этой серии предполагает прогрессию в тональности и стиле, которые могут быть частично измерены сексуальным содержанием, которое начинается в «Истории мальчика» , расширяется в «Красивая комната пуста» и становится более детализированной в «Прощальной симфонии» .
Кроме того, первые два романа в серии короче и занимают около 300 страниц, рассказанных через внутренний диалог их неназванного рассказчика. Прощальная симфония значительно длиннее на 500 страницах. Еще одна отличительная черта, которая отличает «Прощальную симфонию» от ее предшественников, состоит в том, что первые были в значительной степени связаны с борьбой, тогда как в третьем томе Уайт / рассказчик сталкивается с постепенно возрастающим профессиональным успехом и, таким образом, попадает в американскую литературную элиту, продолжая иметь дело с борьба, с которой он сталкивается. Это меняет тон и направление Прощальной симфонии по сравнению с двумя предыдущими частями, при этом тон и направление меняются несколько раз.
Намёки на другие работы [ править ]
Титульные ссылается на «Прощание» Симфония по Гайдн .
Критика [ править ]
В статье для The Wall Street Journal журналист Джеймс Уолкотт предположил, что книга «могла бы быть более честно названа« Холмистые ягодицы, которые я знал »», в которой автор «приглашает нас присоединиться к нему, когда он вновь посетит любимые задворки прошлых лет. не то приглашение, на которое многие поспешат принять ". В заключение Уолкотт сказал: «Эдмунд Уайт, писатель, уступил место Эдмунду Уайту, грязному рассказчику. Это та же участь, что постигла Трумэна Капоте , и тогда она тоже была не из приятных». [1]