Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Евангелие от Матфея ( итал . Il vangelo secondo Matteo ) - это итальянский библейский драматический фильм1964года в неореалистическом стиле, написанный и снятый Пьером Паоло Пазолини . Это кинематографическая интерпретация истории Иисуса (изображенного непрофессиональным актером Энрике Ирасоки ) по Евангелию от Матфея , от Рождества до Воскресения . Диалог взят непосредственно из Евангелия от Матфея , поскольку Пазолини считал, что «изображения никогда не смогут достичь поэтических высот текста». [2]Сообщается, что он предпочел Евангелие от Матфея другим, потому что решил, что « Иоанн был слишком мистическим, Марк - слишком вульгарным, а Лука - слишком сентиментальным». [3]

Фильм считается классикой мирового кинематографа и жанра неореалист. После первого выпуска фильм получил приз Большого жюри Венецианского кинофестиваля и три награды Настро д'Ардженто, в том числе за лучшую режиссуру . Он также был номинирован на три премии Оскар , в том числе за лучшую адаптацию и лучший дизайн костюмов, черный и белый . В 2015 году ватиканская газета L'Osservatore Romano назвала этот фильм лучшим из когда-либо созданных фильмов о Христе. [4]

Сюжет [ править ]

В Галилее во времена Римской империи Иисус из Назарета путешествует по стране со своими учениками, исцеляя слепых, воскрешая мертвых, изгоняя демонов и провозглашая приход Царства Божьего и спасение Израиля. Он утверждает, что является Сыном Божьим и, следовательно, предсказанным Мессией Израиля, что приводит его к прямой конфронтации с руководителями иудейских храмов. Он арестован, передан римлянам и обвинен в подстрекательстве к мятежу против римского государства, в котором он объявлен невиновным римским правителем Иудеи, но, тем не менее, распят по приказу руководителей Храма. Он воскресает из мертвых через три дня.

В ролях [ править ]

  • Энрике Иразоки, как Христос (дублированный Энрико Мария Салерно )
  • Маргарита Карузо в роли Мэри
    • Сусанна Пазолини, как старшая Мэри
  • Марчелло Моранте, как Джозеф (дублированный Джанни Бонагура )
  • Марио Сократ в роли Иоанна Крестителя (по прозвищу Пино Локки )
  • Сеттимио Ди Порто, как Питер
  • Альфонсо Гатто, как Эндрю
  • Луиджи Барбини в роли Джеймса
  • Джакомо Моранте, как Джон
  • Джорджио Агамбен в роли Филиппа
  • Гвидо Черретани в роли Варфоломея
  • Розарио Мигале, как Томас
  • Ферруччо Нуццо в роли Мэтью
  • Марчелло Галдини, как Джеймс, сын Алфея
  • Элио Спазиани в роли Фаддея
  • Энцо Сицилиано в роли Саймона
  • Отелло Сестили в роли Иуды Искариота
  • Родольфо Уилкок в роли Каиафы
  • Алессандро Таска в роли Понтия Пилата
  • Америго Бевилаква в роли Ирода Великого
  • Франческо Леонетти в роли Ирода Антипы
  • Франка Купане в роли Иродиады
  • Паола Тедеско в роли Саломеи
  • Россана Ди Рокко - Ангел Господень
  • Ренато Терра как одержимый
  • Элисео Боски в роли Иосифа из Аримафеи
  • Наталья Гинзбург в роли Марии Вифанской
  • Нинетто Даволи как пастух

Производство [ править ]

Предпосылки и предварительная подготовка [ править ]

В 1963 году фигура Христа появилась в короткометражном фильме Пьера Паоло Пазолини « La ricotta» , включенном в сборник « RoGoPaG» , что привело к спорам и тюремному заключению за якобы кощунственное и непристойное содержание фильма. [5] Согласно книге Барта Дэвида Шварца « Реквием Пазолини» (1992), толчок к созданию фильма пришелся на 1962 год. Пазолини принял приглашение Папы Иоанна XXIII к новому диалогу с некатолическими художниками и впоследствии посетил город Ассизи посетит семинар францисканца монастырь там. Визит папы вызвал в городе пробки на дорогах, в результате чего Пазолини был прикован к своему гостиничному номеру; там он наткнулся на копию Нового Завета . Пазолини прочитал все четыре Евангелия напрямую и заявил, что адаптация фильма по одному из них «отбросила в тень все остальные идеи для работы, которые были у меня в голове». [6] В отличие от предыдущих кинематографических изображений жизни Иисуса, фильм Пазолини не приукрашивает библейский рассказ какими-либо литературными или драматическими изобретениями, а также не представляет собой смесь четырех Евангелий (последующие фильмы, которые как можно ближе соответствуют одному Евангелию). счета - это Иисус 1979 года , основанный на Евангелии от Луки, и 2003 год.Евангелие от Иоанна ). Пазолини заявил, что он решил «переделать Евангелие по аналогии», а скудные диалоги в фильме взяты непосредственно из Библии. [7]

Учитывая широко известную репутацию Пазолини как атеиста , гомосексуалиста и марксиста , благоговейный характер фильма стал неожиданностью, особенно после полемики вокруг Ла Рикотты . На пресс-конференции в 1966 году Пазолини спросили, почему он, неверующий, снял фильм на религиозные темы; он ответил: «Если вы знаете, что я неверующий, то вы знаете меня лучше, чем я сам. Я могу быть неверующим, но я неверующий, испытывающий ностальгию по вере». [8] Таким образом, он противопоставляет свою критику фоном чистой религиозной озабоченности той ролью, которую на протяжении столетий играла церковь, организация. [9]

Используя идею аналогии, Пазолини подчеркнул свое намерение не воспроизводить в точности исторического случайного Христа, а спроецировать современное общество южной Италии на эту фигуру, Христа после 2000 лет построения повествования. Как он объяснил,

Наряду с этим методом реконструкции по аналогии мы находим идею мифа и эпоса [...] поэтому, рассказывая историю Христа, я не реконструировал Христа таким, каким Он был на самом деле. Если бы я реконструировал историю Христа такой, какой она была на самом деле, я бы не снял религиозный фильм, поскольку я не верующий. Я не думаю, что Христос был сыном Бога. Я бы сделал позитивистскую или марксистскую реконструкцию, если таковая имеется, в лучшем случае - жизнь одного из пяти или шести тысяч святых, проповедующих в тот момент в Палестине. Но я не хотел этого делать, профанации меня не интересуют: это просто мода, которую я ненавижу, это мелкобуржуазная мода. Я хочу снова освятить вещи, потому что это возможно, я хочу заново мифологизировать их. Я не хотел воссоздавать жизнь Христа такой, какой она была на самом деле, Я хотел сделать историю Христа через две тысячи лет христианской версией, поскольку именно две тысячи лет христианской истории мифологизировали эту биографию, которая в противном случае была бы практически незначительной. Мой фильм - это жизнь Христа после двух тысяч лет рассказов о жизни Христа. Это то, что я имел в виду.[10]

Фильм был посвящен Иоанну XXIII. [11] Объявление на начальных титрах гласит, что это «dedicato alla cara, lieta, familiare memoria di Giovanni XXIII» ( «посвящается дорогой, радостной, знакомой памяти Папы Иоанна XXIII» ). Пазолини был особенно критичен к новому Папе Павлу VI (1963), когда он разрабатывал раскадровку для продолжения фильма, на этот раз апостола Павла . Проект, рассчитанный на 1966–1967 годы, так и не реализовался, но был продвинут. [12]

Съемка и стиль [ править ]

Пазолини использовал многие приемы итальянского неореализма при создании своего фильма. Большинство нанятых им актеров были непрофессионалами. Энрике Ирасоки ( Иисус ) был 19-летним студентом-экономистом из Испании и коммунистическим активистом, в то время как остальной актерский состав составляли в основном местные жители из Бариле , Матеры и Массафры , где снимался фильм (Пазолини посетил Святую Землю, но нашел места неподходящими и "коммерциализированными"). [13] Его поиск местоположения на Святой Земле задокументирован в соседнем полнометражном документальном фильме « Охота на местности в Палестине»., выпущенный годом позже. Пазолини представил свою мать, Сусанну, как престарелую мать Иисуса . В актерский состав также входили известные интеллектуалы, такие как писатели Энцо Сицилиано и Альфонсо Гатто , поэты Наталья Гинзбург и Родольфо Уилкок , а также философ Джорджо Агамбен . В дополнение к оригинальному библейскому источнику, Пазолини использовал в фильме отсылки к «2000 годам христианской живописи и скульптуры». Внешний вид персонажей также эклектичен, а в некоторых случаях анахроничен, напоминающий художественные изображения разных эпох (например, костюмы римских солдат и фарисеев созданы под влияниемИскусство эпохи Возрождения , тогда как появление Иисуса сравнивают с византийским искусством, а также с работами художника- экспрессиониста Жоржа Руо ). [7] Пазолини позже описал фильм как «жизнь Христа плюс 2000 лет рассказов о жизни Христа». [14]

Пазолини описал свой опыт съемок «Евангелия от Матфея» как сильно отличающийся от его предыдущих фильмов. Он заявил, что в то время как его стиль съемки в его предыдущем фильме « Аккаттоне» был «благоговейным», когда его стиль съемки был применен к библейскому источнику, он «получился риторическим ... А потом, когда я снимал сцену крещения возле Витербо, я бросил все мои технические предубеждения.Я начал использовать зум, я использовал новые движения камеры, новые кадры, которые не были благоговейными, но почти документальными [сочетающими] почти классическую строгость с моментами, которые почти годардианскими , например, в двух испытаниях Христа снят как " cinema verite". ' ... Дело в том, что ... Я, неверующий, рассказывал эту историю глазами верующего. Смесь на уровне повествования создала смесь стилистически » [7].

Музыка [ править ]

Оценка пленки, устроенный Луис Энрикес Bacalov , является эклектичной ; от Иоганна Себастьяна Баха (например, месса си минор и Страсти по Матфею ) до Одетты (« Иногда я чувствую себя ребенком без матери »), до слепого Уилли Джонсона (« Темная была ночь, холодная была земля ») и Еврейская церемониальная декларация « Кол Нидре » и « Глория » от конголезской Мисс Луба .Пазолини заявил, что вся музыка в фильме была сакрального или религиозного характера из всех частей мира и из разных культур или систем верований. [7] Бакалов также написал несколько оригинальных музыкальных композиций.

Прием [ править ]

Премьер-министр Италии Альдо Моро и Пьер Паоло Пазолини вместе в Венеции на премьере фильма в 1964 году.

Фильм получил в основном положительные отзывы критиков, в том числе нескольких христианских критиков. Филип Френч назвал его «благородным фильмом», а Александр Уокер сказал, что «он захватывает историческое и психологическое воображение, как никакой другой религиозный фильм, который я видел. И при всей своей кажущейся простоте он визуально богат и содержит странные, тревожные намеки и полутона о Христе и его миссии ". [14]

Однако некоторые марксистские кинокритики написали отрицательные отзывы. Освальд Стек раскритиковал фильм за «унизительные уступки реакционной идеологии». В ответ на критику слева Пазолини признал, что, по его мнению, «есть некоторые ужасные моменты, которых мне стыдно ... Чудо с хлебом и рыбой и Христос, идущий по воде, - это отвратительный пиетизм ». Он также заявил, что фильм был «реакцией на конформизм марксизма. Тайна жизни и смерти и страдания - и особенно религии ... - это то, что марксисты не хотят рассматривать. Но это было и было всегда. вопросы, имеющие большое значение для людей ». [14]

Евангелие от Матфея оценивался номер 10 (в 2010 г.) и № 7 (в 2011 году) в искусств и Faith веб - сайта Top 100 фильмов, [15] также находится в списке Ватикана 45 лучших фильмов и Роджер Эберт великих фильмов «s список. [16] [17]

В настоящее время фильм имеет рейтинг одобрения 94% на агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes , с 32 «свежими» и 2 «гнилыми» рецензиями. [18]

Награды [ править ]

На 25 - Венеция Международный кинофестиваль , Евангелие от Матфея был показан в конкурсе на Золотой лев, и выиграл премию OCIC и Серебряного льва. На премьере фильма собралась толпа, чтобы освистать Пазолини, но по окончании фильма подбодрили его. Позже фильм получил Гран-при Международного бюро католических фильмов. [14]

Фильм был номинирован на премию ООН на 21-й церемонии вручения кинопремии Британской киноакадемии . [19]

«Евангелие от Матфея» было выпущено в США в 1966 году и было номинировано на три премии Оскар : « Художественное руководство» ( Луиджи Скаччаноче ), « Дизайн костюмов» ( Данило Донати ) и « Музыка» . [20]

Альтернативные версии [ править ]

В выпуске DVD 2007 года «Регион 1» от Legend Films есть раскрашенная версия фильма с дублированием на английском языке в дополнение к оригинальной черно-белой версии на итальянском языке. (Версия с дублированием на английском языке значительно короче оригинала, ее продолжительность составляет 91 минуту, что примерно на 40 минут короче стандартной версии.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ « ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ (U)» . Британский совет по классификации фильмов . 4 ноября 1964 . Проверено 30 декабря 2012 года .
  2. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 22 августа 2004 года . Проверено 7 февраля +2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  3. ^ [1] [ неработающая ссылка ]
  4. ^ «В церкви Франциска Пазолини попадает в рай» . Инсайдер Ватикана - La Stampa / . Рим. 22 июля 2014 . Проверено 9 октября 2015 года .
  5. ^ Wakeman. Джон. Мировые кинорежиссеры, Том 2. Компания HW Wilson. 1988. С. 746.
  6. Роджер Эберт (14 марта 2004 г.). «Евангелие от Матфея» . Rogerebert.suntimes.com . Проверено 3 января 2015 года .
  7. ^ а б в г Уэйкман. С. 746.
  8. ^ "Пазолини" . Cinemaseekers.com . Проверено 3 января 2015 года .
  9. ^ Мартеллини, Луиджи (2006). Пьер Паоло Пазолини; Retrato de un intelectual . Валенсия: Университет Валенсии. С. 119–120. ISBN 978-84-370-7928-8.
  10. ^ Мартеллини, Луиджи (2006). Пьер Паоло Пазолини; Retrato de un intelectual . Валенсия: Университет Валенсии. С. 117–118. ISBN 978-84-370-7928-8.
  11. Томсон, Ян (23 февраля 2013 г.). «Пьер Паоло Пазолини: не святой» . Хранитель . Лондон . Проверено 9 октября 2015 года .
  12. В проекте нового фильма он сказал следующее: «Фильм представляет собой чрезвычайно жестокую акцию против церкви и Ватикана, поскольку я собрал двухстороннего Павла, то есть шизофреника, явно разделенного на две части: один - святой [ ...] в то время как другой священник, экс-фарисей, тот, кто восстанавливает свой прежний культурный статус и основывает Церковь. Отсюда мое осуждение; как мистик он хорош, это мистический опыт, как и любой другой, респектабельный, Я не осуждаю этого, но я решительно осуждаю его как основателя церкви со всеми присущими ей негативными элементами: сексофобией, антифеминизмом, организацией, коллективами, триумфализмом, морализмом. вещи, которые сделали Церковь плохой ". См. Martellini, L. 2006, p. 119.
  13. ^ lchadbou-326-26592 (11 июля 1965). "Sopralluoghi в Палестине за второе слово Маттео (1965)" . IMDb . Проверено 3 января 2015 года .
  14. ^ а б в г Уэйкман. С. 747.
  15. ^ «Искусство и вера Top 100: Евангелие от Матфея» . Искусство и вера . Проверено 3 января 2015 года .
  16. ^ «USCCB - (Кино и радиовещание) - Список лучших фильмов Ватикана» . Конференция католических епископов США . Архивировано из оригинального 22 апреля 2012 года . Проверено 3 января 2015 года .
  17. Роджер Эберт (14 марта 2004 г.). "Евангелие от Св. Матфея Movie Review (1964)" . RogerEbert.com . Проверено 3 января 2015 года .
  18. ^ Евангелие от Матфея на Rotten Tomatoes
  19. ^ «Награды BAFTA: фильм 1968 года» . Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 26 января +2016 . за лучший фильм, воплощающий один или несколько принципов Устава ООН 1968 года.
  20. Перейти ↑ Crowther, Bosley (18 февраля 1966). «Обзор фильма - Евангелие от Матфея - Экран: Жизнь Иисуса: фильм Пазолини открывается в изящных искусствах» . The New York Timesvv . Проверено 3 января 2015 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Барт Теста, «Чтобы снять Евангелие ... и пришествие теоретического незнакомца», в Патрике Рамбле и Барт Теста (ред.), Пьер Паоло Пазолини: Современные перспективы. University of Toronto Press, Inc., 1994, стр. 180–209. ISBN 0-8020-7737-4 . 
  • "Pasolini, Il Cristo dell'Eresia (Il Vangelo secondo Matteo). Священная цензура в кинотеатре Пьера Паоло Пазолини (Edizioni Joker, 2009) Эрминия Пассаннанти, ISBN 978-88-7536-252-2 

Внешние ссылки [ править ]

  • Евангелие от Матфея в IMDb
  • Евангелие от Матфея в базе данных TCM Movie
  • Евангелие от Матфея на AllMovie
  • Евангелие от Матфея на тухлых помидорах