Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пророк книга 26 прозу поэтических сказокнаписанных на английском языке по ливанцам - американский поэт и писатель Халиль Джебран . [1] Первоначально он был опубликован в 1923 году Альфредом А. Кнопфом . Это самая известная работа Джебрана. Книга «Пророк » была переведена более чем на 100 различных языков , что сделало ее одной из самых переводимых книг в истории [2], и она никогда не выходила из печати. [3]

Сводка [ править ]

Пророк Аль Мустафа, жил в городе Орфалеса в течение 12 лет , и о том, чтобы сесть на корабль , который доставит его домой. Его останавливает группа людей, с которыми он обсуждает такие темы, как жизнь и состояние человека . Книга разделена на главы, посвященные любви, браку, детям, даянию, еде и питью, работе, радости и печали, домам, одежде, покупке и продаже, преступлению и наказанию, законам, свободе, разуму и страсти, боли, самообладанию. знание, обучение, дружба, разговор, время, добро и зло, молитва, удовольствие, красота, религия и смерть.

Популярность [ править ]

Книга «Пророк » переведена более чем на 100 языков, что делает его одной из самых переводимых книг в истории. [4] К 2012 году только в одном американском издании было продано более девяти миллионов копий с момента его первоначальной публикации в 1923 году. [5]

Из амбициозного первого тиража 2000 экземпляров в 1923 году Knopf продал 1159 экземпляров. Спрос на «Пророка» удвоился в следующем году и снова удвоился через год. Он был переведен на французский Мадлен Мейсон-Манхейм в 1926 году. Ко времени смерти Джебрана в 1931 году он также был переведен на немецкий язык. Годовые продажи достигли 12 000 в 1935 году, 111 000 в 1961 году и 240 000 в 1965 году. [6] В 1957 году был продан миллионный экземпляр книги. [7] В какой-то момент «Пророк» продавал более 5000 копий в неделю по всему миру. [6]

Вдохновение [ править ]

Хотя Джебран родился маронитом , на него повлияла не только его собственная религия, но и ислам , и особенно мистицизм суфиев . Его знание кровавой истории Ливана с ее разрушительной фракционной борьбой укрепило его веру в фундаментальное единство религий, примером чего стали его родители, приветствуя людей различных религий в своем доме. [8] : p55 Связи и параллели были также проведены с работами Уильяма Блейка [9], а также с теологическими идеями Уолта Уитмена и Ральфа Уолдо Эмерсона, такими как реинкарнация и Сверхдуша.. Темами, оказавшими влияние на его работы, были арабское искусство , европейский классицизм (особенно Леонардо да Винчи ) и романтизм (Блейк и Огюст Роден ), Братство прерафаэлитов и более современный символизм и сюрреализм . [10]

У Джебрана были прочные связи с верой бахаи примерно с 1912 года. Одна из знакомых Джебрана, Джульетта Томпсон , рассказала несколько анекдотов, касающихся Джебрана. Она вспомнила, что Джебран встретил Абдул-Баха , лидера религии, во время путешествия Абдул-Баха на Запад . [11] [12] Джебран не мог спать всю ночь перед личной встречей с ним, чтобы нарисовать свой портрет в апреле 1912 года на острове Манхэттен. [8] : p253 Джебран позже сказал Томпсону, что в Абдул-Баха он «увидел Невидимое и исполнился». [8] : p126 [13] Джебран начал работу надПророк в 1912 году, когда «он получил первый мотив для своего островного бога», чье «прометеевское изгнание будет островным». [8] : p165 В 1928 году, [14] после смерти Абдул-Баха, на просмотре фильма об Абдул-Баха Джебран встал, чтобы говорить, и со слезами на глазах провозгласил возвышенное положение Абдул-Баха. 'л-Баха и покинул мероприятие, все еще плача. [12]

Роялти и контроль авторских прав [ править ]

Книга стала общественным достоянием в Соединенных Штатах 1 января 2019 года. [15] Она уже стала общественным достоянием в Европейском Союзе , [16] Канаде , [17] России , [18] ЮАР , [19] и Австралия . [20]

Джебран проинструктированы , что на его смерти лицензионные платежи и авторские права на его материалы будут принадлежать его родном городе, Бшарри , Ливан . [6] Национальный комитет Джебрана (GNC) в Бшарри управляет музеем Джебрана . GNC, основанная в 1935 году, является некоммерческой корпорацией, обладающей исключительными правами на управление авторскими правами ливанского автора Калила Джебрана на его литературные и художественные произведения. [21]

Сад Пророка [ править ]

Джебран последовал за «Пророком» с «Садом Пророка» , который был опубликован посмертно в 1933 году. «Сад Пророка» повествует о беседах Аль Мустафы с девятью учениками после возвращения Аль Мустафы после временного отсутствия. [ необходима цитата ]

Адаптации [ править ]

  • 1973 - Прибыль; Сериал Альбрана , пародия, опубликованная в 1973 году издательством Price / Stern / Sloan, Калифорния, написана вымышленным Келогом Альбраном (псевдоним авторов Мартина А. Коэна и Шелдона Шакета). Четвертое издание вышло в 1981 году. [22]
  • 1974 - «Пророк» Халила Джебрана: музыкальная интерпретация с участием Ричарда Харриса . Музыка написана Арифом Мардином , Atlantic Records
  • 2002 - Электронный и нью-эйдж музыка композитор Гэндальф и рассказчик Томас Клок создали аудиокнигу CD с немецкой версией - Der Пророк - слоистый с музыкой.
  • 2009 - Пророк: музыка, вдохновленная поэзией Халила Джебрана ; Альбом австралийского Oud виртуоза Джозефа Тавадроса , лауреат Limelight премии за лучший World Music достижений 2010 года, выдвинутый австралийской премию звукозаписывающей индустрии ( ARIA ) для Best World Music Album 2010.
  • 2010 - Пророк ; Книга политической сатиры, переосмысляющая Пророка в роли Джорджа Буша, читающего лекции своим дружкам на лужайке Белого дома в ожидании своего вертолета, направляющегося в Техас. ISBN  978-1-4502-6057-2
  • 2014 - «Пророк» Халиля Джебрана ; Сальма Хайек анонсировала версию мультфильма по книге, в которой она выступила в качестве продюсера и озвучила Кариму. Каждая глава была направлена отдельным режиссером, с The Lion King ' s Роджер Allers надзор за проектом. [23]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джоан Acocella, Пророк Motive , newyorker.com
  2. ^ Kalem, Глен (2018-06-26). «Перевод пророка» . Коллектив Халиля Джебрана . www.kahlilgibran.com . Проверено 21 ноября 2018 .
  3. ^ Халиля Джебрана Пророк: Почему так любят? , BBC News , 12 мая 2012 г. , дата обращения 12 мая 2012 г.
  4. ^ Kalem, Глен (2018-06-26). «Перевод пророка» . Коллектив Халиля Джебрана . Коллектив Халиля Джебрана . Проверено 21 ноября 2018 .
  5. ^ Acocella, Джоан. "Мотив пророка" . Житель Нью-Йорка . Проверено 13 мая 2012 .
  6. ^ a b c "Книги: прибыль Пророка" . ВРЕМЯ . 1965-08-13 . Проверено 13 мая 2012 .
  7. Дональд Адамс (29 сентября 1957 г.). «Кстати о книгах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 мая 2014 года .
  8. ^ а б в г Бушруи, Сухейл Б .; Дженкинс, Джо (1998). Халиль Джебран, Человек и поэт: новая биография . Публикации Oneworld. ISBN 978-1851682676.
  9. ^ Джебран Халиль Джебран и Уильям Блейк: Поэты мира и искупления , Эдмонд Эль Чидиак, 15 августа 2008 г., lebanonism.com
  10. ^ Руководство по учебной программе для фильма , Пророк Халиля Джебрана, Путешествие в кино, 2015
  11. ^ Коул, Хуан . «Хронология его жизни» . Страница Халила Джебрана Хуана Коула - сочинения, картины, горячие ссылки, новые переводы . Профессор Хуан Р.И. Коул . Проверено 2 января 2009 года .
  12. ^ a b Томпсон, Джульетта (1978). «Джульетта вспоминает о Джебране, сказанном Марзи Гейл» . Мировой порядок . 12 (4). С. 29–31.
  13. Кристофер Г. Уайт (30 июля 2012 г.). «Открытие безобразных истин: паломничество бахаи художницы Джульетты Томпсон» . В Ли Э. Шмидт; Салли М. Промей (ред.). Американский религиозный либерализм . Издательство Индианского университета . п. 110. ISBN 978-0-253-00218-1.
  14. ^ "Посмотреть фильм Бахаи" . The Brooklyn Daily Eagle . Бруклин , Нью-Йорк. 3 марта 1928 г. с. 3 . Проверено 17 мая, 2016 .
  15. ^ Хиртл, Питер Б. «Срок действия авторских прав и общественное достояние в Соединенных Штатах» . Проверено 25 марта 2010 года . Как произведение, опубликованное в 1923–63 годах с обновленным уведомлением и авторским правом, оно остается защищенным в течение 95 лет с даты публикации.
  16. ^ Директива о продолжительности авторского права Права авторов охраняются в течение их жизни и в течение семидесяти лет после их смерти.
  17. ^ Канадская защита авторских прав распространяется на 50 лет с конца календарного года смерти автора.
  18. ^ Российское законодательство также предусматривает
  19. ^ Южноафриканский закон об авторском праве защищает литературные произведения на протяжении жизни автора плюс пятьдесят лет; см. Закон об авторском праве № 98 от 1978 г. с поправками. Архивировано 16 июня 2011 г. на Wayback Machine .
  20. ^ Австралийские авторские права распространяются на жизнь плюс 70 лет с 2005 года. Закон не имеет обратной силы; сюда не входят произведения, опубликованные при жизни авторов, умерших в 1956 году или ранее.
  21. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2009-09-23 . Проверено 18 января 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  22. Перейти ↑ Siddharthan, Rahul (2002). Прибыль, книга. Получено с http://rsidd.online.fr/profit/origin.html .
  23. ^ Этан Minovitz, Этан (24 февраля 2012). «Хайек, Аллерсы, оживляющие Пророка» . Большие новости мультфильмов. Архивировано из оригинала 3 декабря 2012 года . Проверено 24 февраля 2012 года .

Библиография [ править ]

  • 1973. «Пророк » Халиля Джебрана; Опубликовано Alfred A Knopf, Inc .; Книга о борзых (в твердом переплете), ASIN: B004S0ZKJO

Внешние ссылки [ править ]

  • Аудиокнига общественного достояния Пророка на LibriVox
  • Аудиокнига Пророка на Archive.org
  • Аудиокнига Сад Пророка на Archive.org
  • Аудиокнига Пророка от Легамуса
  • Пророк в телугу Аудио книги
  • Коллектив Халиля Джебрана Его жизнь, труд и наследие на KahlilGibran.com
  • Пророк в стандартных электронных книгах
  • Project Gutenberg Australia (электронный текст) (общественное достояние в США, Австралии, ЕС, России и Южной Африке)
  • Пророк на Poets.org
  • Бесплатная электронная книга The Prophet (общественное достояние в Великобритании) в форматах pdf, ePub и kindle от Obooko
  • Пророк (анимационный фильм) в Big Cartoon DataBase
  • The Prophet в WikiSummaries
  • Статья The Prophet Translated - ссылка на Academic Paper [1] ниже.
  • Пориас в художественном переводе: социологическое исследование Пророка и его перевод бумаги
  1. ^ Хадж, Майя Эль (2019-04-01). «Апории в художественном переводе: пример пророка и его переводов» . Теория и практика языковых исследований . 9 (4): 396–404. DOI : 10.17507 / tpls.0904.06 . ISSN 1799-2591 .