Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Silver Case [b] - приключенческая видеоигра с визуальным романом, разработанная Grasshopper Manufacture и опубликованная ASCII Entertainment для PlayStation в 1999 году. Режиссером, разработкой и соавтором сценария является Гоичи Суда . Обновленная версия была выпущена в цифровом виде компанией Grasshopper Manufacture по всему миру для Windows и macOS в 2016 году, а физическая версия для PlayStation 4 была выпущена NIS America в 2017 году; Японский выпуск версии для PlayStation 4 был выпущен в марте 2018 года компанией Nippon Ichi Software . АПорт для Linux был выпущен в августе 2017 года. Порт для Nintendo DS также находился в разработке, но так и не был выпущен из-за недовольства Суда конечным продуктом.

Действие происходит в современной Японии, и действие происходит во вселенной, которую Суда будет использовать в более поздних работах. В городе под названием «24 района» происходит серия причудливых убийств, в результате чего полицейское управление 24 округов направляет двух детективов из своего отдела по расследованию ужасных преступлений для раскрытия дела. Вскоре убийства связывают с Камуи Уэхарой, печально известным серийным убийцей, который предположительно умер за несколько лет до этого. Геймплей вращается вокруг текстовых ситуаций, механики «укажи и щелкни» и интерактивных сегментов вопросов и ответов.

Silver Case был дебютным названием Grasshopper Manufacture, разработка которого началась с создания студии в 1998 году. Поскольку у них были ограниченные штат и ресурсы, Суда разработал рассказывание историй на основе окон, чтобы максимально использовать свои активы. История, написанная Суда, Масахи Оока и Сако Като, вращалась вокруг тем преступлений и столкновений людей с разных сторон: ее темы станут повторяющейся чертой в более поздних названиях, разработанных Суда. Дизайн персонажей был разработан Такаши Миямото, а музыку написал Масафуми Такада .

До своего ремастера игра не выпускалась за пределами Японии, несмотря на то, что Суда хотел западный выпуск: Суда и другие приписывали это беспокойству по поводу правильного перевода и локализации диалогов и текстовых головоломок в игре. Локализацией занималась Active Gaming Media в сотрудничестве с Grasshopper Manufacture. Оригинальная версия получила положительные отзывы в Японии, а ремастер получил смешанные мнения журналистов. Продолжение для мобильных телефонов было выпущено в 2005 году, получив римейк после успеха выпуска переиздания в.

Предпосылка [ править ]

В 1999 году существует город под названием «24 палаты». Здесь началась серия загадочных и причудливых убийств, что побудило Отдел по тяжким преступлениям (HCU) 24-го отделения полиции провести расследование. Они обнаруживают, что эти убийства очень похожи на профиль печально известного серийного убийцы Камуи Уэхара, который несколько лет назад убил многих ключевых государственных деятелей один за другим. Уэхара содержался в психиатрической больнице и считался совершенно непригодным для повторного совершения преступления, но эти новые инциденты говорят об обратном.

Геймплей [ править ]

Сцена события в Серебряном футляре .

The Silver Case - это текстовая приключенческая видеоигра с визуальной новеллой, в которой игроки берут под свой контроль разных персонажей в двух линейных сценариях: в сценарии «Передатчик» игроки берут на себя роль детектива, раскрывающего тайну серийного убийства, а в В сценарии «Плацебо» они контролируют журналист-фрилансера, освещающего расследование. [1] [2] [3] Сценарии разделены на шесть глав каждая, всего двенадцать глав. [4]

Во время игрового процесса игрок перемещается по окружающей среде от первого лица. [5] В ходе сценария сюжетные события разыгрываются в специальных окнах на едином фоне: одни посвящены тексту, а другие показывают декорации, связанные с событиями в игре. Эти пейзажи представляют собой комбинацию 2D и 3D изображений, реальных фотографий, включенных в игру, ограниченной полноформатной графики и коротких сцен с живыми действиями. [1] [5] [6] [7] В некоторые моменты игры игроку показываются вопросы викторины, на которые он может ответить, в дополнение к мини-играм, которые игрок может завершить. Есть также головоломки, которые сильно связаны с текстовыми функциями и оформлением игры. [2]

Развитие [ править ]

Гоичи Суда , который впоследствии стал известен как Суда51, снял, разработал и стал соавтором «Серебряного дела» . Сюжеты рассказа появятся в более поздних произведениях Суда. [1] [8] [9]

Серебряный футляр был дебютным названием Grasshopper Manufacture , тогда еще независимой компании, созданной в 1998 году разработчиком видеоигр Гоичи Суда после ухода из Human Entertainment после завершения Moonlight Syndrome , побочного продукта из серии Human's Twilight Syndrome . [1] [10] Silver Case и, следовательно, Grasshopper Manufacture были рождены из желания Суда создать что-то оригинальное, работая только над уже существующими проектами для Human. [8] Хотя команда разработчиков была независимой, производство игры поддерживалось издателем ASCII Entertainment., который первоначально предложил сотрудничество с Судой, когда он покинул Human, и к которому Суда подошел с концепцией Серебряного дела после образования Grasshopper Manufacture. [8] [11] Когда жанр был выбран, главной задачей Суда было создать что-то отличное от любой другой игры в этом жанре. [11] Во время разработки команда столкнулась с серьезными финансовыми ограничениями, что еще больше усугубило проблемы, вызванные небольшим штатом, поскольку они не могли производить все художественные ресурсы, обычно необходимые для такой игры. Чтобы компенсировать это, Суда создал то, что он назвал «механизмом окон фильма»: иллюстрации и текст были перенесены в отдельные окна. Это позволило продолжить разработку. [1]Сюжетные последовательности также передавались с помощью 3D CGI и вставлялись последовательности живых выступлений и аниме. [7]

Он был разработан для PlayStation командой из пяти человек, которые создали основное ядро ​​игры. [2] [10] За последние шесть месяцев разработки команда расширилась до десяти человек. [10] Суда выступал в качестве директора и дизайнера в дополнение к другим обязанностям, частично из-за ограниченного характера разработки. [1] [8] Дизайн персонажей был разработан Такаши Миямото, который продолжил работу над следующим названием Grasshopper Manufacture « Цветок, Солнце и Дождь» . [12] На его дизайн повлиял широкий спектр средств массовой информации, от книг до фильмов и телевидения: многие из них он использовал для влияния в The Silver Case.пересекается с собственными вкусами Суды. [7] Его стиль рисования должен был быть реалистичным, а не соответствовать типичным иллюстрациям манги того времени. [13]

При разработке персонажей и Суда, и Миямото вносили свой творческий вклад: Суда объяснял персонажей Миямото и показывал ему модные журналы, чтобы продемонстрировать стиль одежды, который он хотел бы иметь у каждого персонажа, затем Миямото создавал свое собственное видение и делал свой собственный выбор. по поводу одежды. Затем они соглашались на золотую середину, и Миямото создавал иллюстрации персонажей. Его мрачный художественный стиль был сознательным подражанием фильму нуар . [14] Он включил общие визуальные ссылки на несколько фильмов, включая « Метрополис» , « Гаттака» , « Жара» и « Семь».. Действие игры происходило в 1999 году, в то время как в настоящее время, в нем были использованы футуристические концепции, почерпнутые из работ Уильяма Гибсона . Суда сказал ему создать персонажей Морикаву и Котобуки, чтобы они были похожи на персонажей из телесериала Taiyō ni Hoero! . [13] Музыка была написана Масафуми Такада , который в дальнейшем активно работал в индустрии видеоигр и вносил свой вклад в будущие игры, разработанные Grasshopper Manufacture. [15] Одной из основных частей партитуры была основная тема, которая использовалась в качестве лейтмотива в «Серебряном футляре».. Он использовал основную тему, в дополнение к другим специальным мотивам персонажей, для создания ремиксов и мелодий, которые выделяли важные части игры. [16]

Два сценария игры были обработаны разными авторами: Суда написал сценарий «Передатчик», а сценарий «Плацебо» написали Масахи Оока и Сако Като. [17] Суда сосредоточил внимание на деятельности серийного убийцы в ответ на правительственную цензуру в СМИ в целом после убийств детей в Кобе и вызвавших их разногласий. Чтобы избежать проблем с цензорами, Суда не показал смерть от обезглавливания, а сосредоточил внимание на следователях, а не на убийце. [18]По словам Суда, перед написанием сценария команда создала сеттинг и социальную структуру, в которой главное преступление было центральным событием: вместо того, чтобы сосредоточиться на конкретном персонаже, игра вместо этого смотрела на персонажей по обе стороны от преступления, с основная тема описывается как «человеческая сила VS. человеческая сила». [9] Эта тема, помимо погружения в справедливость, зло и грех во время повествования, была задумана Суда для того, чтобы сделать игру оригинальной в своем жанре. [11] Акцент на преступности будет перенесен в более позднюю работу Суда по сценарию. [9] Персонаж Тецугоро Кусаби был основан Суда на его собственном идеальном видении будущего самого себя. [19]Уэхара пришел из размышлений о том, что сделало кого-то серийным убийцей. Помимо убийств Кобе, Суда черпал вдохновение из фильма « Генри: портрет серийного убийцы» . [18] Еще одним источником вдохновения стал фильм Жана-Люка Годара « Новая неопределенность» . [20]

Суда и Оока вместе создавали общий сценарий, а Суда, в частности, занимался событиями, происходящими вокруг Камуи. Суда не намеревался писать так много для игры, но он был вынужден занять эту должность из-за ограниченного штата сотрудников: хотя у него был предыдущий опыт написания сценариев в Human, ему было трудно создать полностью оригинальную предпосылку и сценарий для игра. [8] Оока был привлечен в команду на основе сопутствующей статьи, которую он написал для стратегического руководства по синдрому лунного света, которая выступала в качестве подтекста в основном повествовании. Суда понравилась работа Ооки, и он попросил его создать аналогичную установку для Серебряного дела.. Из-за нехватки места "Placebo" стал более ориентированным на текст, чем "Transmitter": по словам Оока, Суда напишет свою часть, они проведут мозговой штурм по поводу истории, а затем Оока будет использовать текст для создания своей части истории. Это было одновременно и облегчением, и проблемой, поскольку наличие ранее существовавшего материала уменьшило давление на Оока, а также ограничило его творческие способности. «Плацебо» не задумывалось как большая часть игры, но его масштабы расширялись по мере развития игры. [21] Выступая позже, Суда отметил, что «Серебряный футляр» сильно отличался от более поздних игр студии, отсутствием игрового процесса и кровавого насилия.[3] Серебряный футляр имеет общий сеттинг и некоторых персонажей с синдромом лунного света.и Цветок, Солнце и Дождь . [22]

Выпуск [ править ]

Серебряный футляр был опубликован ASCII Entertainment 7 октября 1999 года. [17] [23] Версия для PlayStation позже будет переиздана через PlayStation Network 10 декабря 2008 года. [24] Хотя Суда хотел, чтобы игра была локализована на Английский, перевод и локализация игры должным образом предотвратили это изначально: проблемы с переводом варьировались от простого количества диалогов и некоторых его более тонких и технических аспектов до вопросов в игровом процессе, которые требовали глубоких знаний о том, как работает японский язык из-за его реализации в головоломках. и диалог. [2] [25] Перед западным выпуском название поочередно называлось «Серебро», а на нем читалось ромадзи.Серебряный Джикен . [26]

Суда хотел переиздать игру в той или иной форме, но схожие проблемы с ее сюжетом и диалогами изначально сделали ее эксклюзивной для Японии. [27] Ремейк для Nintendo DS был объявлен в 2007 году. Также было объявлено, что он получит западный выпуск. [1] Суда выбрал платформу, поскольку в то время это была самая популярная игровая консоль. [28] Геймплей был переработан для работы с двойным экраном и функциями сенсорного экрана DS, но он также хотел, чтобы название было более «законченным», поскольку это была первая игра Grasshopper Manufacture. Никакой дополнительной сюжетной линии не создавалось. [8] [22] В это время Суда также работал над No More Heroes 2: Desperate Struggle., и поэтому, когда его спросили об игре, сказал, что для ее западного выпуска нужно время. [29] Позднее Суда в 2009 году заявил, что порт DS был «в воздухе»: несмотря на то, что игра была успешно перенесена на DS, Суда и его команда считали, что им необходимо полностью переделать название, чтобы оно соответствовало текущим играм. тенденции. [30] Суда в конце концов подтвердил в феврале 2012 года, что порт DS не будет выпущен. [31] Выступая в более поздних интервью, Суда сказал, что порт DS был отменен, потому что он считался неправильным, так как он нуждался в радикальных изменениях, чтобы соответствовать его новой среде. [2] [3]

Ремастер Silver Case HD [ править ]

Впервые анонсированная в апреле 2016 года [32] Silver Case HD Remaster - это римейк Silver Case в высоком разрешении . Он был разработан совместно Grasshopper Manufacture и Active Gaming Media , осенью 2016 года был запланирован глобальный цифровой выпуск для Windows через Steam и Playism , а также на других неуказанных платформах. [2] [3] Active Gaming Media обратилась к Суде по поводу локализации игры в 2014 году, через несколько лет после отмены порта DS. [33] Стремясь выпустить "Серебряный футляр"За границей Суда согласился на сотрудничество, выступая в качестве продюсера проекта: Active Gaming Media занималась активами высокой четкости и локализацией, а Grasshopper Manufacture выступала в качестве генерального контролера и поставляла исходные активы. Ремастер был разработан с использованием игрового движка Unity 5 , поэтому перенос на несколько платформ будет упрощен. [2] [10] [25]

При обновлении движка оригинальной версии его возраст сделал такой подход непрактичным. По словам программиста Юки Ямадзаки, в то время как некоторые алгоритмы, такие как связанные с видео и изменениями сцены, были полностью переделаны, другие, такие как оконная система фильма, были сохранены как можно более нетронутыми, чтобы сохранить исходную атмосферу. Основная проблема с портом заключалась в том, что исходный исходный код был утерян, поэтому аудиоданные приходилось извлекать из версии диска PlayStation с помощью конвертера. [13] Локализацией руководил Дуглас Уотт, а главным переводчиком был Джеймс Маунтин. Суда чувствовал, что Mountain взял на себя большую часть нагрузки во время сложного процесса перевода и локализации игры. [28]

Суда отметил, что интерес к названию в стране и за рубежом был вызван выпуском артбука, содержащего концепт и изображения персонажей из названий компании, в том числе «Серебряный футляр» . [8] Первоначально он скептически относился к тому, можно ли правильно перевести игру на английский, но в 2016 году он сказал, что доволен результатами на тот момент. Сегменты вопросов в игре необходимо было полностью переписать, поскольку они полагались на знание японского языка. [25] [27] По словам директора игры Дуглас Watt, разрешение необходимо было в широких масштабах от PlayStation оригинала 480р в современном формате 1080p. Кроме того, пользовательский интерфейс и интерфейс претерпели изменения, чтобы сделать их удобными для современных геймеров. Также были изменены и улучшены трехмерная графика и цветовой баланс. [10] Другой сложной частью было воссоздание игры в формате высокой четкости: некоторые исходные данные были потеряны, поэтому их нужно было восстановить. [27] Ремикс на оригинальную музыку сделал композитор Silent Hill Акира Ямаока . [34] Помимо всех этих обновлений и изменений, Суда хотел сохранить нетронутую исходную атмосферу. [8]В конце концов, Суда почувствовал, что они создали лучшую из возможных ремастеринг-версию. Он отказался от полного ремейка, который бы претерпел изменения, так как считал, что игре это не нужно. [28]

Обновленная версия «Серебряного футляра» была выпущена 7 октября 2016 года. Помимо физического издания, Limited Run Games выпустила и опубликовала ограниченную физическую копию ; The Silver Case ранее занимались выпуском игр для PlayStation и стали их первой игрой для ПК. В дополнение к физической копии игры Limited Run Games включала полноцветный артбук, мангу, написанную Суда, которая действует как приквел к игре, руководство к игре и компакт-диск с саундтреком. [35] Игра также была выпущена для платформы macOS 7 ноября. [36] В октябре было объявлено, что Nippon Ichi Softwareбудет издавать игру как в физическом, так и в цифровом форматах для PlayStation 4 через свое отделение в NIS America. [37] По словам Суда, он намеревался сделать ремастер доступным для новых консолей PlayStation, но не знал, как это сделать. Когда к Nippon Ichi Software обратилась компания Nippon Ichi Software на Tokyo Game Show 2016 , Суда затронула их тему, и они согласились выступить в качестве зарубежного издателя, что дало Суда стимул для разработки порта. NIS America была выбрана из-за сильной базы западных фанатов, созданной ее хвалеными релизами из серии Danganronpa . Порт не будет выпущен в Японии. [38]В эту версию вошли двенадцать ремиксов и два новых трека Ямаоки, Эрики Ито и Grasshopper Sound Team. В него также вошли два новых сценария: «Ями», действие которого происходит через несколько месяцев после событий игры и завершает основное повествование; и «Пролог Белого Затмения», действие которого происходит через таймскип. [39] Суда и Оока вернулись, чтобы написать новые сценарии: Оока написал «Ями», в то время как Суда и Оока написали «Белый пролог». [19] Игра была выпущена 17 апреля 2017 года в Северной Америке и 21 апреля в Европе. [40] Версия для PlayStation 4 была выпущена 15 марта 2018 года в Японии и была упакована с ремейком своего продолжения под названием The Silver Case 2425 .[41] Игра выпущена дляПлатформа Linux - 1 августа 2017 г. [42] 7 ноября 2020 г. было объявлено о портировании Silver Case 2425 для Nintendo Switch , а 18 февраля 2021 г. его выпуск в Японии. [43] Об этом было объявлено 4 марта 2021 г. что Silver Case 2425 для Nintendo Switch будет доступен 6 июля 2021 года в Северной Америке и 9 июля 2021 года в Европе. [44]

Прием [ править ]

Японский игровой журнал Famitsu дал The Silver Case 30 баллов из 40: хотя один из обозревателей отметил, что витрины иногда было трудно увидеть, критики журнала в целом положительно отзывались об атмосфере игры, сравнивая ее с предыдущей версией Suda. работать над синдромом лунного света . [46] Перед выпуском на Запад «Серебряный футляр» был отмечен в нескольких статьях на сайте 1UP.com как ранний пример отличительного стиля Суда. [26] [51]

Наследие [ править ]

Выпуск The Silver Case помог установить компании Suda и Grasshopper Manufacture в японской игровой индустрии. [1] [26] Темы, исследованные в Серебряном футляре, будут повторяться в более поздних проектах Suda, включая выпущенный на международном уровне Killer7 . Позже Суда скажет, что, создавая Killer7 , он попытался пересмотреть и усовершенствовать тематические, повествовательные и игровые элементы, которые он задумал и разработал для The Silver Case . [1] [4]

Эпизодическое продолжение The Silver Case было разработано Grasshopper Manufacture для мобильных платформ. [52] Это была текстовая приключенческая игра под названием «25-е отделение: Серебряный футляр» с командами действий, связанными с вводом чисел. [52] [53] Эпизоды, выпущенные в период с октября 2005 года по март 2007 года, с более поздними версиями, выпущенными между 2007 и 2011 годами: игра была разделена на три сценария по пять эпизодов в каждом. [52] Ремейк Ward 25 для DS изначально планировался вместе с его предшественником и был анонсирован примерно в то же время. [1] В конечном итоге он был переделан для PlayStation 4 и ПК и выпущен в 2018 году. [54] [55][41]

Заметки [ править ]

  1. ^ Версии для Windows , macOS и Linux, опубликованные Grasshopper Manufacture; Версия для PlayStation 4, выпущенная Nippon Ichi Software в Японии и NIS America во всем мире; Версия для Nintendo Switch, изданная Playism в Японии и NIS America во всем мире
  2. ^ Японский :シ ル バ ー 事件, Хепберн : Шируба Дзикен

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j Лоу, Дэвид (18 апреля 2007 г.). «Суда51 говорит об эмоциях в играх,« ломая голову » » . Гамасутра . UBM TechWeb . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  2. ^ a b c d e f g Матулеф, Джеффри (6 мая 2016 г.). «Первая игра Suda 51, The Silver Case, будет переделана в западном стиле» . Eurogamer . Геймерская сеть. Архивировано 7 мая 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  3. ^ a b c d Тач, Дэйв (6 мая 2016 г.). «Silver Case, первая игра Grasshopper Manufacture, будет возрождена этой осенью» . Многоугольник . Vox Media . Архивировано 7 мая 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  4. ^ а б «Punk's Not Dead» 須 田 剛 一 氏 ト ー ク ッ シ ョ ン 〜 未来 へ 向 た ゲ ー ム が 我 々 の 職務 〜. Game Watch Impress . Impress Watch Corporation. 10 марта 2007 года архивации с оригинала на 9 марта 2016 года . Проверено 10 декабря 2016 .
  5. ^ a b Феннер, Роберт (18 августа 2016 г.). «Серебряный футляр: практический обзор» . RPGFan . RPGFan. Архивировано 3 сентября 2016 года . Проверено 3 сентября 2016 года .
  6. Greenhough, Крис (4 февраля 2008 г.). «Крупнейшие события 2008 года: цветок, солнце и дождь / Серебряный футляр» . Engadget . AOL . Архивировано 22 июля 2016 года . Проверено 12 октября 2015 года .
  7. ^ a b c Асма (2 сентября 2016 г.). «Художник в серебряном футляре о том, как технологии влияют на игровой дизайн» . Силиконра . Curse, Inc. Архивировано 3 сентября 2016 года . Проверено 3 сентября 2016 года .
  8. ^ a b c d e f g h Умисе, Минору (22 июля 2016 г.).『シ ル バ ー 事件』 の 始 ま り し て シ ナ リ オ ラ タ ー と し て 目 覚 め た か け。 須 田 一 氏 ン タ ビ ュ ー. Автомат . Активные игровые медиа . Архивировано 22 июля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  9. ^ а б в 『NOMOREHEROES』 須 田 剛 一 氏 に タ ビ ュ ー そ の 2! キ ー ワ ー ド 「相 棒」!?. Dengeki Online . ASCII Media Works . 8 декабря 2007 года архивации с оригинала на 11 апреля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  10. ^ а б в г д 『シ ル バ ー 事件』 PC リ マ ス タ ー が 信 決定。 ッ パ ー ・ マ ニ フ チ ュ ア の 原点 と ア ド ベ. Famitsu . Enterbrain . 6 мая 2016 года. Архивировано 7 мая 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  11. ^ a b c Ciolek, Тодд (21 июля 2015 г.). «Искусство японского дизайна видеоигр с Suda51» . Сеть новостей аниме . Сеть новостей аниме. Архивировано 9 апреля 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  12. ^ 須 田 剛 一 氏 × イ シ ジ ロ が グ ラ ス ホ ッ パ ー ―― 『ブ グ ラ ニ. Famitsu . Enterbrain . 24 мая 2015 года. Архивировано 16 мая 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  13. ^ a b c Шеффилд, Брэндон (2 января 2017 г.). «Распаковка серебряного футляра: вопросы и ответы с производителем Grasshopper» . Гамасутра . UBM TechWeb . Архивировано 2 января 2017 года . Проверено 2 января 2017 года .
  14. Эстрада, Маркус (14 октября 2016 г.). «Лето Суды: интервью с дизайнером персонажей Такаши Миямото» . Hardcore Gamer . Hardcore Gamer. Архивировано 18 октября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  15. ^ サ ウ ン ド プ レ ス テ ー ジ 合同 会 社. soundprestige.jp (на японском). Архивировано 24 марта 2016 года . Проверено 12 декабря 2020 года .
  16. Шеффилд, Брэндон (27 июня 2008 г.). "Масафуми Такада: Музыкальный мастер кузнечиков" . Гамасутра . Архивировано 24 сентября 2016 года . Проверено 12 декабря 2020 года .
  17. ^ a b "Серебряный футляр / Проект / Мануфактура кузнечиков" . Производство кузнечиков . Производство кузнечиков. Архивировано 29 июня 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  18. ^ a b Хэске, Стив (17 октября 2016 г.). «Суда51 о спорте, серийных убийцах и« Серебряном деле » » . Обратный . Обратный. Архивировано 14 декабря 2016 года . Проверено 16 декабря +2016 .
  19. ^ a b Спенсер, Ип (20 февраля 2017 г.). "Суда51 о будущем серебряного футляра" . Силиконра . Curse, Inc. Архивировано 21 февраля 2017 года . Проверено 21 февраля 2017 года .
  20. Хейворд, Эндрю (20 мая 2009 г.). «Конференция северных игр: влияние фильмов на героев больше нет» . 1UP.com . IGN . Архивировано из оригинала на 6 декабря 2012 года . Проверено 4 марта 2017 года .
  21. Couture, Джон (9 ноября 2016 г.). «Суда и Оока взвешиваются по возвращении в серебряный ящик» . Силиконра . Curse, Inc. Архивировано 11 ноября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  22. ^ a b Чиолек, Тодд (22 июля 2015 г.). "Кнопка X - Как Суда сейчас" . Сеть новостей аниме . Сеть новостей аниме. Архивировано 6 июня 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  23. ^ - + - Серебряный 編 製 - + -. Официальный сайт Silver Case . Производство кузнечиков . Архивировано из оригинального 26 февраля 2005 года . Проверено 23 июля +2016 .
  24. ^ シ ル バ ー 事件 / ソ フ ト ウ ェ ロ グ / プ レ イ ス ー シ ョ ン ® オ フ ィ シ ャ ル サ イ ト. PlayStation Network . Sony Interactive Entertainment . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  25. ^ a b c Ватт, Дуглас (21 июля 2016 г.). "Серебряный случай Devlog 1" . Playism . Активные игровые медиа . Архивировано 23 июля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  26. ^ a b c Барнхолт, Рэй (18 октября 2008 г.). «Формула 51 - взгляд на Суда 51» . 1UP.com . Зифф Дэвис . п. 2. Архивировано из оригинала 22 июля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  27. ^ a b c Эшкрафт, Брайан (13 июля 2016 г.). «История японских видеоигр исчезает» . Котаку . Gawker Media . Архивировано 14 июля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  28. ^ a b c Райли, Адам (5 декабря 2016 г.). "Интервью / Cubed3: Серебряный случай с Suda51" . Cubed3 . Cubed3. Архивировано 8 декабря 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  29. Шеффилд, Брэндон (19 декабря 2008 г.). «Интервью: Гоичи Суда из Grasshopper не говорит больше о героях 2, Путешествие во времени» . Гамасутра . UBM TechWeb . Архивировано 2 июня 2013 года . Проверено 23 июля +2016 .
  30. Райли, Адам (15 июля 2009 г.). «Suda51: Больше Сумио Мондо, Серебряный футляр« В воздухе » » . Cubed3 . Cubed3. Архивировано 23 мая 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  31. ^ SUDA51 / 須 田 剛 一 [@ suda_51] (1 февраля 2012 г.). «@_shishibon ジ ャ ブ ロ ー 、 懐 い で す ね…。 す み ま せ ん 、 DS で は 出 ま» (твит) - через Twitter .
  32. ^ 「ネ ッ ト を 信 よ」 の 意味? グ ラ ス ホ ッ パ マ ニ フ ァ ク チ ュ ア , , 5 月 6 日 に 何 か を 表 か. 4Gamer.net . Aetas Inc. 23 апреля 2016 года архивации с оригинала на 23 июля 2016 . Проверено 23 июля +2016 .
  33. ^ Wojnar, Zak (1 марта 2017). «Суда 51 делится секретами серебряного дела и своей легендарной карьеры» . Информер игры . GameStop . Архивировано 2 марта 2017 года . Проверено 5 марта 2017 года .
  34. ^ Матулеф, Джеффри (20 июля 2016 г.). «Визуальный роман Suda 51 1999 года« Серебряный футляр »представляет собой первые кадры римейка» . Eurogamer . Геймерская сеть. Архивировано 21 июля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  35. Каннингем, Джеймс (17 сентября 2016 г.). "Серебряный футляр Suda51 получает дату выпуска и физическое издание для ПК" . Hardcore Gamer . Hardcore Gamer. Архивировано 18 сентября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  36. ^ "Серебряный футляр документальных и торговых карточек" . Гамасутра . UBM TechWeb . 23 ноября 2016 года. Архивировано 8 декабря 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  37. ^ «Серебряный футляр Suda51 Classic выйдет на PS4 в начале 2017 года» . Блог PlayStation . PlayStation . Архивировано 20 октября 2016 года . Проверено 20 октября 2016 года .
  38. ^ 『シ ル バ ー 事件』 HD リ マ ス ー PS4 4 版 発 経 緯 エ ソ ー ド 田 剛 一 氏 に 訊 イ ン タ ビ. Famitsu . Enterbrain . 16 ноября 2016 года архивация с оригинала на 17 ноября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  39. Рианна Романо, Сал (17 февраля 2017 г.). «Серебряный футляр для PS4 добавляет два новых сценария, два новых музыкальных трека и 12 ремиксов» . Гемацу . CraveOnline . Архивировано 18 февраля 2017 года . Проверено 18 февраля +2017 .
  40. Рианна Романо, Сал (7 декабря 2016 г.). «Серебряный чехол для PS4 выйдет 18 апреля в Северной Америке и 21 апреля в Европе» . Гемацу . CraveOnline . Архивировано 8 декабря 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  41. ^ a b Sato (15 июля 2017 г.). «Серебряный футляр + 25-е отделение: Серебряный футляр для PS4 как игра 2-в-1« Серебро 2425 » » . Силиконра . Curse, Inc. Архивировано 15 июля 2017 года . Проверено 22 июля 2017 года .
  42. ^ "Обновление поддержки Linux для Silver Case HD Remaster!" . 1 августа 2017. Архивировано 2 октября 2017 года . Проверено 28 сентября 2018 .
  43. Рианна Романо, Сал (7 ноября 2020 г.). «Silver 2425 появится на Switch 18 февраля 2021 года в Японии» . Гемацу . Проверено 7 ноября 2020 года .
  44. ^ Andriessen, CJ (4 марта 2021). «Серебряный футляр 2425 от Suda51 этим летом направляется на запад на Switch» . Деструктоид . Проверено 5 марта 2021 года .
  45. ^ "Серебряный футляр для ПК" . Metacritic . CBS Interactive . Архивировано 7 декабря 2017 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  46. ^ а б シ ル バ ー 事件 (PS). Famitsu . Enterbrain . Архивировано 6 апреля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  47. Кларк, Джастин (19 октября 2016 г.). «Обзор серебряного дела» . GameSpot . CBS Interactive . Архивировано 25 октября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  48. Рианна Браун, Фрейзер (12 октября 2016 г.). «Обзор серебряного дела» . PC Gamer . Future plc . Архивировано 10 ноября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  49. ^ Бона, Джейсон (12 октября 2016). «Рецензия: Серебряный футляр» . Hardcore Gamer . Hardcore Gamer. Архивировано 13 октября 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  50. ^ Феннер, Роберт (13 ноября 2016). «Обзор серебряного дела» . RPGFan . RPGFan. Архивировано 8 декабря 2016 года . Проверено 8 декабря +2016 .
  51. Макки, Боб (9 августа 2012 г.). «Безумный прыжок: вдохновенная странность ранних игр Кузнечика» . 1UP.com . Зифф Дэвис . Архивировано из оригинала 7 декабря 2015 года . Проверено 12 октября 2015 года .
  52. ^ а б в シ ル バ ー 事件 25 区 / 開 発 実 績 / Производство кузнечиков. Производство кузнечиков . Производство кузнечиков. Архивировано 15 марта 2015 года . Проверено 23 июля +2016 .
  53. ^ 【ブ ー ス】 ケ ー タ て 負 け て な い! ド コ ブ ー は 超 の オ ン パ レ ー ド!. Famitsu . Enterbrain . 18 сентября 2005 года архивация с оригинала на 23 июля 2016 года . Проверено 23 июля +2016 .
  54. Осборн, Алекс (20 мая 2017 г.). «Кузнечик переделывает продолжение Серебряного дела, 25-я палата» . IGN . Зифф Дэвис . Архивировано 20 мая 2017 года . Дата обращения 20 мая 2017 .
  55. Фукуяма, Кодзи (7 июня 2017 г.).『シ ル バ ー 事件 25 区』 リ メ 制作 決定。 須 田 剛 一 タ ビ ュ ー 「フ ァ ン の 人 達 の 応 援 あ 、 面 白 い. Автомат (на японском). Активные игровые медиа . Архивировано 11 июля 2017 года . Проверено 22 июля 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (архив 2001 г.)(на японском языке)
  • Официальный HD Remaster сайт