Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Первый выпуск The Stars My Destination был помещен на обложку октябрьского номера Galaxy за 1956 год .

«Звезды - моя цель» - это научно-фантастический роман американского писателя Альфреда Бестера . Действие происходит в 24 или 25 веке, в зависимости от издания книги, когда люди колонизировали Солнечную систему. В нем рассказывается история Галли [Гулливера] Фойла, телепорта, движимого страстным желанием мести.

Его первая книга была опубликована в июне 1956 года в Соединенном Королевстве под названием « Тигр!». Тигр! , названный в честь стихотворения Уильяма Блейка 1794 года « Тигер », первый стих которого печатается на первой странице романа. [3] Книга остается широко известной под этим названием на рынках, на которых распространялось это издание. Впоследствии, начиная с октябрьского номера 1956 года, он был опубликован в журнале Galaxy в четырех частях. [4] Рабочее название было «Моя цель в аду» , [5] и книга также ассоциировалась с названием «Пылающее копье» .

Сюжет [ править ]

В то время, когда действие книги разворачивается, «прогулка» - личная телепортация - настолько нарушила социальный и экономический баланс, что Внутренние планеты находятся в состоянии войны с Внешними спутниками. Галли Фойл с торгового космического корабля « Кочевник», принадлежащего Presteign, - необразованный, неквалифицированный, не амбициозный человек, чья жизнь заходит в тупик - оказывается брошенным в космос, когда корабль подвергается нападению, и он один выживает. После шести месяцев ожидания спасения проплывающий мимо космический корабль « Ворга» , также принадлежащий могущественному промышленному клану Престейнов, игнорирует его сигнал и покидает его. Фойл приходит в ярость и превращается в человека, охваченного местью, что является первой из многих трансформаций.

Фойл ремонт корабля, но захватываются культом карго в поясе астероидов , который татуировки отвратительной маски тигра на лице. Ему удается сбежать, и его возвращают на Терру. Его попытка взорвать Воргу терпит неудачу, и он попадает в плен к Престейну. Фойл не знал , что Кочевник нес "Пир", новый материал, который мог иметь значение между победой и поражением в войне. Престейн нанимает Сола Дагенхэма, чтобы допросить Фойла и найти корабль и Пир.

Защищенный его собственной фикцией к мести, Фойла невозможно сломать, и его помещают в тюрьму с защитой от бесшабашности. Там он встречает Джисбеллу МакКуин, которая учит его ясно мыслить и говорит ему, что он должен выяснить, кто отдал приказ не спасать его. Вместе они сбегают и удаляют ему татуировки, но не с полным успехом: подкожные рубцы становятся видимыми, когда Фойл становится слишком эмоциональным. Они путешествуют в Nomad , где они восстановить не только костре, но и состояние в платине. Джисбелла захвачена Дагенхэмом, но Фойл сбегает.

Некоторое время спустя Фойл снова появляется как «Джеффри Фурмайл», денди- нувориш . Фойл тщательно обучил себя, и его тело было изменено, чтобы стать машиной для убийства. Благодаря йоге он достиг эмоционального самоконтроля, необходимого для предотвращения появления своих стигматов . Он разыскивает Робин Веднсбери, одностороннего телепата , которого он изнасиловал ранее в романе, и убеждает ее помочь ему проложить себе путь через высшее общество.

Фойл выслеживает команду « Ворги», чтобы узнать личность капитана корабля, но каждому имплантируют смертельный рефлекс и умирают, когда его допросят. Каждый раз Фойла мучает появление «Горящего человека», его образ в огне.

На светской вечеринке Фойл влюблен в дочь Престейна Оливию. Он также снова встречает Джисбеллу - теперь возлюбленную Дагенхэма - которая предпочитает не раскрывать личность Фойла, хотя Дагенхэм все равно осознал это (псевдоним Фойла был имплантирован в его подсознание во время допроса Дагенхэма). Во время ядерной атаки Внешних спутников Фойл идет к Оливию, чтобы спасти ее. Она говорит ему, что для того, чтобы получить ее, он должен быть таким же жестоким и безжалостным, как она.

Робин, травмированная атаками, пытается откупиться от договоренности с Фойлом именем другого члена экипажа Ворги . Фойл соглашается, но немедленно отказывается. В ответ Робин идет в Центральную разведку, чтобы предать его.

Фойл узнает, что капитан Ворги присоединился к культу на Марсе и у нее отключены все сенсорные нервы, что делает ее невосприимчивой к обычным пыткам. Фойл похищает телепата, чтобы допросить капитана, и узнает, что корабль не спас его, потому что он подбирал беженцев, забирал их вещи и уносил их в космос. Он также узнает, что ответственным за это была Оливия Престейн. Оливия спасает его от марсианских коммандос , поскольку она видит в Фойле того, кто может сравниться с ее ненавистью и нуждается в уничтожении.

Движимый нечистой совестью , Фойл пытается сдаться, но его захватывает адвокат Престейна Регис Шеффилд, который оказывается шпионом Внешних спутников. Шеффилд сообщает Фойлу, что, когда « Кочевник» подвергся нападению, Фойл был снят с корабля, перенесен на 600 000 миль и оставлен в скафандре, чтобы стать приманкой для привлечения кораблей в засаду. Вместо этого Фойл совершил космическое путешествие - телепортировавшись на космическое расстояние, намного дальше, чем считалось возможным ранее - обратно к Кочевнику . Теперь внешние спутники не только хотят PyrE, они также хотят, чтобы Фойл узнал секрет космических путешествий.

Между тем, Престейн показывает, что PyrE активируется телепатией, и Робин зачисляется, чтобы вызвать его, чтобы избавиться от Фойла. Кусочки PyrE, оставленные открытыми испытаниями Фойла, чтобы определить его цель, вызывают разрушения во всем мире, но в первую очередь в заброшенном лагере Фойла в соборе Святого Патрика , куда его привел Шеффилд. Церковь частично рушится, убивая Шеффилда и запирая Фойла, без сознания, но живого, над огненной ямой. Страдая от синестезии, вызванной взрывом, затронувшим его неврологические имплантаты, Фойл бродит сквозь пространство и время как Горящий Человек. Наконец он приземляется в будущем, где Робин телепатически рассказывает ему, как выбраться из разрушающегося собора.

Вернувшись в настоящее, Фойл вынужден отдать остальную часть PyrE, который был защищен от взрыва контейнером с инертным изотопом свинца, и научить человечество летать в космосе. Он ведет их туда, где спрятана остальная часть PyrE, но убегает с ней и бродит по миру, бросая пули PyrE в толпу на каждой остановке. Он просит человечество выбрать: либо уничтожить само себя, либо следовать за ним в космос.

Теперь Фойл понимает, что ключом к космическим путешествиям является вера: не уверенность в ответе, а убежденность в том, что где-то ответ существует. Он перемещается от одной ближайшей звезды к другой, находя новые миры, подходящие для колонизации, но доступные только в том случае, если он разделяет секрет космических путешествий. Он возвращается, чтобы отдохнуть в культе карго, где люди видят в нем святого человека и ждут его откровения.

Предпосылки и влияние [ править ]

The Stars My Destination предвосхитили многие из основных элементов более позднего движения киберпанка , например, мегакорпорации, столь же могущественные, как правительства, мрачное общее видение будущего и кибернетическое совершенствование тела. Бестер добавил к этому миксу концепцию, согласно которой люди могут научиться телепортироваться , или «маневрировать» из точки в точку, при условии, что они знают точное место своего отправления и прибытия и физически видели пункт назначения, аналогично Гилберту А.Э. ван Фогта. Госсейн в романе 1948 года «Мир ноль-А». Есть один общий абсолютный предел: никто не может летать в космосе. (Джонте 1000 миль - это максимум, которого может достичь любой охотник, и даже это крайне редко.) На поверхности планеты джонте правит безраздельно; в противном случае человечество все еще ограничено машинами. В этом мире телепатия крайне редка, но существует. Один важный персонаж может посылать мысли, но не получать их. Во всех мирах Солнечной системы меньше полдюжины полных телепатов.

Роман можно рассматривать как научно-фантастическую адаптацию романа Александра Дюма « Граф Монте-Кристо» . [6] Это исследование человека, полностью лишенного воображения или амбиций, Гулливера Фойла, который знакомится со словами: «Он был сто семьдесят дней умирал и еще не умер ...». Фойл - это шифр, человек с потенциалом, но без мотивации, который внезапно оказывается в космосе. Даже этого недостаточно, чтобы воодушевить его, кроме попыток найти на обломках воздух и пищу. Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. Фойл становится мономаниакальным и изощренным монстром, жаждущим мести. Носив множество масок, изучая множество навыков, этот «никчемный» человек неустанно преследует свои цели; нет слишком высокой цены.

Как и Эдмон Дантес в «Графе Монте-Кристо» , Фойля бросают в тюрьму, якобы защищенный «Гуффр Мартель», расположенный в пещерах. Он устанавливает тайную связь с другим заключенным, Джисбеллой МакКуин, и через нее он получает образование до такой степени, что может придумать план побега и отомстить. Спасаясь с ней и обнаруживая обломки « Кочевника» , он, как и Дантес, использует его сокровища, чтобы заново изобрести себя как Джеффри Фурмайла.

Сценарий потерпевшего кораблекрушение, которого проигнорировали проходящие корабли, взят из истории журнала National Geographic , которую прочитал Бестер, о потерпевшем кораблекрушение моряке Пун Лиме, который выжил четыре месяца на плоту в Южной Атлантике во время Второй мировой войны , и корабли прошли мимо него. не поднимая его, потому что их капитаны боялись, что плот был приманкой, чтобы заманить их в торпедную зону немецких подводных лодок. [7]

Бестер однажды написал, что в какой-то момент он использовал игривое повествование, чтобы привлечь внимание читателя.

Терминология и ссылки [ править ]

Название «Звезды - моя цель» появляется в катрене, который Фойл дважды цитирует во время книги. В первый раз, будучи в ловушке в космосе, он заявляет:

Овраг фойл - мое имя
А Терра - мой народ.
Глубокий космос - мое жилище,
И моя цель - смерть.

Ближе к концу книги, после того как он вернулся к человеческой жизни и стал чем-то вроде героя, он заявляет:

Овраг фойл - мое имя
А Терра - мой народ.
Глубокий космос - мое жилище,
Звезды мое место назначения

Оба катрена основаны на поэтической форме, которая была популярна в Англии и Соединенных Штатах в период с 18-го по середину 20-го веков, в которой человек указывал свое имя, страну, город или город и религиозную проповедь (часто " Небеса - мое предназначение ") внутри рифмующейся четырехстрочной структуры (см. Книжную рифму ). [8] Этот литературный прием ранее использовался Джеймсом Джойсом в «Портрете художника в молодости» .

Возможно, Бестер встретил выражение своего титула в трудах Джона Уайтсайда Парсонса , одного из отцов современной ракетной техники , который также был фанатом научной фантастики и оккультистом . В 1943 году Парсонс писал: «Ракетная техника, может быть, и не моя Истинная Воля, но это чертовски мощный двигатель. С Телемой как моей целью и звездами моим местом назначения и моим домом, я устремил свой взор высоко». [9]

Первоначальная работа Бестера над книгой началась в Англии, и он взял имена своих персонажей из телефонного справочника Великобритании. В результате, многие из персонажей были названы в честь британских или ирландских городов или других функций: [3] Гулливер Фойл (и его псевдоним, Fourmyle из Ceres ), Робин Wednesbury , то Presteign клан, Регис Шеффилд , Y'ang- Йеовил , Saul Dagenham , Сэм Quatt , Rodger Kempsey , в Bo'ness и ЕИШ кораблей андеррайтеров. [10]

Персонажи [ править ]

  • Гулливер («Овраг») Фойл: последний оставшийся в живых с торгового космического корабля « Кочевник» . Захваченный «научными людьми» на астероиде, он вытатуирован на лице в соответствии с их обычаями. Татуировки позже удаляются, но шрамы, оставленные под кожей, становятся видимыми, когда его эмоции выходят из-под контроля.
  • Presteign: Глава богатого клана Presteign, интересы которого включают сеть роскошных универмагов, каждый из которых управляется идентичным «мистером Престо». Состоятельные люди, такие как Presteign, демонстрируют свой статус, используя устаревшие способы передвижения и никогда не увлекаются прогулками, если могут этого избежать. Престейн заседает в своей Звездной палате , сложном старомодном офисе с баром и роботами. Он разработан, чтобы дезориентировать посетителей и дать им психологическое преимущество.
  • Робин Ведсбери: Телесенд, односторонний телепат, который может отправлять мысли, но не получать их. Фойл встречает ее в «реабилитационном центре джонте», притворяясь человеком, потерявшим способность к джонте. Она обнаруживает его обман, но он похищает ее и насилует, чтобы заставить замолчать. Позже, как Фурмил, он нанимает ее, чтобы помочь ему ориентироваться в высших эшелонах общества. После того, как она узнает, кто он на самом деле, он предлагает ей возможность найти свою семью, которая была беженкой на Ворге .
  • Джисбелла («Джиз») МакКуин: отбывает пять лет «лечения» в Gouffre Martel от кражи. Она обратилась к преступлению, восстав против ограничений, налагаемых на женщин, чтобы «защитить» их в мире, где каждый может телепортироваться. Она сбегает с Фойлом и отводит его к врачу-криминальному врачу, который может отбелить его татуировки, применив химическое вещество с иглой для тату. Этот процесс мучит Фойла, но Джисбелла заставляет его терпеть его из-за отвращения к нему.
  • Саул Дагенхэм: глава частного агентства "специальных услуг", нанятого Presteign для допроса Галли Фойла и принуждения его раскрыть местонахождение кочевника . Дагенхэм был ученым-ядерщиком, который в результате аварии стал радиоактивным. Он не может оставаться в комнате с другими людьми более короткого времени. Агенты "Dagenham Couriers Inc." представляют собой причудливую коллекцию уродов, которые специализируются на «FFCC» или «Веселье, фантазиях, замешательстве и катастрофах», чтобы выполнять свои миссии по воровству, похищению людей и шпионажу.
  • Питер Ян-Йовил: глава правительственного Центрального разведывательного управления, основанного на древних китайских принципах, который также пытается найти Номада . Он «член ужасного Общества бумажников и адепт создателей изображений Цяньцзинь». Хотя он по происхождению китаец и свободно говорит по-китайски, он не выглядит китайцем.
  • Оливия Престейн: дочь Престейна. Она альбинос, который не видит видимого света, но может видеть в инфракрасном диапазоне и некоторых радиоволнах. Как и Джисбелла, она тоже восстает против обращения с ней как с женщиной и как с генетической аномалией. Ее бунт принимает форму межпланетной контрабанды беженцев. Во время одной из таких миссий она приказала своему кораблю « Ворга» игнорировать сигналы бедствия от Кочевника .
  • Регис Шеффилд: дорогой юрист, работающий в Presteign, на самом деле он агент коалиции Outer Satellites.
  • «Банни», личный секретарь Шеффилда. Он явно китаец, с трудом говорит по-китайски и, как говорят, похож на испуганного кролика, отсюда и прозвище.

Спекулятивная наука [ править ]

Роман включены некоторые известные ранние описания прото-науки и вымышленной технологии, среди них изображение Бестера из псионики , [11] , включая феномен «jaunting», названный в честь ученой (Charles Fort Jaunte) , который открыл его. Jaunting - мгновенная телепортациясвоего тела (и всего, что вы носите или несете). Просто подумав, можно преодолеть тысячу миль. Эта внезапно обнаруженная и почти универсальная способность полностью нарушает экономический баланс между внутренними планетами (Венерой, Землей, Марсом и Луной) и внешними спутниками (различными лунами Юпитера, Сатурна и Нептуна), что в конечном итоге приводит к война между двумя. Прогулка имеет другие эффекты на социальную ткань мира романа, и они исследуются в истинно научно-фантастической манере. Женщин из высших классов запирают в непроходимых комнатах «для их защиты», обращение с преступниками по необходимости восходит к викторианской « отдельной системе », а уродов и монстров предостаточно.

Вторая важная технология в романе - это редкое вещество, известное как «PyrE», оружейная технология, достаточно мощная, чтобы выиграть межпланетную войну.

Описание синестезии Бестером - первая популярная статья, опубликованная на английском языке. Это тоже довольно точно. [12]

Прием и влияние [ править ]

Изначально отзывы о The Stars My Destination были неоднозначными. Известный писатель-фантаст и критик Дэймон Найт в своей книге « В поисках чуда» (1956) писал о «безвкусице, непоследовательности, иррациональности и явных фактических ошибках», но назвал конец книги «гротескно трогательным». . [13] В профиле Бестера для Continuum Encyclopedia of American Literature.(2005), критик Стивен Х. Гейл процитировал роман как отражение созревания автора, обращаясь к «продолжающейся эволюции человечества как вида», более грандиозной теме, чем те, которые рассматривались в его более ранних работах. Гейл объявил роман самой стилистически амбициозной работой Бестера, сославшись на использование разрозненных шрифтов, чтобы вызвать синестезию, прогрессивно умный язык, присваиваемый взрослому главному герою, и обрамление повествования между вариациями катрена Блейка. [4]

Книга получила высокую оценку нескольких писателей-фантастов. После критики нереалистичной научной фантастики Карл Саган в 1978 году перечислил «Звезды - мое предназначение» как одну из историй, «которые так тщательно построены, настолько богаты деталями незнакомого общества, что меня уносят еще до того, как я успеваю высказаться критически». . [14] К 1987 году, когда автор умер, «стало очевидно, что жанр 1980-х [ киберпанк ] в огромном долгу перед Бестером - и этой книгой в частности», - писал Нил Гейман во введении к изданию книги 1999 года. . " Звезды - моя цельв конце концов, это идеальный роман о киберпанке: он содержит такие веселые элементы протокибера, как интриги транснациональных корпораций; опасный, таинственный, гипернаучный МакГаффин (PyrE); аморальный герой; супер крутая женщина-воришка ... » [3] Джеймс Лавгроув назвал его« лучшим из произведений Бестера » [15], а Томас М. Диш назвал его« одним из величайших фантастических романов 1950-х годов » [15]. «Наше поле производят лишь несколько работ фактического гения, и это одна из них,» написал Холдеман . [15] , который добавил , что он читает роман «каждые два или три года , и она до сих пор вызывает чувство удивления. "

По словам Сэмюэля Р. Делани , книга «многими рассматривается как величайший роман научной фантастики». [15] в то время как Роберт Сильверберг писал, что это «все в списке десяти величайших романов научной фантастики». [3] Автор фэнтези Майкл Муркок похвалил его как «чудесную приключенческую историю», воплощающую поистине либертарианские принципы. [16] Тай Франк, соавтор серии «Пространство », сказал: «Я не помню других историй в [Сокровищнице великой научной фантастики, том второй; антологии научно-фантастических рассказов], и я читал это Забронируйте дюжину раз. Единственная история, которая запомнилась мне, - «Звезды - моя цель».[17]

В опросе 2011 года, в котором ведущим писателям-фантастам предлагалось назвать свою любимую работу в жанре, «Звезды - моя цель» выбрали Уильям Гибсон и Муркок. Гибсон заметил, что книга была «совершенно устойчивой, элегантно мясистой», «головокружительной по темпам и размаху» и «талисманом» для него в создании своего первого романа. Муркок приветствовал роман Бестера как напоминание о том, «почему лучшая научная фантастика все еще содержит, как и у Балларда , яркие образы и мощную прозу в сочетании с сильным нравственным видением». [18]

В 2012 году роман был включен в двухтомный коробочный набор Библиотеки Америки « Американская научная фантастика: девять классических романов 1950-х годов» под редакцией Гэри К. Вулфа . [19]

Адаптации [ править ]

Говард Чайкин и Байрон Прейсс создали графическую адаптацию, первая половина которой была опубликована в 1979 году издательством Baronet Publishing, а полная версия - отложенная из-за банкротства Baronet после выпуска оригинальной версии - издательством Marvel Entertainment 's Epic в 1992 году [20].

Драматизация " Тигр!" Тигр! транслировался на BBC Radio 4 14 сентября 1991 года и повторился 16 августа 1993 года. Он был написан Иваном Бенбруком и режиссером Энди Джорданом. Алан Армстронг сыграл Галли Фойла, Миранда Ричардсон - Оливию, Шивон Редмонд - Робин Ведсбери, а Лесли Манвилл - Джисбеллу МакКуин. [21]

2004 аниме серии, Gankutsuou: Граф Монте - Кристо , был изначально задуман как адаптация The Stars My Destination , отказ владельцев авторских прав , чтобы позволить адаптацию под руководством директора, Mahiro Маэда , чтобы использовать вместо Граф Монте - Кристо , которые вдохновили рассказ Бестера. [22]

Были написаны сценарии различных экранизаций книги, но ни одна из них еще не вышла на экраны. [23] Хотя роман долгое время считался «неснимаемым» научно-фантастическим произведением, [24] права на экран были приобретены Universal Pictures в 2006 году [25] и Paramount Pictures в 2015 году. [26]

В популярной культуре [ править ]

  • Стивен Кинг упоминает «Звезды - моя цель» в нескольких работах. В «Истории Лизи» (2006) главный герой вспоминает его как любимый роман ее покойного мужа. Повесть « Прогулка » (1981) берет свое название из книги, а также дает явные имена и ссылки в нескольких местах.
  • Галли Фойл делает камео в качестве агента для организации Jurisfiction в Bookworld авторских Ффорде «s четверг Следующая серия. Другой роман из этой серии, «Колодец утраченных сюжетов» , использует « Звезды - моя цель» в качестве названия бульварной газеты в вымышленной вселенной Императора Жарка.
  • Роман вдохновил песню "Тигр! Тигр!" хэви-метал-группы Slough Feg , появившейся на их альбоме 2007 года Hardworlder , на обложке которого изображен Галли Фойл.
  • "The Stars Our Destination" - так называется песня из альбома Mars Audiac Quintet из альбома Stereolab 1994 года .
  • В британском сериале «Люди будущего » слово «прогулка» используется для обозначения телепортации.
  • В видеоигре 2000 года « Deus Ex» Галли Фойл числится постоянным жителем отеля «Тон».
  • Персонаж «Энцо Пауло Гуджино» в романе Джона Скальци «Сказка Зои» написал стихотворение «Звезды - моя цель», основанное на «названии малоизвестной приключенческой книги в жанре фэнтези, которую он никогда не читал, но название которой осталось у него».
  • Персонаж Альфред Бестер ( Вавилон 5 ) назван в честь автора.
  • В « Кривой маленькой жилке » Уоррена Эллиса на роман, а точнее на элемент PyrE, ссылается Зак Пиклс, когда он объясняет главному герою Майклу МакГиллу влияние повстанческой журналистики на общество и структуру власти в обществе в целом.
  • В романе « Смертельный конец » Цисинь Лю Совет планетарной защиты принимает Резолюцию 479, инициирующую проект «Звезды - наша цель».
  • «Звезды - моя цель» - так называлась годичная историякомиксов Starman .
  • В мобильной игре Tokyo Afterschool Summoners история персонажа Кочевника во многом основана на содержании книги, а также на стихотворении « Тигр ».

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ Уитакер Накопительного список книг : 62. 1956.CS1 maint: журнал без названия ( ссылка )
  2. ^ «Книги, опубликованные сегодня». The New York Times : 28. 21 марта 1957 г.
  3. ^ a b c d Гейман, Нил (1999). "Вступление". Звезды - моя цель . SF Masterworks. Лондон: Издательство Орион. ISBN 978-1-85798-814-7.
  4. ^ a b Гейл, Стивен Х. (2003). «Бестер, Альфред». В Серафине, Стивен; Бендиксен, Альфред (ред.). Энциклопедия Continuum американской литературы . Лондон: Continuum. С. 93–95. ISBN 0-8264-1777-9.
  5. ^ Kelleghan, Фиона (ноябрь 1994). «Моя цель в аду: заключение в произведениях Альфреда Бестера» . Научно-фантастические исследования . 21, часть 3 (64) . Проверено 14 мая 2011 года .
  6. ^ Букер, Кит (2001). Монстры, грибные облака и холодная война: американская научная фантастика и корни постмодернизма, 1946–1964 . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд . п. 60 . ISBN 978-0-313-31873-3. Проверено 17 января 2009 года .
  7. ^ Бестер, Альфред. «Мой роман с научной фантастикой», визд. Hell's Cartographers . по Гарри Харрисон и Брайан Олдисс , 1975. Аналогичный сценарий появляется в романе Жестокое море .
  8. ^ "Происхождение: 'Джонсон Джонсон - мое имя' ТАЙНА!" . Mudcat Café . Музыкальный фонд Mudcat Café Music Foundation . Проверено 18 октября 2009 года .[ ненадежный источник? ]
  9. ^ Пендл, Джордж. Странный ангел: потусторонняя жизнь ученого-ракетчика Джона Уайтсайда Парсонса (Орландо, Флорида: Mariner Book, 2006). стр.169. ISBN 0-15-603179-5 
  10. Альфред Бестер (6 июня 2011 г.). Звезды - моя цель . ibooks. п. 75. ISBN 978-1-876963-46-0. андеррайтеры, Бо'несс и Уиг, получают права на утилизацию
  11. ^ Clareson, Thomas (1992). «Научная фантастика: 1950-е годы». Понимание современной американской научной фантастики . Колумбия: Университет Южной Каролины Press . п. 74. ISBN 0-87249-870-0.
  12. ^ Джаннини, AJ; Слаби, А.Е .; Джаннини, MC (1982). Справочник по чрезвычайным ситуациям передозировки и детоксикации . Нью-Гайд-Парк, Нью-Йорк: Издательство Медицинского Обследования. п. 164. ISBN 0-87488-182-X.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  13. Перейти ↑ Knight, Damon (1956). В поисках чуда . Чикаго: Пришествие. п. 306.
  14. Саган, Карл (28 мая 1978 г.). «Взросление с научной фантастикой» . Нью-Йорк Таймс . п. SM7. ISSN 0362-4331 . Проверено 12 декабря 2018 года . 
  15. ^ a b c d Бестер, Альфред (1999). Звезды - моя цель . Лондон: Голланц. ISBN 978-1-85798-814-7.
  16. Муркок, Майкл. " Звездный корабль штурмовиков. Архивировано 24 декабря 2002 года у Wayback Machine ". Анархистское обозрение Cienfuegos Press , 1978.
  17. ^ Эндрю Liptak (27 мая 2015). «Эволюция космической эпопеи: Пространство Джеймса С.А. Кори» . Блог о научной фантастике и фэнтези B&N . Barnes & Noble .
  18. ^ «Звезды современной фантастики выбирают лучшую научную фантастику» . Хранитель . Guardian Media Group. 14 мая 2011 . Проверено 14 мая 2011 года .
  19. ^ Itzkoff, Дэйв (13 июля 2012). «Классические научно-фантастические романы получают футуристические усовершенствования из библиотеки Америки» . Нью-Йорк Таймс . Блог Arts Beat: Культура в целом . Проверено 9 января 2013 года .
  20. ^ 'Полное собрание Альфреда Бестера Звезды Моя цель' Говарда Чайкина и Байрона Прейсса
  21. ^ "Форма грядущих событий Эпизод 8 Тигр! Тигр!" . Выступления Миранды Ричардсон на радио . Проверено 2 января 2009 года .
  22. ^ «Интервью: Махиро Маэда» (на французском языке). Журнал Coyote. 18 января 2016 года. Архивировано 28 августа 2016 года . Проверено 27 января 2018 года .
  23. ^ «Пункт назначения: Ад развития: как« Звезды - моя цель »Альфреда Бестера отправились в Голливуд» в фильме Дэвида Хьюза «Величайшие никогда не снятые научно-фантастические фильмы» . Чикаго, Иллинойс: A Capella Books, 2001, стр. 8-17
  24. Амвросий, Том (14 ноября 2008 г.). «Приближается конец вечности Азимова» . Империя . Bauer Consumer Media . Проверено 14 мая 2011 года .
  25. ^ «У U есть 'звезды' в глазах» Variety (21 марта 2006 г.)
  26. Буш, Анита (27 февраля 2015 г.). "Главный участник переговоров о приобретении прав на классическую научно-фантастическую книгу" Звезды - моя цель " " . deadline.com . Проверено 1 марта 2015 года .

Источники

  • Буше, Энтони , изд. (1959). « Звезды - моя цель » Альфреда Бестера. Сокровищница великой научной фантастики (издание второго тома). Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday. стр. 361–522, цветная ссылка стр. 465.
  • Так, Дональд Х. (1974). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези . Чикаго: Пришествие. п. 43. ISBN 0-911682-20-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Список названий Stars My Destination в базе данных интернет-спекулятивной фантастики
  • Звезды - моя цель, части 1 , 2 , 3 и 4 в Интернет-архиве
  • Джон Бакстер рассматривает "Звезды - моя цель" на Национальном общественном радио США
  • Звезды - моя цель в энциклопедии Astronautica