Тируппаан Альвар или Тирупаанажвар - один из двенадцати святых ажвар в Южной Индии , которые известны своей принадлежностью к вайшнавской традиции индуизма . Стихи ажвар составлены как Налайира Дивья Прабандхам, а 108 почитаемых храмов классифицируются как Дивья Десам . Тирупаанажвар считается одиннадцатым в линии двенадцати ажваров.
Тируппаан Альвар | |
---|---|
Личное | |
Родившийся | 20-21 ноября 2760 г. до н.э. [1] [2] |
Религия | индуизм |
Философия | Вайшнава бхакти |
Религиозная карьера | |
Литературные произведения | Амалаанати Пиран |
Почести | Святой алвар |
Согласно индуистской легенде, он родился у пары из общины паанар . Тирупаанажвар известен своей принадлежностью к Ранганатхе из храма Шрирангама Ранганатхасвами и считается, что он слился с божеством.
Десять стихов Тирупаанажвара называются Амаланаатипиран , и его вклад составляет десять стихов из 4000 строф Налайира Дивья Прабандам . Работы Тирупаанажвара способствовали развитию философских и богословских идей вайшнавизма.
В южноиндийских храмах Вишну с Тирупаанажваром связаны изображения и праздники. Тирупаанажвар Аватхара Утсавам отмечается в Шрирангаме и в течение десяти дней в храме Ажагия Манавала Перумал в Ворайюре / Стихи Тирупаанажвара и других ажваров читаются как часть ежедневных молитв и во время праздников в большинстве храмов Вишну в Южной Индии.
Альварс
Хотя слово ажвар традиционно этимологизируется как тамильское. «Аж» (ஆழ்), «погрузиться в себя», как тот, кто ныряет глубоко в океан бесчисленных атрибутов бога, плодотворное исследование [3] , проведенное индологом С. Паланиаппаном, установило, что это слово на самом деле является искажением оригинальный inscriptionally засвидетельствовано до 11 - го века «Альвар» «тот , кто управляет» или «великим человеком» , который должен быть по сравнению с эпитетом «Andal» ((ஆண்டாள்) для женского канонизирован вайшнавский святого Kotai ((கோதை). Azhwars считаются двенадцать высших преданных Вишну , которые сыграли важную роль в популяризации вайшнавизма в 5-8 веках нашей эры. Религиозные произведения этих святых на тамильском языке , песни о любви и преданности, собраны как Налайра Дивья Прабандхам, содержащий 4000 стихов и 108 почитаемых храмов в их песнях классифицируются как Divya desam . [4] [5] Святые имели разное происхождение и принадлежали к разным кастам. Согласно традиции, первые три ажвара , Poigai, Bhutha и Pei родились чудесным образом. Тирумижисай был сыном са Ге, Тондаради, Матхуракави, Перия и Андал были из общины браминов , Кулашекхара - из общины кшатрий , Намм - из семьи практикующих, Тирупана - из древней музыкальной общины пандаров, а Тирумангаи - из общины кавар . Дивья Suri Saritra от Garuda-вахана Пандита (11 век н.э.), Guruparamparaprabavam по Pinbaragiya Perumal Jiyar, Перия tiru Mudi adaivu по Anbillai Kandadiappan, Yatindra пранава Prabavam по Пиллай Локакаря, комментарии на Дивья Prabandam , Гуру Парампары (родословная Gurus) текстов, храм записи и надписи подробно рассказывают об ажварах и их творчестве. Согласно этим текстам, святые считались воплощениями некой формы Вишну. Poigai считается воплощением Panchajanya (раковины Кришны), Bhoothath из Kaumodakee (Вишну Mace / клуб), Пе из Nandaka (меч Вишну), Thirumalisai из Sudarshanam (метании Вишну), Namm из Vishvaksena (командир Вишну), Madhurakavi из Vainatheya ( орел Вишну, Гаруда), Kulasekhara из Каустубха (ожерелье Вишну), Periy Гаруды (орлом Вишну), Andal из Bhoodevi (жена Вишну, Лакшми, в ее форме , как Bhudevi), Thondaradippodi из Vanamaalai (гирлянда Вишну), Thiruppaan из Шриватсы ( Благоприятный знак на груди Вишну) и Тирумангаи из Саранги (лук Рамы). Песни Прабандама регулярно поют во всех храмах Вишну в Южной Индии ежедневно, а также во время фестивалей. [5] [6]
Согласно традиционному описанию Манавалы Мамунигала , первые три ажвара, а именно Пойгай, Бхутат и Пей, относятся к Двапара-юге (до 4200 г. до н.э.). Согласно традиции и историкам, это трио является самым ранним из двенадцати ажваров . [4] [5] [7] [8] [9] Наряду с тремя шайва- найанмар , они повлияли на правящих царей Паллавов , создав движение бхакти, которое привело к изменению религиозной географии с буддизма и джайнизма на эти две секты индуизма в регионе. В azhwars также важную роль в содействии культ Бхагавата и двух эпосов Индии, а именно, Рамаяна и Mahabaratha . [10] В azhwars сыграла важную роль в распространении Вайшнавизма по всему региону. [11] Стихи о различных ажварах были составлены Натхамуни (824–924 гг. Н.э.), вайшнавским богословом 10 века, который назвал их «Тамил Ведой». [12] [13]
Ранний период жизни
[14] Тируппаан Альвар родился в год Пуртурмади, месяц Каартигай (ноябрь-декабрь), в среду в Рохини- накшатре (звезда) в небольшой деревне Алагапури недалеко от Шрирангама в 8 или 9 веке нашей эры. Паанары - это сообщество музыкантов. и исполнители традиционных песен, способные довести свою аудиторию до состояния экстаза и блаженства . [15] В то время как более поздние традиционные легенды рассматривают общину тамильских паанаров как отверженных, исторически они никогда не были отверженными или неприкасаемыми, как установлено Паланиаппаном. В тамильской агиографической литературе к сообществу традиционно относились как к неприкасаемым. На самом деле до сегодняшнего дня они никогда не были неприкасаемыми. На самом деле средневековые надписи свидетельствуют об их исполнении санскритской драмы, пении и обучении храмовых танцоров в храмах. [16] Как говорится в нем Паланиаппан: «Что интересно в традиционных взглядах на социальный статус пандаров, так это то, что они не были информированы какими-либо реальными данными о палах, которые действительно жили в Тамил Наду в средние века. Такие реальные данные действительно соответствуют действительности. доступны нам из тамильских надписей, которые представляют совершенно иную картину социального статуса пандаров ».
Считается, что он является амсамом (формой) маленькой отметины на груди Вишну (легенда гласит, что все альвары являются аватарами какой-то части Вишну), называемой Шриватсам на груди Шримана Нараянана .
Будучи божественным ребенком, его инстинкты были небесными, и он вырос как человек, оставив все наваждения мира. Имея в руке вину (струнный инструмент), его всегда можно было увидеть воспевающим Вишну . Вскоре он стал известен в этих тамильских землях Южной Индии и вокруг них . Его навыки бхакти (божественного) музыканта и его способности выражать и призывать бхакти среди своих слушателей привлекали публику издалека. Вскоре он стал известен как «Паанар перумал». [17] Одним из запретов на отверженных было то, что им не разрешалось использовать некоторые берега реки Кавери , считающейся священными и чистыми людьми этого региона. Следуя этому запрету, Паан Перумал не приближался к реке Кавери , а в основном стоял на ее берегах лицом к храму Шрирангама и воспевал хвалу Ранганатхе, главному божеству храма. Он считал, что условности и духовный смысл, указанные в шастрах, заключаются в нравственном поведении. [14]
Достижение Шрирангама
Мудрец по имени Лока Саранга пришел к реке Кавери, чтобы набрать воду для храма. Панар был в глубокой преданности и не знал, что его окружало, что он скучал по голосу Саранги, который просил его уйти. Мудрец бросил в его сторону небольшой камень, чтобы разбудить его, но камень случайно попал в лоб Паанара, и он начал кровоточить. Паанар осознал происходящее и тихо удалился. Не зная о ранении Панаара, мудрец вернулся в храм. Он был поражен, увидев, как кровь сочится со лба изображения Ранганатхи . Той же ночью Вишну явился Локе Сааранге во сне и приказал ему на следующее утро принести Паанара в храм на своих плечах. Соответственно, Локашаранга попросил Паанара прийти в храм. Но Паанар, ссылаясь на свое скромное происхождение, отказался войти в святое место. Когда ему сказали о повелении Вишну, Паанар был вне себя и погрузился в глубокий транс. Лока Сааранга сказал, что, если бы он возражал против этого, он мог бы отнести его на плечах в храм. Когда они достигли святилища, Паанар испытал блаженство Ранганатхи и сочинил Амалан Адхипиран стихотворение, описывающее красоту от божественных стоп до лица Господа Шри Рангама в десяти стихах, и в конечном итоге положил свою жизнь к стопам божества. Таким образом, это также изображает, как преданный должен молиться в любом храме, начиная сначала смотреть на божественные стопы и погружаясь в присутствие Господа. [18] Стихотворение считается слаще, чем даже звучание музыки Вины . [19] [20] [21]
Работает
Первый пашурам (гимн), исполненный Алваром, стоит у ног Арангана. Увидев Тирувади (лотосные стопы) Ранганатана, он спел:
Neel madhil Arangathamman thrukkamalpadham vandhu en Kanninullana okkinrathe.
Затем он начал видеть все тирумени (тело) Эмперумана и спел в общей сложности десять паасурамов (гимнов), которые объясняют красоту Шри Ранганатара от его тирувади (ступни) до тирумуди (головы). В своих десяти паасурамах (гимнах) он объясняет чистую шафрановую ткань, которую носят на теле Ранганатара, свои драгоценности: тиру вайиру (живот), откуда произошел Господь Брахма, широкую грудь, красные губы и, наконец, объяснение красоты. из двух широких глаз он упал. Через некоторое время Тируппаана Алвара не нашли, и он вошел в тело Тируваранганатана. Подобно Андалу, чьи мысли всегда были о Аранганатане и который восхищался любовью Перумала, Тируппаан Алвар также был захвачен этой любовью и стал частью Господа вместе со своей смертной оболочкой. Он составил в общей сложности десять паасурам, в которых объясняет, как люди должны вести свою жизнь. Его основной смысл в них таков: «Перумал является главным верховным существом, и наши цели и стремления должны заключаться в том, чтобы достичь Его через полное подчинение Ему, обозначенное тем, что мы поместили всех себя к его лотосным стопам». [22] [23]
Один из стихов гласит
Транслитерация
Кондал ваннанаик коваланай венни
Унда ваян ан уллам каварндханаи
Андар кон ани аранган ан амудхинаик
Канда кангал марронаринаик канаве [24]
Это означает, что
я видел Того, чей цвет подобен темным дождевым облакам.
Он тот, чьи пасти глотали пастырское масло,
Он - Господь дэвов,
Он - Господь Ранганатха,
Он мой нектар, моя жизнь!
Мои глаза видели моего Господа и больше ничего не увидят!
Комментарии и интерпретации
Десять стихов Тируппаанаалвара «Амаланнадхипиран» и « Бхагавад Анубхавам» Альвара (переживания божественного) тронули многих вайшнавов- ачарьев (гуру). Десять стихов собраны в шестой Prabhandam в Mudalaaiyram из Дивья Прабандхе . [25] Веданта Десикан был тронут сочинением Альвара и написал комментарий под названием Мунивахана Бхогам на санскритизированном тамильском языке - Маниправалам . Он также составил четыре стиха на тамильском языке в своей книге «Прабханда Саарам», чтобы раскрыть значение вклада святого. Он продолжал сочинять Стотр (божественный текст) в санскрите , известный как Шри Бхагават Д'ян Sobhaanam . Веданта Десикан был так тронут десятью стихами Амаланаадхипиран, что отдал несколько подношений святому. Десикан был настолько поражен глубиной бхагавад анубхавам святого, что объявил сборник из десяти стихов сутью бесчисленных ведических текстов. [ необходима цитата ]
Культура
Преданные секты Шриваишна в индуизме отдают дань уважения ажварам в том же духе, что и их поклонение Вишну. Стихи ажваров читаются как часть ежедневных молитв и во время праздников в большинстве храмов Вишну в Южной Индии. Святыни, посвященные ажварам, есть в большинстве храмов Вишну в Южной Индии. [26] В храме Шрирангама Рангантхасвами ежегодно отмечается праздник рождения Тирупаннажвара с даршаном Вишварупы Ранганатхи в святилище по случаю его дня рождения. Праздничный идол Тюпаннажвара привезен из места его рождения в храме Шри Ажагия Манавала Перумал в современном Вораиюре в Шрирангам. Тиупана удостоена больших почестей, которые называются «Кичжа Пади Почестей». Parivattam (шелк тюрбан) привязывается на голове Azhwar в, украшенной гирляндой, шаль оборачивают вокруг его плечи и священный сандалового пасту передал ему, все из которых , как полагают, вызвать улыбку на лице azhwar. Через час изображение ажвара переносится в святыню Наммажвара, а затем в святыню Таяра, с пением Налайира Дивья Прабандхам со стихами из произведения Ажвара Амаланаатипиран . В храме Ажагия Манавал Перумал отмечается 10-дневный фестиваль, который включает араияр севаи , веду парааянам (чтение Вед ), особый тируманджанам (омовение) и процессию внутри храма. [19]
Мангаласасанам
В «4000 Дивья Прабхандхам» 13 его паасурам . Он воспевал три храма. [27]
S.No. | Название храма | Место расположения | Фото | Количество пасурамов | Председательствующее божество | Примечания / убеждения |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Шрирангам . | Шрирангам , район Тричи, Тамил Наду 10 ° 51′45 ″ с.ш. 78 ° 41′23 ″ в.д. / 10,8625 ° с. Ш. 78,689722 ° в. / 10,8625; 78,689722 | 10 | Ранганаяги Ранганатар (Перия Перумал) | Храм Шрирангама часто называют крупнейшим действующим индуистским храмом в мире, а Ангкор-Ват - еще более крупным существующим храмом. Храм занимает площадь в 156 акров (631 000 м²) с периметром 4 116 м (10710 футов), что делает его крупнейшим храмом в Индии и одним из крупнейших религиозных комплексов в мире. [28] [29] Ежегодный 21-дневный фестиваль, проводимый в течение тамильского месяца Маргажи (декабрь – январь), привлекает 1 миллион посетителей. [30] | |
2 | Парамападам | Небесный | 1 | Лакшми Вишну | Вайкунтха - небесная обитель Вишну [31], который является одним из главных божеств индуизма и высшим существом в его традиции вайшнавизма. [32] [33] Вайкунтха - это обитель исключительно для него, его супруги, богини Лакшми, и других освобожденных душ, обретших мокшу . Они благословлены чистым блаженством и счастьем в компании верховного существа на всю вечность. | |
3 | Тирупати | 13 ° 08′35 ″ с.ш., 79 ° 54′25 ″ в.д. / 13,143 ° с. Ш. 79,907 ° в. / 13,143; 79,907 | 2 | Аламелуманга Венкатешвара | Храм Венкатешвара - это знаковый храм вайшнавов, расположенный в городке на холме Тирумала в Тирупати в районе Читтур в Андхра-Прадеш , Индия. Храм посвящен Господу Шри Венкатешваре , воплощению Вишну , который, как считается, явился сюда, чтобы спасти человечество от испытаний и бед Кали-юги . Следовательно, это место также получило название Кали Юга Вайкунтхам, а Господь здесь упоминается как Кали Юга Пратьякша Дайвам. Храм также известен под другими названиями, такими как Храм Тирумала, Храм Тирупати, Храм Тирупати Баладжи. Господь Венкатешвара известен под многими другими именами: Баладжи, Говинда и Шриниваса. [34] Холмы Тирумала являются частью горного хребта Сешачалам . Высота холмов составляет 853 метра (2799 футов) над уровнем моря. Храм построен в дравидийской архитектуре и, как полагают, строился в течение периода времени, начиная с 300 года нашей эры. Гарбагриха (Святилище Санктум) называется Ананда Нилаям. Это самый богатый храм в мире с точки зрения полученных пожертвований и богатства. [35] [36] [37] Храм посещают от 50 000 до 100 000 паломников ежедневно (от 30 до 40 миллионов человек в год в среднем), в то время как по особым случаям и праздникам, таким как ежегодный Брахмотсавам, количество паломников увеличивается до 500000, что делает его самым посещаемым святым местом в мире. [38] |
Заметки
- ^ Л. Аннапурна (2000). Музыка и храмы, ритуальный подход . п. 23. ISBN 9788175740907.
- ^ Саккоттаи Кришнасвами Айянгар (1911). Древняя Индия: Сборник очерков по литературной и политической истории Южной Индии . С. 403–404. ISBN 9788120618503.
- ^ Роль звуковой вариации и народной эйтмологии в интерпретации природы святых поэтов .
- ^ а б Рао, ПВЛ Нарасимха (2008). Канчипурам - страна легенд, святых и храмов . Нью-Дели: Readworthy Publications (P) Ltd. стр. 27. ISBN 978-93-5018-104-1.
- ^ a b c Далал 2011, стр. 20-21
- ^ Рамасвами, Виджая (2007). Исторический словарь тамилов . Scarecrow Press. п. 211. ISBN. 9780810864450.
- ^ Айянгар, Саккоттай Кришнасвами (1920). Ранняя история вайшнавизма на юге Индии . Издательство Оксфордского университета. стр. 17 -18.
поигай ажвар.
- ^ Лохтефельд, Джеймс (2002). Иллюстрированная энциклопедия индуизма: NZ . Издательская группа Rosen. п. 515 . ISBN 9780823931804.
пойгаи.
- ^ Кришна (2009). Книга Вишну . Penguin Books Индия. п. 136. ISBN. 9780143067627.
- ^ BS 2011, стр. 42
- ^ BS 2011, стр. 47–48
- ^ Мукерджи (1999). Словарь индийской литературы: Начало-1850 Том 1 Словаря индийской литературы, Словарь индийской литературы . Ориент Блэксуан. п. 15. ISBN 9788125014539.
- ^ Гарг, Ганга Рам (1992). Энциклопедия индуистского мира: Ак-Ак . Концепт издательской компании. С. 352–354. ISBN 9788170223757.
- ^ a b Говиндачарья 1902, стр. 137-138
- ^ Раджараджан, РКК «Амбивалентность господина и раба в агиографии Сваров» . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Palaniappan, С. «Житие Versus История: Тамил Панар в Бхакти-Oriented агиографических текстов и надписях», Житие в сравнении истории» , 2016.
- ^ Раджараджан, РКК (2016). «Амбивалентность господина и раба в агиографии Сваров» . Ежеквартальный журнал мифического общества . 107 (1): 44–60.
- ^ Раджагопал, Говри. Двенадцать Ажваров - Двенадцать святых шри-вайшнавизма . Ченнаи: Шри Рамакришна Матх. С. 71–76. ISBN 978-81-7883-592-1.
- ^ а б С., Прабху (6 января 2012 г.). «Ранганатха страдал от боли» . Индус . Проверено 21 июля 2013 года .
- ^ Нандакумар, Према (24 декабря 2012 г.). «Где Камбан выпустил свою Рамаяну» . Индус . Проверено 7 июля 2013 года .
- ^ Дасан, Сампаткумар Рамануджа (март 2013 г.). "Голос Кришны" (PDF) . 14 (3). Бангалор: Sankirthana Seva Trust: 11–12. Архивировано из оригинального (PDF) 19 августа 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 года . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ « Амаладипиран » . ibiblio.org . Проверено 22 июля 2007 года .
- ^ Мердок, Джон (1865). Секретный каталог тамильских печатных книг . Христианское общество народного образования. стр. xcviii – xcix.
тирупан ажвар.
- ^ " коНдал ваННанаик " . ramanuja.org . Проверено 22 июля 2007 года .
- ^ «Комментарий Мунивахана Бхогама» . Проверено 26 ноября 2017 года .
- ^ Уль Хасан, Сайед Сирадж (1920). Касты и племена Его Высочества Низама, Том 1 . Азиатские образовательные услуги. С. 130–131. ISBN 9788120604889.
- ^ Пиллаи, М.С. Пурналингам (1904). Букварь тамильской литературы . Мадрас: Ананда Пресс. С. 182–83. ISBN 9788120609556.
- ^ Миттал, Сушил; Терзби, GR (2005). Индуистский мир . Нью-Йорк: Routelge. п. 456. ISBN. 0-203-67414-6.
- ^ Фатер, Том (2010). Лунный прожектор Ангкор-Ват . США: Perseus Books Group. п. 40. ISBN 9781598805611.
- ^ Джонс, Виктория (2004). Чудеса света точка-точка . Нью-Йорк: Sterling Publishing Co., Inc., стр. 4. ISBN 1-4027-1028-3.
- ^ Маэле, Грегор (2012). Аштанга-йога. Промежуточная серия: мифология, анатомия и практика . Библиотека Нового Света. п. 207. ISBN. 9781577319870.
Вайкунтха (небесный дом Вишну)
- ^ Орландо О. Эспин; Джеймс Б. Николофф (2007). Вводный словарь теологии и религиоведения . Литургическая пресса. п. 539. ISBN. 978-0-8146-5856-7.
- ^ Gavin Flood , Введение в индуизме (1996), стр. 17.
- ^ «Храм Тирумала» . Архивировано из оригинального 11 октября 2007 года . Проверено 13 сентября 2007 года .
- ^ «Репортаж НДТВ» . Проверено 13 сентября 2007 года .
- ^ Сиваратнам, К. (1964). Очерк истории культуры и принципов индуизма (1 - е изд.). Коломбо: Stangard Printers. OCLC 12240260 .
Храм Конесварам. Тиру-Кона-малай, священная гора Кона или Конесер, Ишвара или Шива. Согласно тамильскому стихотворению Кави Раджи Виротаяна, переведенному на английский язык в 1831 году Саймоном Кэсси Читти, датой постройки оригинального храма считается 1580 г. до н.э.
- ^ Рамачандран, Нирмала (2004). Индусское наследие Шри-Ланки . Паннапития: Stamford Lake (Pvt.) Ltd. 2004. ISBN 9789558733974. OCLC 230674424 .
Португальский писатель Де Кейроз сравнивает Конесварам со знаменитыми индуистскими храмами в Рамешвараме, Канчипураме , Тирупатти-Тирумалае, Джаганнатхе и Вайджаянти и приходит к выводу, что, хотя эти последние храмы были хорошо посещены индуистами, первые превзошли все вторые храмы к началу 1600-х годов.
- ^ «Программа газелей в храме Тирумала» . Индус . Ченнаи, Индия. 30 сентября 2003 года Архивировано из оригинала 3 октября 2003 года.
Рекомендации
- BS, Чандрабабу; С., Ганешрам; К., Бхавани (2011). История людей и их окрестностей . Бхаратхи Путхакалаям. ISBN 9789380325910.
- Чари, С.М. Шриниваса (1997). Философия и теистический мистицизм Слёваров . Издательство Motilal Banarsidass. ISBN 9788120813427.
- Далал, Рошен (2011). Индуизм: алфавитный справочник . Penguin Books Индия. ISBN 9780143414216.
- Дас, Сисир Кумар; Сахитья Академи (2005). История индийской литературы 500-1399 гг .: от изысканной к популярной . ченнаи: Сахитья Академи. ISBN 81-260-2171-3.
- Рамануджан, Аттипат Кришнасвами (2005). Гимны утопающим: Стихи для Вишну . Книги пингвинов. ISBN 9780144000104.
- Говиндачарья, Aḷkoavilli (1902). Священная жизнь Ажваров: или Святых Дравида . Майсур: GTA Press.
перияжвар.
Внешние ссылки
- Аудиосвязь Амалана АдипирАн