Дело Thompson v. Keohane , 516 US 99 (1995), было делом, в котором Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что 28 USC § 2254 (d) не применяется в постановлениях о заключении под стражу в отношении Миранды.
Томпсон против Кеохана | |
---|---|
Аргументирована 11 октября 1995 г. Решена 29 ноября 1995 г. | |
Полное название дела | Карл Томпсон, истец против Патрика Кеохана, Уордена и др. |
Цитаты | 516 US 99 ( подробнее ) |
Аргумент | Устный аргумент |
История болезни | |
Прежний | О судебном иске в Апелляционный суд США девятого округа |
Держа | |
28 USC § 2254 (d) не применяется в постановлениях об опеке над Мирандой. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Гинзбург, к которому присоединились Стивенс, О'Коннор, Скалия, Кеннеди, Соутер, Брейер |
Несогласие | Томас, к которому присоединился Ренквист |
Применяемые законы | |
28 Свода законов США, § 2254 (d) |
Задний план
Расследование и арест
В сентябре 1986 года тело мертвой женщины было обнаружено двумя охотниками в Фэрбенксе , Аляска . [1] Женщина получила 29 ножевых ранений. [2] Чтобы получить помощь в опознании тела, полиция выпустила пресс-релиз с описанием женщины. Карл Томпсон позвонил в полицейский участок и опознал тело как Дикси Томпсон, его бывшую жену. [3] Полиция попросила Томпсона зайти в участок под предлогом идентификации личных вещей, обнаруженных вместе с телом, но полиция намеревалась допросить Томпсона об убийстве. [4] [5]
Томпсон пришел в полицейский участок, и его допрашивали в течение двух часов. Двое офицеров в штатском проводили допрос в комнате для допросов. Томпсону не зачитали его права Миранды, и на допросе ему сказали, что он может уйти. [6] Полиция сказала Томпсону, что они знали, что он убил свою бывшую жену, и в конце концов Томпсон признался в убийстве. [7] Томпсону разрешили покинуть полицейский участок, но вскоре после этого он был арестован.
Испытание и осуждение
Томпсон был обвинен в убийстве первой степени и предан суду. Во время судебного разбирательства была предпринята попытка подавить признание Томпсона, потому что ему не были зачитаны его права Миранды. [8] [9] Попытка была отклонена, потому что суд постановил, что Томпсон не находился под стражей в полиции, и поэтому полиция не обязана зачитывать Томпсону его права на Миранду. [10] Суд пришел к выводу, что Томпсон не находился под стражей, потому что он свободно пришел в полицейский участок, и ему сказали, что он может уйти в любое время. [11] Обвинению было разрешено воспроизвести записанное на магнитофон признание Томпсона, и присяжные признали Томпсона виновным в убийстве первой степени. [12]
Апелляции
Томпсон сначала попытался обжаловать решение о том, что он не находится под стражей в полиции. Alaska Апелляционный суд оставил в силе решение суда первой инстанции и Верховный суд Аляски решил не рассматривать дело. [13]
Томпсон затем подал ходатайство о хабеас корпус в окружной суд США по округу штата Аляска . Окружной суд отложил вынесение решения судов штата в соответствии с 28 USC § 2254 (d), в котором говорится, что в большинстве случаев апелляционные суды считают фактические вопросы правильными. [14] Апелляционный суд девятого округа подтвердил окружной суд Правящего без публикации мнения. [15] Верховный суд решил рассмотреть дело и предоставил certiorari .
Заключение суда
Мнение большинства составила помощник судьи Рут Бейдер Гинзбург . Он постановил, что 28 USC § 2254 (d) не применяется в постановлениях о заключении под стражу в отношении Миранды. [16] Как отмечалось ранее, 28 USC § 2254 (d) гласит, что федеральные суды считают, что суды штатов правы в вопросах, касающихся фактов. Однако Суд установил, что вопрос об опеке для Миранды был смешанным вопросом фактов и закона. [17] [18] Суд вернул дело в Девятый округ и поручил им решить, находится ли Томпсон под стражей или нет. [19]
Заметки
- ^ Thompson v. Keohane р. 103
- ^ Thompson v. Keohane р. 103
- ^ Thompson v. Keohane р. 103
- ^ Thompson v. Keohane р. 103
- ^ Habeas Corpus: смешанные мнения относительно соблюдения постановлений государства о содержании под стражей стр. 607
- ^ Thompson v. Keohane р. 103
- ^ Thompson v. Keohane р. 103
- ^ Thompson v. Keohane р. 105
- ^ Habeas Corpus: смешанные мнения относительно соблюдения постановлений государства о содержании под стражей стр. 610
- ^ Thompson v. Keohane р. 105
- ^ Thompson v. Keohane р. 105
- ^ Thompson v. Keohane р. 105
- ^ Thompson v. Keohane р. 105-106
- ^ Thompson v. Keohane р. 106
- ^ Thompson v. Keohane р. 106
- ^ Thompson v. Keohane р. 107
- ^ Habeas Corpus: смешанные мнения относительно соблюдения постановлений государства о содержании под стражей стр. 615
- ^ Федеральные суды должны воскресить разумного человека стр. 1236
- ^ Thompson v. Keohane р. 116
Рекомендации
- Верховный суд США (ноябрь 1995 г.). "Томпсон против Кеохана" . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - Мэттью Делайл Карлинг (1997). «Habeas Corpus: неоднозначные мнения по поводу соблюдения постановлений государства об опеке: еще один раунд 28 классификации Usc 2254 (d) по делу Томпсона В. Кеохана» . Крейтон Л. Рев (30).
- Терри Л. Пастори (1997). «Федеральные суды должны воскресить разумного человека и повторно применить объективный тест для определения содержания под стражей» . Суффолк UL Ред. (30).
Внешние ссылки
- Текст дела Томпсон против Кеохана , 516 U.S. 99 (1995) доступен по адресу : Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудиозапись устного выступления)