Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вместе в песне: Сборник австралийских гимнов II ( ISBN  1-86371-762-5 ) был опубликован в 1999 году. Это книга из 783 псалмов , гимнов и духовных песен для использования в христианском богослужении в Австралии и других странах. Это значительный пересмотр австралийской книги гимнов, опубликованной 22 года назад.

Он был создан экуменическим редакционным комитетом под председательством каноника доктора Лоуренса Бартлетта и состоял из представителей англиканской , церквей Христа , лютеранской , пресвитерианской , римско-католической и объединяющей церквей.

Основные изменения включают модернизацию текстов (использование инклюзивного языка и сокращение архаичного языка), удаление вышедших из употребления гимнов, выделение псалмов и добавление более современной музыкальной обстановки и песен поклонения. В книге также отражены изменения, согласованные литургической консультацией по английскому языку в 1988 году.

Каноник доктор Лоуренс Бартлетт описывает книгу как «Вселенскую в том смысле, что она представляет литургическое понимание тех церквей, которые представлены в Редакционном комитете» и «Современная в том смысле, что все материалы, старые или новые, представлены так, чтобы сегодняшние верующие могли их использовать без смущения или замешательства ".

Сборник гимнов намеренно интернациональный, с материалами из 48 стран. Добавление новых песен расширило диапазон представленных музыкальных стилей, от простых песен до песен поклонения, написанных в Hillsong . Наиболее представленный автор гимнов - Чарльз Уэсли с 41 гимном, в то время как современные авторы гимнов, такие как Брайан Рен , включают 24 гимна, Джон Л. Белл - 27, а Ширли Э. Мюррей - 5. В некоторых случаях, когда редакционный комитет не мог найти песню, которая адекватно удовлетворив потребность, они написали свой собственный гимн, такой как гимн Ширли Ладжатер о браке как акте творения: «Когда свет первого творения».

Одна из критических замечаний по поводу книги состоит в том, что использование инклюзивного языка (отмеченного alt. После имени автора) разрушило поток многих старых гимнов.

Гимны разделены на разделы, отражающие богословские темы или литургическое использование, и расположены в хронологическом порядке внутри каждого раздела. Сборник гимнов доступен в вариантах гармонии, мелодической линии (с гитарными аккордами), крупным шрифтом, программного обеспечения и аудио-компакт-дисков. Версия гармонии содержит несколько указателей мелодий, метры, композиторов и аранжировщиков, авторов и переводчиков, тексты, основанные на отрывках из Священных Писаний , сюжетах, церковном году, первых строках и общих названиях (но не гитарных аккордах, которые появляются в издании мелодии). В издании мелодии некоторые из этих указателей отсутствуют.

В 2017 году было объявлено, что больше не будет печататься сборник гимнов, поскольку издатель, HarperCollins , решил не продлевать лицензионные соглашения с правообладателями по истечении срока их действия в 2018 году [1].

См. Также [ править ]

Companion to Together в песне [ править ]

  • Милгейт, У. и Вуд, HD (2006) Компаньон к «Вместе в песне»: сборник австралийских гимнов II , Сидней: ISBN 0-646-45712-8 Австралийского сборника гимнов, содержащий примечания к источникам и истории каждой мелодии и текста гимна, вместе с краткими биографиями всех авторов и композиторов. 

Сборник австралийских гимнов

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Заключительный припев для печатной версии" Вместе в песне " . Заключительный припев печатной версии «Вместе в песне» . Проверено 19 июля 2020 .