Расположение в законе шотландцев является формальным актом передачи права собственности на наследуемое имущество телесного. Он действует как этап передачи права собственности как второй из трех этапов, необходимых для добровольной передачи права собственности на землю в Шотландии. Три этапа:
- Договорная стадия ( послания о продаже )
- Этап передачи
- Стадия регистрации
На этапе передачи права собственности на землю создается официальный документ, называемый отчуждением, и подписывается Dispone r (лицо, предоставляющее распоряжение или «Продавец») и Disponee (лицо, получающее распоряжение или покупатель'). Примеры распоряжений доступны для просмотра на веб-сайте группы стандартизации собственности. [1]
Принципы передачи: почему в законе Шотландии требуются диспозиции
Абсолютное единственное (единичное) право собственности
Законодательство Шотландии следует принципу римского права, согласно которому право собственности на собственность (определение термина см. Выше) является абсолютным. В других правовых системах, таких как юрисдикция США, право собственности рассматривается как « совокупность прав », которые можно разделить на разные компоненты и разделить между разными лицами. [2] Вместо этого в законодательстве Шотландии право собственности является единичным унитарным правом, которое не может быть разбито на различные компоненты, оно может быть передано другому целиком или обременено посредством создания второстепенных реальных прав. [2] Владелец «вещи» имеет право на usus, fructus, abusus - право на использование, на плоды (наслаждение) и право злоупотреблять или уничтожать собственность. [3] В отличие от исторически феодальных систем, таких как Англия и Уэльс или Шотландия ( Давидийская революция - 28 ноября 2004 г.), собственность не делится между отдельными лицами, как, например, интересы, принадлежащие феодальному начальнику . Поскольку право собственности является единым правом, при передаче оно передается мгновенно, при этом предыдущий владелец лишается всех прав собственности в момент регистрации в земельной книге.
Принцип традиции
Законодательство Шотландии следует принципу, гласящему, что «traderibus non nudis pactis dominia rerum transferuntur» : право собственности передается путем поставки (или иной передачи), а не по контракту. [4] Как уже говорилось выше, договор или деликт только создает связывание личные обязательства, права вещные (реальные права) не способны к передаче по договору в одиночку. Вместо этого требуется передача собственности (т.е. формальная передача собственности). Личные права, права in personam , такие как документы о купле-продаже (т. Е. Договор купли-продажи материальной наследуемой собственности) сами по себе не передают реальное право собственности. [5] Без передачи права собственности, например, акта распоряжения и публичного акта (см. Ниже), реальные права не могут быть законно созданы в соответствии с законодательством Шотландии.
Намерение и согласие
В случае добровольной передачи сама передача должна быть осуществлена с намерением и с согласия обеих сторон. Disponer (обычно Продавец по предварительному договору купли-продажи) , должен иметь намерение быть освобожденным от права собственности и на disponee (обычно Покупателя по предварительному договору купли-продажи) , должны иметь намерение приобрести имущество. Намерение и согласие обеих сторон будут выражены в самом акте распоряжения.
Принцип абстракции
Только передача, как отдельный правовой акт, может повлиять на передачу, оговоренную в договоре между сторонами. В Шотландии действует абстрактная правовая система собственности, что означает, что передача действительно зависит от причины передачи. [6] В шотландском законодательстве признанными причинами передачи собственности являются:
- ссуда на потребление (происходит от римского mutuum ),
- подарок
- бартер (обмен называется Excambion контрактом )
- распродажа
- ex facie абсолютный перевод в залог
- передача в доверительное управление, прямо или иначе.
[7] Срок действия передачи (то есть: передача собственности) не зависит от действительности этих причин, какописывает Виконт Стэр [8] : [9]
«Мы не следуем этой хитрости аннулирования деяний, потому что они являются sine causa [то есть: без причины (см. Выше)]… и поэтому рассказы, выражающие причину предрасположенности, никогда не исследуются, потому что, хотя и не было причины , расположение хорошее ». [10] [Скобки добавлены]
Таким образом, Шотландия отличается от юрисдикций общего права, таких как Англия и Уэльс, которые работают по причинно-следственной системе, в которой причина передачи может аннулировать передачу в целом. Требуя этапа передачи, а также заключения контракта, закон Шотландии принимает систему traditio , в которой причина передачи может быть недействительной или аннулируемой, но передача остается юридически действительной. Области шотландского права, такие как закон о купле-продаже в договорном праве, были тем, что некоторые ученые-юристы Шотландии называют «англизированными» [11], в результате принятия парламентом Великобритании законодательства , основанного на принципах английского права, но введенного в закон Шотландии: например, введение плавающего залога или продажи движимого имущества в закон Шотландии. Во всех остальных случаях, за исключением продажи движимого имущества, принцип абстракции очевиден в законе Шотландии.
Labes reales или vitium reale (настоящий порок)
В то время как передача может быть действительным независимо от Causa , причины Causa «s недействительность в соответствии с законом обязательств, наследования и т.д. , также может распространяться на аннулированию намерение передать как vitium Реале или LABES реалов (то есть: а» реальные пороки ') в имущественном праве. [12] Договор может потерпеть неудачу по многим причинам, например , он не может быть формально действительным, стороны могут не иметь возможности или какой - либо другой умственный дефект , затрагивающей способность вообще или не может быть никакого консенсуса в IDEM (то есть: встреча умов в в котором стороны согласовывают существенные элементы договора). Однако только такой дефект в контракте, который может быть vitium reale, может служить основанием для признания передачи недействительной. [13] Таким образом, часто говорят, что «хорошее транспортное средство способно спасти плохой контракт», потому что собственность продолжает оставаться в собственности управляющего независимо от нарушения причинно-следственной связи . [13]
Абсолютно хорошие, недействительные и аннулируемые переводы
Соответственно, передача права собственности на имущество может быть (1) абсолютно хорошей, (2) недействительной или (3) оспариваемой.
(1) Абсолютно хорошая передача дает владельцу (или Покупателю) абсолютно хороший титул. Это означает, что Владелец с абсолютно хорошим титулом будет защищен от оспаривания его права собственности. [14]
(2) Недействительный титул - это титул, когда мнимый (то есть кажущийся) Владелец не имеет законных оснований для владения. Недействительная добровольная передача обычно происходит, когда грантополучатель (то есть: продавец) не владеет проданным имуществом или у него нет транзакционных возможностей и он передал имущество получателю гранта (то есть: покупателю). Термин недействительный перенос может быть охарактеризован как недействительный ab initio (то есть: недействителен с самого начала) и не имеет никакого значения. Последствия передачи или иного действия, которое является недействительным, не имеющим силы и не имеющим силы, можно объяснить так, как если бы документы передачи были чистыми листами бумаги. [15]
(3) Оспариваемая передача приводит к тому, что получатель гранта (обычно покупатель или получатель подарка, даритель ) получает действительный титул, постоянный титул на собственность, но этот титул может быть отклонен путем оспаривания в суде, то есть: он может быть уменьшенным (прекращено в судебном порядке по решению суда) кем-либо из более законных требований к собственности. Обычно это возникает там, где есть недостаток согласия.
Принцип публичности
Важной особенностью права собственности Шотландии является принцип гласности и правовая доктрина, окружающая его. Принцип гласности требует , чтобы в передаче всего имущества, существует необходимость для внешних (т.е. общественности) действуют с целью создания или передачи реальных прав (или права в бэр ). В шотландском праве принцип публичности подробно не анализировался. Однако Комиссия по законодательству Шотландии отметила, что использование государственного реестра обеспечивает определенность и безопасность сторонам, участвующим в продаже земли. [16] Обоснование требования о внешнем действии является предметом научных дебатов, но широко признано, что принципы публичности служат целям (1) обеспечения юридической уверенности в праве собственности без судебного разбирательства, (2) обеспечения реальной собственности Владельца. право (или вещное право ) посредством ссылки на зарегистрированный публичный акт и (3) защищает третьи стороны, которые могут не знать о каких-либо частных соглашениях, которым может подчиняться Владелец. [17]
Гонка в регистры
Исторически сложилось так, что в Шотландии продавцы часто предоставляли несколько прав на один участок земли, часто в попытке обмануть нескольких покупателей. [14] Прохождение регистрации Закона 1617 по сословиям парламента от Королевства Шотландии было как попытка сократить это мошенничество, помещая требование о регистрации передачи прав собственности; позволяя покупателям действовать, полагаясь на публичный реестр при заключении контракта. Важно отметить, что Закон о вещных правах 1693 года предусматривает, что распоряжения будут ранжироваться в порядке даты регистрации » . Эта правовая норма, все еще действующая сегодня, порождает концепцию «гонки за регистрами», в которой контрагент (обычно покупатель после заключения расписок о продаже ) должен записать предоставленное ему распоряжение в земельной книге, предотвращение всех других потенциальных претензий третьих лиц на право собственности. [18] Расу охарактеризовал выдающийся судья лорд Роджер из Эрлсферри :
«смертельная борьба с целью лишить другого участника шанса получить реальное право, записав соответствующий акт и заразив себя в первую очередь. Те, кто принимает участие в этой гонке, не являются коринфянами и не дают олимпийской клятвы спортивного мастерства. Если ваш противник медлителен, ошибается или спотыкается, вы не должны рыцарски ждать, пока он наверстает упущенное: вы в полной мере пользуетесь его ошибками. Хорошие парни финишируют последними и не получают реального права » [19].
На практике введение предварительных уведомлений в соответствии с Законом о регистрации земли (Шотландия) 2012 г. сократило «борьбу» в гонке до реестра. [20] Однако остается в силе, что только регистрация в Земельной книге может передавать или создавать вещные права (или вещные права ). [21]
Приведенные выше три принципа вместе составляют три этапа передачи:
- Причина
- Транспортировка
- Публичный закон
Все три шага должны быть выполнены для законной передачи реальных прав в соответствии с законодательством Шотландии.
Правило и положения до причастия
В общем праве, после Уинстона об Патрик , [22] доставка диспозиции до disponee заменяет любые личные обязательства в договоре, даже если залог в природе при эксплуатации предыдущих переговоров , предшествующем заключении договора правила. Договор (Шотландия) Закон 1997 изменил это общее правило закона, так что не послание больше не вытеснены диспозициями. [23] Тем не менее, многие перевозчики по-прежнему включают использование 2-летней оговорки о замене права собственности в Заявления о продаже, чтобы гарантировать, что договорные обязательства истекут через 2 года, а не в течение всего установленного законом 20-летнего периода в соответствии с предписаниями и ограничениями. (Шотландия) Закон 1973 года . [24] Важно отметить, что использование этого пункта будет применяться к обязательствам как Покупателя, так и Продавца по контракту. [25]
Распоряжение (акт)
Исторически сложилось так, что при феодальной системе стадия передачи права собственности осуществлялась на основании феодальных актов, таких как феодальные распоряжения или хартии Новодамуса, но их использование в качестве средства передачи прекращено 28 декабря 2004 года. Примеры текущих распоряжений как для коммерческой, так и для жилой собственности можно найти на веб-сайте Property Standardization Group. [26]
Вместо этого юридическая передача осуществляется путем выдачи Продавцом ( лицом, предоставившим распоряжение) официального документа, называемого распоряжением, при обсуждении наследуемого имущества в пользу Покупателя ( правообладателя распоряжения). [5] Решения должны быть в письменной форме и официально подписаны в соответствии с Законом о требованиях к письменной форме (Шотландия) 1995 года . Пример современного расположения можно найти на веб-сайте Property Standardization Group:
" 2 Повествование
2.1 Продавец является собственником Недвижимости.
2.2 Продавец продал Имущество Покупателю по Цене.
2.3 Продавец подтверждает получение Цены.
3 Распоряжение
Продавец ОТКАЗЫВАЕТСЯ от собственности Покупателю » [27].
Как показано, распоряжение действует в соответствии с причиной передачи, обычно договора купли-продажи, и влияет на передачу ( отчуждение ) самой собственности. Однако распоряжение по-прежнему требует регистрации в Земельной книге Шотландии . [21] Внутренняя палата Суда сесии отмечает , что диспозиции:
«Действует как фактическое отчуждение субъекта от контрагента; и это наделяет его большинством основных атрибутов собственности. В частности, это дает ему не только право владеть предметом и пожинать его плоды, но и право продавать его; отказаться от него по обременительным или безвозмездным причинам; и распоряжаться имуществом посредством распоряжения mortis causa ... Созданное таким образом право передается от одного лица к другому посредством добровольного распоряжения; и в случае смерти любого лица, на которое оно возложено, оно передается его наследнику в порядке общей службы; и каждое лицо, которому оно последовательно передается, имеет вышеупомянутые полномочия и привилегии владения » [28].
Другие функции диспозиции
Договорные положения
Распоряжение может содержать договорные обязательства, которые становятся юридически обязывающим договором после принятия распоряжения Покупателем. [29] В соответствии с действующим правилом предварительного сообщения, см. Выше, распоряжение может заменить любые предыдущие договорные обязательства, содержащиеся в официальных заявлениях о продаже .
Переуступка (в юрисдикциях общего права, так называемая переуступка )
Распоряжение может также передать Покупателю дополнительные права. [30] Это включает любую арендную плату, подлежащую выплате Продавцу как арендодателю, а также любые судебные документы или документы, касающиеся собственности. Срочные уступки также могут быть сделаны в соответствии с Законом 1874 года о передаче (Шотландия). [31] Как и в случае со всеми уступками, они по-прежнему требуют уведомления (уведомления) должника о передаваемых правах. Парламент Шотландии в настоящее время рассматривает реформу операций с движимым имуществом, включая уступки прав, после публикации отчета Комиссии по законодательству Шотландии о сделках с движимым имуществом (2017, Отчет SLC № 249). [32] Это может включать создание Реестра уступок и дальнейшее реформирование законодательства в этой области. [33]
Поручительство (гарантии) распоряжения
Полное и абсолютное warrandice (в других странах , названных гарантия ) подразумевается в законе в предоставлении диспозиции. [34] Даже простого использования фразы «Я даю гарантию» в диспозиции достаточно, чтобы сделать диспозицию полной и абсолютной гарантией. [35] Однако, если собственность является подарком, даритель получает только простую гарантию в соответствии с разделом (3), ниже, только. Еще одним исключением является случай, когда имущество приобретается по заниженной стоимости, и только факт и документ-гарантия предоставляются в соответствии с распоряжением (охватывающее пункты (1), (2) и (3) ниже).
Обычно, когда Продавец предоставляет распоряжение, Продавец гарантирует (т. Е. Гарантирует) следующие четыре гарантии:
- Абсолютно хорошее название
- Не меньшие вещные права (например: отсутствие спасения или безопасности и т. Д. На земле)
- Никаких необычных реальных условий (то есть: никаких необычных обременений или сервитутов на земле)
- Никакие будущие действия не будут наносить ущерб праву собственности Покупателя на землю.
На практике эти гарантии часто предоставляются в явной форме, которые изменяют или дополняют подразумеваемые гарантии Продавца, такие как использование Стандартных условий Шотландии. [36] В том маловероятном случае, если в письмах ничего не говорится о гарантиях, будут применяться те, которые предусмотрены законом.
Ордер 1: Абсолютно хороший титул
Продавец гарантирует, что он может передать право собственности Покупателю на законных основаниях. [37] Ордер также предусматривает, что право собственности (титул) Продавца является абсолютно надежным и не может быть аннулировано или исключено из возмещения Хранителем Реестра Шотландии . [37] [38] Хьюм, институциональный автор и источник права в Шотландии, говорит, что продавец должен предоставить покупателю доказательства того, что титул является хорошим. [39] Ордер должен охватывать всю переданную собственность, то есть: Продавец должен владеть всей землей, которая согласована для передачи в соответствии с Распоряжениями о купле-продаже. Пример этого обычно можно найти в прецедентном праве, когда Продавец заключает договор о передаче всей земли, то есть coele usuque ad centrum (от небес до центра Земли), но права на минеральные ресурсы, найденные в пластах земли в качестве отдельного обычного многоквартирного дома, принадлежат не Продавцу, а третьей стороне, но будет гарантирована передача Покупателю. [40] После Holms v Ashford Estates Ltd , [41] он решен , что гарантирует , что земля передана годен для этой цели Покупатель сообщил Продавцу он должен был быть использован никак не подпадает под гарантию.
Ордер 2: никаких меньших реальных прав
Продавец гарантирует, что на землю, подлежащую передаче, не имеется меньших имущественных прав, за исключением аренды. [42]
Договоры аренды имеют противоречивые юридические полномочия относительно того, покрываются ли они не меньшей гарантией реальных прав Продавца. Более старые судебные органы из судов Королевства Шотландия XVI и XVII веков, по- видимому, предполагают, что подразумеваемая гарантия не распространяется на аренду. Обоснованием этого было то, что исторически феодалы редко занимали землю, которой они владели, которая часто сдавалась в аренду или передавалась вассалам через субинфеудацию, поэтому гарантия того, что земля не имеет меньших реальных прав, не имела значения. [43] [44] Однако Хьюм , институциональный автор и источник права в Шотландии, писал, что только аренда на очень длительный срок с низкой арендной платой или когда аренда дает арендатору широкие полномочия в отношении земли, будет покрываться этой гарантией. [45] Современным источником власти в этой области является компания Lothian and Border Farmers Ltd v M'Cutcheon [46], согласно которой, согласно прежним властям, договор аренды не покрывается гарантией. Однако есть академическая критика в отношении того, что это решение было неверным и остается решением первой инстанции Внешней палаты Сессионного суда . [47] В любом случае, перевозчики часто добавляют пункт к официальным письмам, как это сделано в Шотландских стандартных положениях, о том, что собственность будет предоставлена продавцу для входа и свободного владения. [36]
Права владения супругом в соответствии с Законом 1981 года о супружеских домах (защита семьи) (Шотландия) сродни законным квазиреальным правам, и неясно, включено ли это в гарантию. [48] В любом случае стандартной практикой является включение в официальные письма термина, касающегося прав владения , как это делается в Шотландских стандартных статьях в официальных письмах о продаже . [36]
Ордер 3: Нет необычных реальных условий
В 1835 году было окончательно установлено, что на реальные условия, такие как сервитуты и обременения , распространяется абсолютная гарантия Продавца. [49] В настоящее время законом подразумевается, что Продавец гарантирует отсутствие реальных условий на собственности, если: [50]
- что условие было неизвестно Покупателю на момент подписания официальных писем;
- что состояние является необычным либо в целом, либо по отношению к типу и местонахождению рассматриваемой собственности; а также
- что это условие приводит к существенному уменьшению стоимости собственности.
Все три теста должны быть удовлетворены, чтобы претензия по гарантии была успешной в отношении неизвестного реального состояния. [51] На практике проверки должной осмотрительности, проводимые агентами каждой из сторон, должны выявить любые ранее неизвестные реальные условия до заключения официальных писем. При установлении осведомленности суд рассмотрит вопрос о «небрежности и непростительной неосведомленности Покупателя» [52] (в переводе с шотландского : халатность и непростительное невежество) помешали ему получить реальные знания, если это так, суд может признать, что Покупатель обладал конструктивными знаниями, знаниями, основанными на проявлении разумной осторожности. [52] Таким образом, считается, что Покупатель знает и ожидает реальных условий стандартного типа. [51] Если Продавец утверждает , то есть: делает фактическое заявление в суд, что Покупатель знал об этом состоянии на дату заключения официальных уведомлений, только Продавец должен доказать это доказательное бремя. [53] Если суд установит, что Покупатель действовал небрежно и по непростительной неосведомленности, тем самым отклонив претензию по гарантии; стороны, действовавшие через солиситора, могут предъявить иск к агенту, занимающемуся продажей, за профессиональную халатность, как более подходящее и эффективное средство правовой защиты в случаях, когда солиситор не проявил разумную осторожность.
Ордер 4: Никакие будущие действия не будут наносить ущерб праву Покупателя на землю (владение).
Четвертая гарантия гарантирует, что в будущем Продавец не будет предпринимать действий, которые могли бы ущемить договорное право собственности Покупателя. Продавец нарушит свою гарантию, если он предоставит последующее распоряжение другому лицу или впоследствии предоставит меньшие реальные права на землю третьим лицам после того, как Покупатель получит их распоряжение. Настоящая гарантия теряет силу после того, как право собственности действительно переходит к Покупателю после регистрации отчуждения. [54] Если земля передается безвозмездно (например, в дар), даритель получает только простую гарантию, не покрывающую никаких будущих вредных действий.
Нарушение и исполнение гарантии в иске о отчуждении
Если владелец гарантии считает, что имеет место нарушение, может оказаться невозможным отследить Продавца или их предшественников после завершения процесса передачи. [55] Средством правовой защиты в случае нарушения гарантийного распоряжения является возмещение убытков. Таким образом, их эффективность в качестве средства правовой защиты для покупателей, позже обнаруживающих скрытые дефекты в праве собственности, ограничена. В ордерах на выселение, как правило, нет требования о выселении. Однако, если Покупатель желает полагаться на гарантию Продавца, что переданный титул был абсолютно надежным , см. Гарантию 1 выше , он должен доказать, что он был выселен в судебном порядке или имеет серьезную угрозу судебного выселения. Гарантия распоряжения была недавно рассмотрена Верховным судом в деле Morris v Rae, которое теперь требует выселения (вмешательство в право собственности покупателя) или угрозы выселения кем-то, кто имеет лучший титул (право) на землю. . [56] [57]
Требование судебного выселения
Судебное выселение в определении закона Шотландии, происходящем из римского права , не является непрофессиональным пониманием слова выселение , в соответствии с которым арендатор удаляется из собственности арендодателя. Вместо этого судебное выселение - это когда истинный владелец собственности заявляет о своем праве собственности. Иск о выселении должен быть подан в суде истинным Владельцем земли и не может быть подан Покупателем или Покупателем с привлечением декларатора (то есть: судебный иск с просьбой к Суду вынести правовое решение по делу). Если хранитель регистров Шотландии использует свои полномочия по внесению исправлений в земельную книгу, это также считается судебным выселением для целей гарантии. [58] Фактически ордер на право собственности сокращается до ордера на выселение. [37]
Прекращение действия ордера на депонирование над поручением на досье
Как правило, передача распоряжения заменяет гарантии, предоставленные Продавцом по контракту в Заявлениях о продаже. Тем не менее, есть три сценария, в которых Гарантия на расписку о продаже по-прежнему актуальна:
1) Отсроченный расчет - без выдачи распоряжения покупатель может полагаться только на гарантию, содержащуюся в расписках о продаже.
2) Прекращенная транзакция после расписок о продаже - после сообщений о продаже, если сделка отменена (т. Е. Не было выдано распоряжение), Покупатель все еще может использовать документы о продаже.
3) Контрактная оговорка в официальных документах, предотвращающая отмену гарантии.
Средство
Единственное средство правовой защиты для принудительного исполнения распоряжения о диспозиции - это возмещение убытков. [59] Если нарушение заключается в том, что Продавец не имеет права собственности на все или часть переданных предметов, убытки рассчитываются со ссылкой на текущую стоимость земли, независимо от того, больше ли эта стоимость, чем первоначальная. цена. Если нарушение заключается в том, что правовой титул обременен вещным правом или реальным условием , нормальным основанием для возмещения убытков является результирующая разница в рыночной стоимости, которую реальное состояние / реальное право имеет на стоимости собственности.
Рекомендации
- ^ "Группа стандартизации собственности" . www.psglegal.co.uk . Проверено 26 апреля 2020 .
- ^ a b Стивен А. и Греттон Г. (2017) Собственность, трасты и наследование, 3-е изд., стр. 24.
- ^ Лестничного Мемориал энциклопедия, Том 18, пункт 5.
- ^ Энциклопедия Мемориала Лестницы, СОБСТВЕННОСТЬ - ЧАСТЬ I: ОБЩИЙ ЗАКОН (Том 18), гл. 13. ПЕРЕДАЧА СОБСТВЕННОСТИ, п. 606.
- ^ a b Энциклопедия Лестницы Мемориала, Том 18, Собственность , Глава 13, Передача права собственности , параграф 642.
- ^ ван Влит, Ларс (май 2008 г.). «Передача движимого имущества в Шотландии и Англии». Edinburgh Law Review . 12 (2): 173–199. DOI : 10.3366 / E1364980908000309 . ISSN 1364-9809 .
- ^ Лестничный Мемориал Encyclopaedia, Том 18, собственности, Ch 13, пункт 609.
- ^ Виконт Стэр является институциональным писателем и как таковой является авторитетным источником права в законодательстве Шотландии.
- ^ Греттон, Джордж Лиддердейл (11 августа 2017 г.). Собственность, доверие и правопреемство . Стивен, Эндрю JM, Struthers, Элисон EC (Третье изд.). Хейвардс Хит. ISBN 978-1-5265-0056-4. OCLC 966744374 .
- ^ Лестница, II, 3.14.
- ↑ Ван Влит, Ларс (май 2008 г.). «Передача движимого имущества в Шотландии и Англии». Edinburgh Law Review . 12 (2): 173–199. DOI : 10.3366 / E1364980908000309. ISSN 1364-9809.
- ^ Т. Б. Смит, «Ошибка и передача названия» (1967) Журнал Общества юристов Шотландии.
- ^ a b Энциклопедия Лестницы Мемориала, Том 18, Собственность, Глава 13, параграф 600.
- ^ a b Энциклопедия Лестницы Мемориала, Том 18, Собственность, Глава 13, параграф 601.
- ^ [2019] UKSC, 41 год, леди Хейл, 69 лет.
- ^ Дискуссионный документ о Sharp об Томсон (Scot Law Com DP Нет 114, 2001), пункт 2.14.
- Перейти ↑ Sharp v Thomson (Scot Law Com DP No 114, 2001).
- ^ [2019] UKSC 41.
- ^ Попечитель Бернетта против Грейнджера и др. [2004] UKHL 8, лорд Роджер из Эрлсферри в параграфе 141.
- ^ «Предварительные уведомления» . База знаний RoS . Проверено 1 мая 2020 .
- ^ a b Закон о регистрации земли (Шотландия) 2012 г., ст.50
- ^ 1980 SC 246
- ^ Закон о контракте (Шотландия) 1997 s.2
- ^ Лестничный Мемориал Encyclopaedia, Передача Собственности (второе переиздание) , Ч. 3, структура и форма Деяний, пункт 81.
- Перейти ↑ Pena v Ray 1987 SC 1, 1987 SLT 609, OH .
- ^ «Группа стандартизации собственности» . www.psglegal.co.uk . Проверено 25 апреля 2020 .
- ^ «Группа стандартизации собственности» . www.psglegal.co.uk . Проверено 28 апреля 2020 .
- ^ Граф Файф против Даффа (1862) 24 D 936 at 941.
- ^ Хантер против Буг (1834) 13 S 205 .
- ^ Закон о регистрации земли (Шотландия) 1979 г., с. 16.
- ^ Закон о передаче (Шотландия) 1874 г. с.50.
- ^ "Комиссия по законодательству Шотландии :: Отчеты" . www.scotlawcom.gov.uk . Проверено 28 апреля 2020 .
- ^ «Движущиеся транзакции» . www.par Parliament.scot . 2020-04-22 . Проверено 28 апреля 2020 .
- ^ Лестничные учреждения II, 3,46; Бэнктонский институт II, 3,121 и 122; Erskine Institute II, 3,25; Принципы Беллас 894
- ^ Титулы к Закону о консолидации земель (Шотландия) 1868 s.8
- ^ а б в «Стандартные шотландские положения» . Юридическое общество Шотландии . Проверено 26 апреля 2020 .
- ^ a b c Энциклопедия Лестницы Мемориала, Том 18, Собственность , Глава 13, Передача права собственности , параграф 708.
- ^ Закон о регистрации земли (Шотландия) 2012, статья 73: http://www.legislation.gov.uk/asp/2012/5/part/7/enhibited
- ^ Юма Лекция то II (лестничный Soc том 13, 1949 г. изд ОСЬ Патон) р 38.
- ^ Уайт против Ли (1879) 6 699 рэндов ; Крофтс против попечителей Стюарта, 1927 SC (HL) 65 , 1927 SLT 362 ; Моссенд Театр Ко Лтд против Ливингстона 1930 SC 90 , 1930 SLT 108 ; Кэмпбелл против МакКатчеона, 1963 SC 505 , 1963 SLT 290
- ^ [2009] CSIH 28 , 2009 SCLR 428 , 2009 SLT 389 .
- ^ Юма Лекция то IV (лестничный Soc том 17, 1955 изд ОСЬ Патон) р 150; Bell Principles s 895; Дьюар против Эйткена (1780) Мор 16637
- ^ Ранняя судебная практика: Симпсон против Зунг (1563) Мор 16565 ; Леди Питферран (1629) Мор 16577 .
- ^ Лестничный Мемориал Encyclopaedia, Том 18, собственности , Ch 13, передача права собственности , пункт 703.
- ↑ Хьюм, том IV, 149.
- ^ 1952 SLT 450, Огайо .
- ↑ JM Halliday Закон о передаче денежных средств и практика в Шотландии, том I (1985), параграфы 4-38 (6).
- ^ Лестничного Мемориал Encyclopaedia, Том 18, собственность , Ch 13, передачи права собственности , пункт 709.
- ^ Уркхарт фон Халден (1835) 13 S 844 .
- ^ Валлийский против Рассела (1894) 21 R 769 , 1 SLT 594 ; М'Коннелл против Часселла (1903), 10 SLT 790, Огайо ; «Армиа Лтд. Против Дэджан Девелопментс Лтд.» 1978 SC 152 , 1977 SLT (Примечания) 9 , 49, редакция 1979 SC (HL) 56 , 1979 SLT 147 ; Моррис против Ричи, 1992, GWD 33-1950, Огайо .
- ^ a b Энциклопедия Лестницы Мемориала, Том 18, Собственность , Глава 13, Передача права собственности , параграф 705.
- ^ a b Драммонд против Стюарта (1549) Мор 16565
- ^ M'Connell v Chassells (1903) 10 790 ТЕХ на 793, ОН , за Лорд Kincairney.
- ^ Закон о регистрации земли (Шотландия) 2012 s.50.
- ^ Синклер, Юан. Транспортная практика в Шотландии (седьмое изд.). Лондон. ISBN 978-1-78043-943-3. OCLC 1100869226 .
- ^ Моррис против Рэй [2011] CSIH 30; 2011 SC 654; 2011 SLT 701 (Внутренний дом); [2012] UKSC 50; 2012 SLT 88 (Верховный суд)
- ^ Р. Ренни, 'Warrandice - угроза выселения' (2013) Scots Law Times, выпуск 4, 27-29.
- ^ Лестничного Мемориал Encyclopaedia, Том 18, собственность , Ch 13, передачи права собственности , пункт 707.
- ↑ Валлийский против Рассела (1894) 21 R 769 .